"mon but" - Traduction Français en Arabe

    • هدفي
        
    • غرضي
        
    • غايتي
        
    • أهدافي
        
    • نيتي
        
    • يحفزني
        
    • وهدفي
        
    mon but dans la vie sera de m'assurer que vous receviez le châtiment que vous méritez. Open Subtitles وأجعل هدفي الوحيد في الحياة، أن تلقى أقصى عقوبة يمكن أن تحصل عليها.
    Sa mort n'est pas mon but. Juste un point d'exclamation. Open Subtitles موته ليس هدفي فقط في لحظة المعركه الأخيره
    Ce n'était pas exactement mon but premier à ce moment-là. Open Subtitles لم يكن بالضبط هدفي الأساسي في تلك اللحظة
    mon but est aussi de continuer à améliorer le fonctionnement des principales institutions du pays en faisant en sorte qu'elles puissent compter sur des sources de financement plus stables. UN كما لا يزال هدفي هو تحسين أداء وفعالية مؤسسات الحكم الرئيسية في البوسنة والهرسك وكفالة قدرتها في الاعتماد على المزيد من ترتيبات التمويل الأكثر مصداقية.
    Quand j'ai partagé mon penchant pour cette situation particulière, mon but était de vous séduire. Open Subtitles عندما أقترحت هذا المنضر, كان غرضي هو أغوائكِ.
    mon but est de présenter des arguments implacables à mes supérieurs, sans motivation personnelle aucune. Open Subtitles غايتي تقديم حجة وجهة نظري بأن أولئك الذين أخدمهم ليس لهم غرض مطلقاً
    mon but aujourd'hui était de mettre en relief des préoccupations de longue date communes à Singapour et à d'autres petits États. UN كان هدفي اليوم إبراز بعض الشواغل القديمة التي تشاطرها سنغافورة ودول أخرى صغيرة.
    Je ne sais plus qui je suis, ce que je fais là, quel est mon but. Open Subtitles -لم أعد أعرف من أكون ولم أنا هنا، لا أعرف ما هو هدفي
    Gagner ce prix a été mon but pendant des années. Open Subtitles أن أربح تلك الجائزة كان هدفي منذ سنوات
    - Un conseiller personnel ? - Oui. Il est censé m'aider à trouver mon but dans la vie. Open Subtitles أجل، أعتقد أنه سيساعداني على إيجاد هدفي في الحياة، لقد ظننتُ أنني حصلتُ علي هدفي
    qui promettaient une chance de poursuivre mon but en tant que scientifique et de rechercher la justice dans un monde basé sur la science. Open Subtitles والتي وعدت بفرصة لتعزيز هدفي كعالمة، وباحثة عن العدالة في عالم مبني على العِلم.
    mon but est que si vous prenez du bon temps vous direz à tout le monde combien Chez Jimmy est génial. Open Subtitles هدفي انه تقضي وقت ممتع وتخبر الجميع مامدى جودة مطعمي.
    David et Dan étaient contents, ce qui est toujours mon but quand ils sortent avec un sourire. Open Subtitles سعادتهم دائما ما كانت هدفي لليوم. عندما يخرجون بإبتسامة
    mon but est de diplômer les étudiants qui peuvent comprendre les demandes organisationnelles du monde réel. Open Subtitles هدفي بأن أخرج طلاب يستطيعون تنظيم رغباتهم في العالم الحقيقي
    Comme tu le sais, mon but est de trouver un truc que j'aime qui pourrait devenir une carrière. Open Subtitles وكما تعلمون، فإنه هو هدفي للعثور شيء أحب التي يمكن أن تصبح مهنة.
    mon but était de faire de toi la fille la plus sexy dans la salle du cancer. Open Subtitles وكان هدفي أن تجعلك سخونة فتاة في جناح السرطان.
    mon but aujourd'hui était d'arrêter d'avoir ces rituels. Open Subtitles هدفي اليوم هو كسر عادتي في ممارسة الطقوس.
    mon but est de faire ça dans le calme, tranquillement, et sans incident. Open Subtitles هدفي ان ينتهي هذا بهدوء و سلام وبدون ضحايا
    J'ai su que j'étais loin de mon but quand je l'ai approché. Open Subtitles لم أكن أعرف كم أنا بعيد عن هدفي إلا عندما وقفت بجانبه تماما
    C'est mon but, ma mission, de regrouper cette famille, Open Subtitles ، أنه غرضي ، أنها مهمتي ، أن أُعيد هذه العائله معاً مُجدداً
    commencer à l'accepter comme ma destinée, mon destin, et j'ai commencé à l'adopter comme mon but. Open Subtitles الذنب على كوني لازلت حيًا, والذنب لكوني تقبّلت الأمر.. وكأنه مصيري و قدري.. وبدأت بإعتناقه وكأنه غايتي
    Peut-être que mon but devrait être d'en découvrir le plus possible. Open Subtitles ربما يجب أن تكون أهدافي الخفية هي محاولة اكتشاف كلّ شئ عنه
    mon but, c'est de repérer le type tout au fond, derrière 30 000 personnes et de dire, Open Subtitles نيتي بأنه "مهاجم" تحاول أن تجد الرجل في الخلفية 30،000 الناس وراء المهرجان، ويقول:
    - Ce n'est pas mon but. Open Subtitles -ليس هذا ما يحفزني
    Et mon but dans la vie n'est pas de me sentir à l'aise avec toi. Open Subtitles وهدفي في الحياة هو عدم الشعور بالآمان في التحدّث إليك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus