C'est mon affaire, votre présence me complique la vie et je n'aime pas les complications. | Open Subtitles | هذه قضيتي و وجودكم هنا يعقد حياتي و أنا لا أحب التعقيد |
mon affaire doit mener le jury à une certaine conclusion. | Open Subtitles | لقد هيأت قضيتي لتقود هيئة المحلفين لنتيجة مؤكدة |
Si le conseil ne me laisse pas témoigner pendant l'audience, alors je dois rendre mon affaire publique. | Open Subtitles | إذا كان المجلس لن يدعني أشهد في جلسة الاستماع ، اذا أريد وضع قضيتي مباشرة للعامة |
Si ça se rapporte avec le dossier, alors c'est mon affaire. | Open Subtitles | إذا كان له تأثير على القضية، ثم هو عملي. |
"C'est mon affaire et on joue avec mes règles, donc vous faite de l'administratif" ? | Open Subtitles | هذه قضيتى و نحن نلعب بمقتضى القانون لذا أنتِ تؤدى واجبك المكتبى ؟ |
Cops avec des sacs mystérieux de l'argent dans mon appartement, très bien mon affaire. | Open Subtitles | شُرطيّة مع حقيبَة غامضَة مليئَه بالمَال في شقتي، هذا من شأني. |
Tu as refusé mon affaire, ce que tu n'avais jamais fait. | Open Subtitles | لنرى، لقد رفضت العمل على قضيّتي . وهو أمرٌ لم تفعله من قبل |
Il n'y a aucune chance que je les laisse participer lui et sa danseuse exotique de femme à mon affaire, ni aucune autre. | Open Subtitles | هو وزوجته الراقصة الغريبة بالعمل على قضيتي أو أى قضية أخرى |
Les deux témoins-clés de mon affaire contre Rafael Pintero. | Open Subtitles | اثنين من الشهود الرئيسيين في قضيتي ضد رافائيل بنتيرو |
Je pense avoir trouvé concernant mon affaire boursière que le FBI a obtenu une preuve illégalement. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت دليلا في قضيتي .. بورصة الأوراق المالية بأن مكتب التحقيقات الفدرالي حصلت على أدلة بصورة غير مشروعة |
Ce qui est arrivé à mon affaire... n'était pas juste. | Open Subtitles | .. ما حصل في قضيتي لم يكن صحيحاً |
Mais ce sont mes chaises, aussi bien que c'est mon affaire. | Open Subtitles | ولكن هذه هي كراسيّ مثل ان هذه هي قضيتي |
Et tu peux arrêter de dissimuler des informations à propos de mon affaire. | Open Subtitles | ويُمكنك التوقف عن حجب المعلومات عني بشأن قضيتي |
C'est pas mon affaire. Je suis confus. Ce n'est pas le travail de votre département de trouver le tueur ? | Open Subtitles | ليست قضيتي,انا محتار للغايه بشأن ذلك,اليست وظيفتكم ان تعثرون على القاتل؟ وقد فعلنا ذلك |
Donc, si tu ne m'aides pas avec mon problème je ne pourrais pas conclure mon affaire. | Open Subtitles | الآن إذا كنت لا تساعد لي مع مشكلتي، ثم لا أستطيع إنهاء عملي. |
Bunny ne veut pas le dire, mais il a menacé de prendre mon affaire si elle ne paie pas, donc ça fait beaucoup. | Open Subtitles | بوني لم ترد أن تقول ولكننه هدد باستيلاء على عملي إذا لم تدفع لذا لابد وأنه مبلغ كبير |
Le problème, c'est que Big Brother n'a pas seulement pris mon affaire mais il a aussi pris mon autorisation. | Open Subtitles | سأفعل حقاً المشكلة هى انه لم يكتف بأخذ قضيتى فقط |
Je sais que ce n'est pas mon affaire et que les rêves sont privés... | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس من شأني وأعرف أن الأحلام خاصة بالعادة |
Mais malheureusement, mon affaire est sur le point de commencer. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ، قضيّتي هي التالية على جدول الدّعوات |
Maintenant, personne ne peut nier que Dobson était impliqué dans de la contrebande. Spiller est entrain de remettre l'affaire à l'équipe spéciale de lutte contre le terrorisme (JTTF). - Mais ils s'occupent de mon affaire. | Open Subtitles | الآن، نافيا دوبسون لا أحد متورط في عمليات التهريب ولكن يأخذون حالتي لا، لا، لا |
mon affaire. | Open Subtitles | أعمالي ، لقد حصلت على منشأة تخزين وسط المدينة |
J'ai vu bien des enculés de son espèce cependant. Tu dois prendre ça plus relax quand on est agressif avec toi. - Ça, c'est mon affaire. | Open Subtitles | بالطبع أنت معتاد على مقابلة مثل هؤلاء الحمقى كثيراً يجب ألا تكون عصبي المزاج مع هؤلاء - هـذا شأن يخصني - |
C'est mon affaire, maintenant, Dr Troy. | Open Subtitles | هذه حالتُي الآن، الدّكتور تروي. أنا أُقدّرُ تعاونَكَ. |
Je sais pas, c'est pas mon affaire, je ne fais que garder. | Open Subtitles | انا لا اعلم انه ليس من شأنى انا اخفى فقط |
Je tiens plus à mon affaire. | Open Subtitles | . أهتمُّ أكثر بشأن عمليّ |
Ça ne semblait pas pertinent pour mon affaire à l'époque, donc je ne l'ai pas identifiée. | Open Subtitles | لم يبد عليها مظهر ذو صلة بقضيتي لذا لم أحدد هويتها |
Jamais entendu ça avant, et les mots sont mon affaire. | Open Subtitles | لم أسمع عن ذلك من قبل والكلمات تجارتي |
J'ai trois femmes mortes, okay? Je dois retourner à mon affaire. | Open Subtitles | لدي ثلاث نساء قتلى سأعود لقضيتي |
- Elucidons mon affaire d'abord. | Open Subtitles | المخبر Monk، الذي لا نَحْلُّ حالتَي أولاً؟ |