Pendant trois heures cette nuit, les parents de Tweek ont griefé mon château. | Open Subtitles | لقد أمضيت 3 ساعات محاولاً إقناع والديَ بالتوقف عن نحت قلعتي |
Super. mon château de sable est plein d'eau, maintenant. | Open Subtitles | رائع, الآن قلعتي الرملية أصبح بها بركة كبيرة |
Si tu survis à ça, ce qui parait impossible, tu pourras rester dans mon château. | Open Subtitles | إذا نجوت من هذا و هذا غير محتمل يمكنك البقاء هنا في قلعتي |
Vous vous êtes faits à notre demeure, en fuyant mon château. | Open Subtitles | لقد حصلتما على مايكفى من الراحه تماما كما في منزلكما، بالتسلل حول قلعتى. |
ça suffira le temps que mon château soit fini. | Open Subtitles | سيفي بالغرض لغاية انتهاء عمليّة بناء قصري. |
Je retourne dans mon château. | Open Subtitles | انا ذاهب الى بلدي القلعة. |
Quand tu reviendras et que tu seras au chômage, et que tu sauras pas où dormir, t'auras qu'à venir dans mon château. | Open Subtitles | يوماً ما ستعود عاطلاً عن العمل وليس لديك مكان تعيش به يمكنك أن تبقى وقتها في قلعتي |
Bonjour, baron. mon château vous a plu ? | Open Subtitles | مساء الخير يا بارون، هل وجدت قلعتي كما تُحب؟ |
Voici mon château, je prends vos vestes ? | Open Subtitles | مرحباً بكم إلى قلعتي هل بأمكاني أخذ معاطفكن ؟ |
S'introduire dans mon château en pleine nuit, vous cherchez à mourir. | Open Subtitles | تتسللينَ إلى قلعتي في منتصف الليل يبدو انكِ ترغبينَ بالموت |
Et battre en retraite à mon château Avant que la bataille ne commence, de peur que quelconque mal n'atteigne sa personne sacrée. | Open Subtitles | وان اعود الى قلعتي قبل ان تبدأ المعركة, خوفا من أي ضرر قد يأتي لشخصه المقدس |
Personne n'a de pouvoirs magiques dans mon château. | Open Subtitles | لكن ليس هناك احد في قلعتي يمتلك قوي سحريه. |
Puisque mon château a brûlé, et que la loi semble impuissante contre Ulrich et vous, aussi je suis hors de la protection de la loi, donc, hors-la-loi : je suis à vous. | Open Subtitles | بما أن قلعتي قد حرقت وأحتلت أرضي ولا يستطيع القانون أن يحمي أشيائي الخاصة منكم لهذا فأنا خارج حماية القانون |
Je l'ai cherché quand tu étais bonne dans mon château il y a des années... car je commençais à éprouver des sentiments pour toi... et je pensais qu'ils me rendraient faible. | Open Subtitles | سعيتُ إليه عندما أصبحتِ خادمة في قلعتي قبل كلّ تلك السنين... لأنّي بدأت أكنّ المشاعر تجاهك... وظننتها ستجعلني ضعيفاً |
mon château est ici, l'esprit conscient et inconscient, la psyché. | Open Subtitles | هذه هي قلعتي هنا الوعي واللاوعي النفس |
Quand je vous le dirai, votre maison sera mon château. | Open Subtitles | ،وعندما أعطي الأمر سيكون منزلك هو قلعتي |
Je ne peux vous emmener dans mon château du Worcestershire. | Open Subtitles | أنا خائف أن لا أستطيع أخذك الى قلعتى فى ووركشاير |
Cela me rappelle les remparts délabrés de mon château en Transylvanie. | Open Subtitles | أسوء من الموت تذكرنى بأسوار قلعتى المكسورة فى (ترانسيلفانيا) |
Pourquoi ne ferions-nous pas quelques trous et puis après nous pourrions boire quelques verres de retour à mon château. | Open Subtitles | لماذا لا نلعب بعض الرميات وبعد ذلك نحتسي بضعة مشروبات في قصري |
C'est un saint qui vous a conduite dans mon château. | Open Subtitles | لقد كنت مباركاً جداً أنه قصري الذي جئتِ اليه |