Elle est morte, c'est pourquoi mon enfant grandira sans sa mère. | Open Subtitles | لقد ماتت. وهذا يعني أن طفلي سينشأ بدون والدته. |
Alors qu'allons-nous faire avec cette folle qui veut mon enfant ? | Open Subtitles | ماذا سوف نفعل مع المجنونة التي تريد طفلي ؟ |
mon enfant, il ne suit que l'instinct naturel d'un père... | Open Subtitles | طفلتي .. هو فقط يتبع غريزة الأب الطبيعية |
Vous ne prendriez pas le risque de blesser mon enfant. | Open Subtitles | لن تجرؤ أيّ منكما على المخاطرة بإيذاء طفلتي |
Je le referais, sans l'ombre d'une hésitation pour protéger mon enfant. | Open Subtitles | سأفعلها مرة اخرى دون لحظة تردد لاجل حماية ابني |
Hier, j'ai donné à mon enfant une chose qu'elle a toujours voulue... un papa. | Open Subtitles | البارحة ، كنت أعطي ابنتي الشيء الوحيد اللذي أرادته دائما أب |
C'est la seule façon de s'assurer de la sécurité de notre famille, avec mon enfant bien-aimé. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد الذي يمكننا ضمان السلامة كأسرة واحدة مع طفلي الحبيب. |
S'ils apprennent que vous portez mon enfant, ils pourraient être incité à vous cibler. | Open Subtitles | , إذا سمعوا بأنك ِ تحملين طفلي أنهم قد يتشجعون لأستهدافك |
Ça devrait être un endroit où je peux emmener mon enfant quand je veux juste dépenser 5 dollars et passer 10 bonnes minutes avec lui. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا مكاناً يمكنني إحضار طفلي إليه عندما أرغب بإنفاق خمسة دولارات لأحصل على عشر دقائق رائعة معه |
Ça explique tout ce temps, et ils veulent mon enfant. | Open Subtitles | كان الأمر واضح طوال الوقت وهم يريدون طفلي |
Si elle porte vraiment mon enfant, je vais devoir gérer ça. | Open Subtitles | إذا كانت حقاً تحمل طفلي فعليّ أن أتحمل الأمر. |
Mais mon enfant... mon âme... tu n'as qu'à mettre les infos pour voir que pour lui les mauvaises choses ne font que commencer. | Open Subtitles | لكن طفلي ، روحي كل ما عليك القيام به هو تشغيل الأخبار لتري أن الأمور السيئة بالنسبة له |
Presque un an. Oh. J'ai parlé avec de nombreux pénitents honteux ce soir, mon enfant. | Open Subtitles | ما يقارب السنة لقد تحدثت مع العديد من المذنبين الليلة يا طفلتي |
Ce que je désire c'est élever mon enfant, la regarder grandir, et être son père les 26 années que tu m'as prises. | Open Subtitles | ما أرغب به هو تربية طفلتي ، رؤيتها تكبر أمامي وأن أستعيد 26 عام من كوني أباً |
Je sais que tu veux mon enfant pour ton sort de voyage dans le temps. | Open Subtitles | أعرف أنّك تريد طفلتي لأجل تعويذة السفر بالزمن |
La mère de mon enfant me déteste. C'est un peu... | Open Subtitles | والدة ابني تكرهني أنها نوع من تلك الاشياء |
Tu dois essayer, mon enfant, C'est pour te mettre à l'épreuve, | Open Subtitles | عليكِ أن تحاولي يا ابنتي. هذه الأوقات أُرسلت لتختبرنا. |
Et j'ai oublié quelque chose mon enfant. - Quoi encore, père ? | Open Subtitles | وأنا نسيت شيءاخر يا طفلى الآن ماذا يا أبىّ؟ |
La vie est pleine de ténèbres, mon enfant, et de lumières. | Open Subtitles | هناك شرور فى الحياه يا طفلتى وهناك ايضا الأنوار |
Je passerais du temps à connaître mon enfant avant de donner des conseils aux autres. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا.. لو كنت مكانكِ كنت لأمضي المزيد من الوقت مع ولدي |
Si j'étais vous, j'enlèverais mon enfant de cette école. | Open Subtitles | أتعلم ؟ لو كُنت مكانك كُنت لأنقل إبني من تلك المدرسة |
Son horrible sœur porte mon enfant. C'est douloureux pour moi. | Open Subtitles | كيف أنّ أختها الشرّيرة حبلى بطفلي وهذا مؤلم لي |
Tu es mon enfant virtuel. Cette façon de te comporter est celle d'une enfant gâtée. | Open Subtitles | أنت بمثابة إبنتي ، وهو ما تتصرفين به بطريقة مماثلة له |
Écoute-le bien, mon enfant. Une erreur de plus et tu mourras. | Open Subtitles | إستمعي له بنيتي أنت على بعد خطأ من الموت في مكانك |
Egalement, Five-O m'a amené sur cette île et m'a mis dans cette jolie tôle afin que je puisse être plus proche de mon enfant. | Open Subtitles | أيضاً فريقك الشرطي أحضرني لهذهِ الجزيرة ووضعوني في هذا السجن الراقي كي أكون بالقرب من أبني أنا مدين لك |
Je suis vraiment désolé, mon enfant, mais c'est inévitable. | Open Subtitles | انا آسف حقاً يا صغيرتي لكن لا يمكن الهروب من الامر او تجنبه |
Les deux autres étant la naissance de mon enfant et la nuit où je me suis marié. | Open Subtitles | الأثنتان الأخريتان كانتا ليلة ميلاد أبنتي والليلة التى تزوجت فيها |
mon enfant, ça ne va pas te faire mal. Je vais juste regarder. | Open Subtitles | ياطفلتي العزيزة هو لن يؤلمك حينما ألقي نظرة أنا فقط سألقي نظرة |