"mon enfant" - Traduction Français en Arabe

    • طفلي
        
    • طفلتي
        
    • ابني
        
    • ابنتي
        
    • طفلى
        
    • طفلتى
        
    • ولدي
        
    • إبني
        
    • بطفلي
        
    • إبنتي
        
    • بنيتي
        
    • أبني
        
    • يا صغيرتي
        
    • أبنتي
        
    • ياطفلتي
        
    Elle est morte, c'est pourquoi mon enfant grandira sans sa mère. Open Subtitles لقد ماتت. وهذا يعني أن طفلي سينشأ بدون والدته.
    Alors qu'allons-nous faire avec cette folle qui veut mon enfant ? Open Subtitles ماذا سوف نفعل مع المجنونة التي تريد طفلي ؟
    mon enfant, il ne suit que l'instinct naturel d'un père... Open Subtitles طفلتي .. هو فقط يتبع غريزة الأب الطبيعية
    Vous ne prendriez pas le risque de blesser mon enfant. Open Subtitles لن تجرؤ أيّ منكما على المخاطرة بإيذاء طفلتي
    Je le referais, sans l'ombre d'une hésitation pour protéger mon enfant. Open Subtitles سأفعلها مرة اخرى دون لحظة تردد لاجل حماية ابني
    Hier, j'ai donné à mon enfant une chose qu'elle a toujours voulue... un papa. Open Subtitles البارحة ، كنت أعطي ابنتي الشيء الوحيد اللذي أرادته دائما أب
    C'est la seule façon de s'assurer de la sécurité de notre famille, avec mon enfant bien-aimé. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد الذي يمكننا ضمان السلامة كأسرة واحدة مع طفلي الحبيب.
    S'ils apprennent que vous portez mon enfant, ils pourraient être incité à vous cibler. Open Subtitles , إذا سمعوا بأنك ِ تحملين طفلي أنهم قد يتشجعون لأستهدافك
    Ça devrait être un endroit où je peux emmener mon enfant quand je veux juste dépenser 5 dollars et passer 10 bonnes minutes avec lui. Open Subtitles يجب أن يكون هذا مكاناً يمكنني إحضار طفلي إليه عندما أرغب بإنفاق خمسة دولارات لأحصل على عشر دقائق رائعة معه
    Ça explique tout ce temps, et ils veulent mon enfant. Open Subtitles كان الأمر واضح طوال الوقت وهم يريدون طفلي
    Si elle porte vraiment mon enfant, je vais devoir gérer ça. Open Subtitles إذا كانت حقاً تحمل طفلي فعليّ أن أتحمل الأمر.
    Mais mon enfant... mon âme... tu n'as qu'à mettre les infos pour voir que pour lui les mauvaises choses ne font que commencer. Open Subtitles لكن طفلي ، روحي كل ما عليك القيام به هو تشغيل الأخبار لتري أن الأمور السيئة بالنسبة له
    Presque un an. Oh. J'ai parlé avec de nombreux pénitents honteux ce soir, mon enfant. Open Subtitles ما يقارب السنة لقد تحدثت مع العديد من المذنبين الليلة يا طفلتي
    Ce que je désire c'est élever mon enfant, la regarder grandir, et être son père les 26 années que tu m'as prises. Open Subtitles ما أرغب به هو تربية طفلتي ، رؤيتها تكبر أمامي وأن أستعيد 26 عام من كوني أباً
    Je sais que tu veux mon enfant pour ton sort de voyage dans le temps. Open Subtitles أعرف أنّك تريد طفلتي لأجل تعويذة السفر بالزمن
    La mère de mon enfant me déteste. C'est un peu... Open Subtitles والدة ابني تكرهني أنها نوع من تلك الاشياء
    Tu dois essayer, mon enfant, C'est pour te mettre à l'épreuve, Open Subtitles عليكِ أن تحاولي يا ابنتي. هذه الأوقات أُرسلت لتختبرنا.
    Et j'ai oublié quelque chose mon enfant. - Quoi encore, père ? Open Subtitles وأنا نسيت شيءاخر يا طفلى الآن ماذا يا أبىّ؟
    La vie est pleine de ténèbres, mon enfant, et de lumières. Open Subtitles هناك شرور فى الحياه يا طفلتى وهناك ايضا الأنوار
    Je passerais du temps à connaître mon enfant avant de donner des conseils aux autres. Open Subtitles أتعلمين ماذا.. لو كنت مكانكِ كنت لأمضي المزيد من الوقت مع ولدي
    Si j'étais vous, j'enlèverais mon enfant de cette école. Open Subtitles أتعلم ؟ لو كُنت مكانك كُنت لأنقل إبني من تلك المدرسة
    Son horrible sœur porte mon enfant. C'est douloureux pour moi. Open Subtitles كيف أنّ أختها الشرّيرة حبلى بطفلي وهذا مؤلم لي
    Tu es mon enfant virtuel. Cette façon de te comporter est celle d'une enfant gâtée. Open Subtitles أنت بمثابة إبنتي ، وهو ما تتصرفين به بطريقة مماثلة له
    Écoute-le bien, mon enfant. Une erreur de plus et tu mourras. Open Subtitles إستمعي له بنيتي أنت على بعد خطأ من الموت في مكانك
    Egalement, Five-O m'a amené sur cette île et m'a mis dans cette jolie tôle afin que je puisse être plus proche de mon enfant. Open Subtitles أيضاً فريقك الشرطي أحضرني لهذهِ الجزيرة ووضعوني في هذا السجن الراقي كي أكون بالقرب من أبني أنا مدين لك
    Je suis vraiment désolé, mon enfant, mais c'est inévitable. Open Subtitles انا آسف حقاً يا صغيرتي لكن لا يمكن الهروب من الامر او تجنبه
    Les deux autres étant la naissance de mon enfant et la nuit où je me suis marié. Open Subtitles الأثنتان الأخريتان كانتا ليلة ميلاد أبنتي والليلة التى تزوجت فيها
    mon enfant, ça ne va pas te faire mal. Je vais juste regarder. Open Subtitles ياطفلتي العزيزة هو لن يؤلمك حينما ألقي نظرة أنا فقط سألقي نظرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus