Tu t'habilles différemment. Tu prends des vêtements dans mon armoire. | Open Subtitles | ملابسكِ أصبحت مُختلفة، تأخذين فساتين من خزانتي |
La porte de mon armoire est cassée, le robinet goutte. | Open Subtitles | أبواب خزانتي مازلت محطمة وصنبور الماء يُسرب |
Je n'atteins pas Ie haut de mon armoire sans l'escabeau. | Open Subtitles | أعجز الوصول حتى للرف العلوي من خزانتي لولا مرقاة |
J'ai 20 manteaux de fourrure dans mon armoire, mais je suis la seule de mon groupe qui les portes encore, donc dit moi qui est en danger. | Open Subtitles | إذاً، لدي 20 معطف بفراء في خزانة ملابسي ولكن أنا الوحيدة بين أصدقائي التي لم تعد ترتديهم بعد الآن |
As-tu volé cette robe dans mon armoire ? | Open Subtitles | هل سرقت ذلك الرداء من خزانتى ؟ |
..pour te montrer mon armoire, mon bureau, mon ordinateur.. | Open Subtitles | خزانتي الجديدة، مكتبي وجهاز الكمبيوتر الجديد |
Il est à toi. Je n'en ai plus besoin, et il ne tiendra pas sur mon armoire. | Open Subtitles | كله من أجلك، لم أعد بحاجة إليه وحقاً لن يلائم خزانتي |
mon armoire ne suffit plus. | Open Subtitles | خزانتي لا تسعها كلها. |
Il est arrivé dans mon armoire quand j'en ai eu besoin... | Open Subtitles | ظهر في خزانتي حينما إحتجته |
J'ai dû la laisser dans mon armoire. | Open Subtitles | أتساءل إذا بقيت في خزانتي |
Oh mon Dieu, je déteste tout ce qu'il y a dans mon armoire ! | Open Subtitles | يالهي اكره كل شئ في خزانتي |
Rose, mon armoire et ton armoire. | Open Subtitles | روز، خزانتي هي خزانتك |
Allez. Laisse moi regarder dans mon armoire. | Open Subtitles | هيا دعني ألقي نظرة في خزانتي |
N'oublie pas de changer le verrou de mon armoire, juste au cas où. | Open Subtitles | اوه لاتنسى أن تغير أقفال (خزانتي)* .. للاحتياط فقط *بالفرنسية* |
Oui, il était dans mon armoire. | Open Subtitles | نعم , لقد كانت في خزانتي |
- Shalwar Kameez. - Reste loin de mon armoire. | Open Subtitles | -ابتعد عن خزانتي فحسب |
..les clés de mon armoire. | Open Subtitles | مفاتيح خزانتي |
- C'est mon armoire. | Open Subtitles | هذه خزانتي |
Et je pense que tu utilises cet uniforme... car c'est le plus chaud de mon armoire, et qu'il est pratique quand tu as des idiots... qui s'occupent des chaudières. | Open Subtitles | وأشتبه في أنك ترتدي هذه الحُلّة لأنها أثقل واحدة في خزانة ملابسي مما يدل على أنه لم يتبقى وقوداً للمراجل |
La valise a atterri dans mon armoire. | Open Subtitles | لقد ظهرت الشنطة في خزانة ملابسي.. |
Pourquoi ne pas passer par mon armoire? | Open Subtitles | لماذا لم يأتوا خلال خزانتى أنا ؟ |
- Hier soir, ils étaient dans mon armoire. | Open Subtitles | -الليلة الماضيه كانوا فى خزانتى |