Heureusement pour toutes les parties, mon employeur a accepté de vous aider à reprendre pied. | Open Subtitles | لحسن الحظ لجميع الأطراف، وافق رئيسي على المساعدة للعودة على أرضِ صلبة |
mon employeur a des comptes à te rendre, c'est tout. | Open Subtitles | رئيسي يريد ان يتعادل معكي , بهذه البساطة |
Alors ce qu'il a fait, mon petit coloc de matrice, c'est qu'il a téléchargé toutes les infos privées que tu avais et mon employeur a eu tout ce qu'il voulait. | Open Subtitles | لذا فإن توأمي أدلى بكلّ معلوماتكم الخاصّة ونال ربّ عملي كل ما احتاج |
Je ne peux m'en aller sans l'accord de mon employeur. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب إلى أي مكان حتى يرفضني مديري. |
Un document de mon employeur a été volé dans un club parisien. | Open Subtitles | الوثيقه التى تمت سرقتها فى النادى الليلى فى باريس تخص رئيسى |
J'ai ça en moi... faire plaisir à mon employeur par tous les moyens. | Open Subtitles | شىء داخلى وهو ارضاء رب عملى باى طريقة ممكنة |
Je suis content que mon employeur reçoive ce pour quoi il a payé. | Open Subtitles | إنني أرضي نفسي بأن رب عملي يحصل على ما يدفع لقاءه |
Mais au moins mon employeur ne me demande pas d'abandonner ma vie depuis un an pendant qu'il reste assis dans manoir à faire plus d'argent. | Open Subtitles | ولكن على الاقل رئيسي لا يطلب مني أن أتنازل عن سنة من حياتي بينما هو جالس فى قصر ويجني المزيد من المال. |
Une simple pression de touche et tu as lessivé mon employeur. | Open Subtitles | ضربة صغيرة واحدة على المفتاح أبادت رئيسي. |
mon employeur vous en remercie, c'était un apaisement inattendu. | Open Subtitles | رئيسي يرسل تحياته، خدمة جليلة غير متوقعة |
mon employeur m'a chargé de vous faire une proposition. | Open Subtitles | لقد طلب مني رئيسي في العمل أن أقدم لكم عرضا أيها السادة |
Je crois que tu as quelque chose appartenant à mon employeur, et que c'est à toi que je dois parler pour récupérer la cargaison volée par ton associé, le Duke. | Open Subtitles | انا اظن ان لديك شيئا يخص رئيسي . وأنت الشخص الذي يجب أن اكلمه حول ارجاع هذه الحمولة . المسروقة بواسطة مساعدك ديوك , |
Pour finir le boulot, j'ai besoin de savoir exactement ce que vous savez sur mon employeur et sur moi. | Open Subtitles | والآن من أجل إنهائي لمهمّتي أريد أن أعرف بالضبط ما تعرفه عنّي وعن رئيسي |
Tirez et mon employeur sera fâché. | Open Subtitles | ربّ عملي لن يكون سعيد إذا تسحب ذلك الزناد. ربّ عملك؟ |
J'ai envoyé les meilleurs moments à mon employeur avant ton réveil. | Open Subtitles | حسناً أرسلت المادة الجيّدة إلى ربّ عملي قبل أن تستيقظ |
mon employeur l'a battu avec la crosse d'un fusil ancien. | Open Subtitles | ضربه ربّ عملي بعقب .بندقية عتيقة |
Elle avait une relation avec le fils de mon employeur, de qui je m'occupais, je l'ai dit. | Open Subtitles | كانت على علاقة مع ابن مديري والذي كما ذكرت اعمل لصالحهم تعمل لصالحهم |
Puisqu'il est mon employeur et que je dépends de lui, j'ai voulu le devancer pour être indépendante à ce sujet. | Open Subtitles | لأنه مديري و أنا اعتمد عليه أردت أن اسبقه في ذلك للحفاظ على اليد العلياء |
Mais que ce soit clair, mon employeur ne me dit presque rien. | Open Subtitles | لكى نبقى واضحين,رئيسى يخبرنى الاشياء بصعوبه |
mon employeur s'excuse, camarade Ivankov, et m'a autorisé à détailler notre proposition, avec votre accord. | Open Subtitles | رب عملى يرسل اعتذراته, أيها الرفيق ايفانكوف, وخولنى لتفصيل اقتراحنا, بموافقتك. |
L'homme sur la photo était mon employeur. | Open Subtitles | الرجل الذي رأيته في الصورة كان رب عملي |
la candidature de Celui que prouve la plus séduisante à mon employeur deviendra le seul propriétaire de la dernière pièce de chêne blanc dans l'existence. | Open Subtitles | محاولة ايا كان يثبت معظم مغرية لصاحب العمل ستصبح المالك الوحيد للقطعة الماضي من خشب البلوط الأبيض في الوجود. |
Nos bénéficiaires sont tous choisis par mon employeur. | Open Subtitles | المستفيدين لدينا في نهاية المطاف تم اختيارهم من قبل صاحب العمل |
Désolé, je ne suis autorisé à discuter des affaires de mon employeur. votre employeur ? | Open Subtitles | أرجو المعذرة ,لايمكنني مناقشة أمور صاحب عملي. |