Je sais. J'attends un appel du bureau de mon docteur... | Open Subtitles | أعرف , انني بإنتظار مكالمة من مكتب طبيبي |
mon docteur m'interdit de faire ça à cause de ma tension. | Open Subtitles | طبيبي منعني من هذه التصرفات بسبب ضغط دمي العالي |
j'espère avoir quelques progrès la dessus plus tard aujourd'hui. Si ma rigidité persiste, je vais devoir consulter mon docteur. | Open Subtitles | آمل بعض التقدم في هذه السيدة اليوم , لو بقيت تصلباتي أكثر ربما أستشير طبيبي |
Elle a posé son pied par terre et a dit que ce serai elle mon docteur, et il n'y a rien que je puisse faire à ce propos. | Open Subtitles | تصرفت بحزم وقالت إنها ستكون طبيبتي ولا يمكنني فعل شيء بشأن ذلك. |
Car si on se fait jeter dehors et que je perds mon docteur, tu verras un niveau dont tu n'imaginais même pas l'existence. | Open Subtitles | لأنه إذا طردنا من هُنا ، وفقدت طبيبي سوف أنزل عليك مستوى من حدة الطبع أنك لم تكن تعرف حتى بوجودة |
Il a fait irruption dans le bureau de mon docteur et a pris des photos de mes dossiers médicaux. | Open Subtitles | لقد اقتحم مكتب طبيبي و التقط صوراً لسجلاتي الطبية |
mon docteur pense que ça pourrait éliminer un peu de la pression causée par le traumatisme crânien. | Open Subtitles | يعتقد طبيبي أنه قد ينهي من بعض الضغط المسبب جراء الإصابة |
mon docteur s'inquiète pour ma circulation, donc je pensais aller marcher au centre commercial. | Open Subtitles | اوه، طبيبي قلق بشأن دورتي الدموية، لذا كنت افكر بالمشي في السوق |
Je prierais aussi si vous êtiez mon docteur. | Open Subtitles | حسنا كنت لأصلي أنا أيضا لو كنت أنت طبيبي |
mon docteur dit que je courrai et jouerai bientôt comme les autres garçons. | Open Subtitles | طبيبي يقول قريبا سوف أستطيع الجري واللعب تماما مثل الأولاد الآخرين |
Ne le prenez pas mal, mais vous n'êtes plus mon docteur. | Open Subtitles | صحيح , بدون أي إهانة , لكنَك لم تعُد طبيبي بعد الآن |
mon docteur m'a dit de faire de la gym. | Open Subtitles | لقد نصحني طبيبي الخاص بأن ألتحق بالنادي الرياضي |
- Oh non non, c'est prescrit par mon docteur. - Parfait. | Open Subtitles | أوه , لا , لا , إنها مطلوبة من قبل طبيبي مثالي |
En fait, mon docteur dit que je réponds bien au traitement. | Open Subtitles | في الواقــع ، طبيبي يقول أنني أتجــاوب بشكل طيب مع العــلاج |
mon docteur a trouvé ce petit stratagème. | Open Subtitles | هذا شئ بسيط أخترعه طبيبي يحول دون إستعمالي لقواي |
mon docteur m'a conseillé de rester calme, sinon je pourrais dire ou faire quelque chose | Open Subtitles | طبيبي الخاص نصحنى بالتزام الهدوء لأننى قد اعمل او اقول شيئا |
Oui, mon docteur m'a dit, pour la balle. | Open Subtitles | نعم، طبيبي ذَكرَه. قالَ بأنّه أعطىَ أنت الرصاصة. |
C'était mon docteur au téléphone avec les résultats de l'analyse sanguine. | Open Subtitles | تلك كانت طبيبتي على الهاتف بنتائج فحص الدم. |
mon docteur a fait quelques tests, et... elle a trouvé quelque chose qu'elle n'avait jamais vu auparavant. | Open Subtitles | أجرتْ طبيبتي بضعةَ فحوص، و وجدتْ شيئاً لم ترَه من قبلُ قطّ. |
Alors qu'on me bute ? T'es mon docteur ! | Open Subtitles | ماذا استطيع ان افعل مع احدهم وقد حاول قتلي انت دكتوري |
Comme si tu regardais manger ne me torturer pas assez, voila mon entraîneur avec qui mon docteur me fait travailler. | Open Subtitles | كما لو ان مشاهدتك تاكلى لم يكن تعذيبا كافيا هذا المدرب الشخصى الذى وظفه طبيبتى للعمل معى |
Si ce vieux type était mon docteur, je I'aurais fait. | Open Subtitles | لو كان هذا الشخص المسن طبيبى لفعلت معة نفس الشيئ |
mon docteur dit que je n'ai pas le droit d'imaginer alors j'ai engager quelqu'un qui le fait pour moi. | Open Subtitles | أطبائي نهوني عن التخيّل، لذلك وظفت شخصا ليقوم بذلك من أجلي |