"mon crâne" - Traduction Français en Arabe

    • جمجمتي
        
    • بجمجمتي
        
    Vous voulez mettre des aimants contre mon crâne pour regarder dans l'esprit d'un singe psychotique et meurtrier ? Open Subtitles تمهل، أتريدونني جميعًا أن أضع بعض المغناطيسات على جمجمتي لأنظر لما بداخل عقل قرد قاتل مضطرب عقليًا؟
    Liam, je peux le sentir. C'est dans mon crâne. Ne bouge pas. Open Subtitles ليام, استطيع الشعور بها انها في جمجمتي لا تتحرك
    On dirait que mon cerveau essaie de fuir de mon crâne à travers mes orbites. Open Subtitles إنه و كأن دماغي يحاول الخروج من جمجمتي من خلال عيناي
    Le seul ruban platine que j'ai est celui qui retient mon crâne ensemble. Open Subtitles الشريطة الوحيدة التي أملكهاَ هي تلك التي تجمع شُتات جمجمتي
    Je les mettrais dans mon crâne et je regarderais avec pour voir la rue comme quand j'avais ton âge. Open Subtitles ثم سأضعهن في جمجمتي وسأنظر حولي لكي انظر للشارع بالطريقة التي اعتدت على فعلها عندما كنت بمثل عمرك
    Vous pourriez avoir une mitraillette dans la bouche, mon crâne vibre. Open Subtitles عندما يمضغ أحدكم العلكة أرغب بلكمه كأنكم تملكون رشاشات تهز جمجمتي في أفواهكم
    Et maintenant mon crâne ne peut pas tenir le cerveau droit. Open Subtitles ...والآن لا تستطيع جمجمتي أن تحكمَ سيطرتها على دماغي
    mon crâne me fait mal à cause de ça. Dépêche-toi de revenir à la maison, maman. Open Subtitles لذلكَ جمجمتي تؤلمني, أمي, أسرعي في العودة.
    Sentez mon crâne avec vos griffes. Open Subtitles يشعر جميع أنحاء جمجمتي مع مخالب الخاص بك.
    Chaque fois que je le presse, je reçois un choc qui parcourt mon bras jusqu'à mon crâne. Open Subtitles في كل مرة أقوم بالضغط على هذا الزر أحصل على صدمة كهربائية تسري من ذراعي حتى جمجمتي
    Tu m'a laissé me balader avec des insectes sur mon crâne, et tu n'as rien dit ? Open Subtitles تركتني أسير في الأرجاء مع حشرات تلتهم جمجمتي و لم تقل أي شيء ؟
    Je suis ravi d'être venu dans cet hôpital pour être soigné par des charlatans qui ne savent pas distinguer leur cul de l'intérieur de mon crâne. Open Subtitles أنا مسرور لقدومي إلى هذا المستشفى حتى تتم معالجتي من قبل مجموعة من الدجالين الذين لا يعرفون شيء عما يوجد داخل جمجمتي
    Ma fichue tête ne tient droit que parce que j'ai aimanté la partie gauche de mon crâne. Open Subtitles والسبيل الوحيد الذي أمكنني من تركه هناك بواسطة مغنطة الربع اليساري الأعلى من جمجمتي
    mon crâne explose ! Je meurs ! Open Subtitles جمجمتي مزدحمه جداً وتُمزّقُني إرباً إرباً
    Elle a réparé mon crâne après qu'il ait cassé pendant la chute du pont. Vous pouvez voir le trou. - Elle ? Open Subtitles داوت جمجمتي بعد أن انفلقت خلال انهيار الجسر، يمكنكَ رؤية الفجوة
    On dirait Predator. Tu vas arracher ma colonne et faire de mon crâne un trophée ? Open Subtitles أشعر أنّكِ ستقتلعي عمودي الفقريّ و تتركين جمجمتي كتذكار.
    Maintenant je dois entendre les pensées d'adolescents dans mon crâne? Open Subtitles الآن عليّ أن استمع لتفكير مراعقة في جمجمتي ؟
    La bille du fusil de paintball n'a pas assez de force pour traverser mon crâne. Open Subtitles كرويات مسدس الدهان لا تملك قوة كافية لاختراق جمجمتي
    mon crâne était tout éclaté, mon œil gonflé. Open Subtitles كانت جمجمتي محطمة تماما ، و عيناي منتفخان
    Jusqu'à ce que mon crâne soit défoncé par le prochain remplaçant ? Open Subtitles حتى تصبح جمجمتي مفتوحة بواسطة البديل التالي؟
    Si vous vous demandez tous pourquoi j'ai d'énormes blessures sur mon crâne, c'est parce qu'il y a deux nuits, Open Subtitles لو كُنتم تتساءلون عن سبب ،أن لديّ أضرارٌ واسعة بجمجمتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus