"mon entreprise" - Traduction Français en Arabe

    • شركتي
        
    • بشركتي
        
    • شركتى
        
    • مشروعي
        
    • مؤسستي
        
    • أعمل بها
        
    • وشركتي
        
    mon entreprise a des contrats avec les meilleures équipes de sécurité que l'argent peut acheter. Open Subtitles إن شركتي تتعاقد مع أفضل فرق الأمن بالعالم التي يُمكن للمال شراؤها
    Regardez-moi ! mon entreprise a coulé ! Mais est-ce que je suis tombé ? Open Subtitles أنظر إلي ، شركتي إنتهت ، ولكن هل إنتهيت أنا ؟
    Si j'étais Seth Hamilton, je ne ferais pas confiance pour confier mon entreprise technologique qui vaut des millions de dollars à une société sous enquête du FBI. Open Subtitles اذا انا سيث هاميلتون ، ليست بمحل ثقة شركتي زيلون دولار التكنولجية لشركة التي تحت تحقيق الاف بي اي
    mon entreprise est la machine qui permet aux rouages de Gotham de fonctionner. Open Subtitles شركتي هي الآلة التي تحافظ على تروس جوثام تعمل
    Je... je crois que tu as attrapé la mauvaise personne, l'ami. mon entreprise fabrique des médicaments qui aident les gens. Open Subtitles أظنك تقصد الشخص الخطأ يا صاح، شركتي تصنع أدوية تساعد الناس.
    La Cour des Hiboux m'a pris mon entreprise, a menacé les personnes auxquelles je tiens, et est probablement responsable de la mort de mes parents. Open Subtitles لقد سيطرت محكمة البوم على شركتي وهددت أشخاص أهتم لأمرهم، ومن المرجح أنهم المسؤولين عن موت أبواي
    mon entreprise a notre premier lancement spatial habité Dans trois jours. Il va faire quelques tours puis s'écraser. Open Subtitles شركتي قامت بأول إطلاق رجل للفضاء في ثلاثة أيام صنع القليل من المدارات،وبعدها تلطخت
    Tu allais prendre la moitié de mon entreprise au premier essai. Open Subtitles .لقد كُنتَ ستأخذُ نصف شركتي بالمحاولةِ الأولى
    Je pense que le FBI enquête l'un des clients de mon entreprise. Open Subtitles أعتقد بأن المباحث الفدرالية يحققون عن أحد موكلي شركتي
    mon entreprise possède 6 stations satellites. Open Subtitles شركتي تتعامل مع ست أقمار صناعية أخرى على حدود المدينة
    Dieu m'entende si tu utilises la fin du monde pour voler à nouveau mon entreprise. Open Subtitles ليعينني الله إن كنت تستغل نهاية العالم للسرقة من شركتي ثانيةً.
    Parce que c'est mon entreprise. Je peux faire tout ce qui me plaît. Open Subtitles لأنها شركتي وبوسعي فعل أياً كان ما أريده
    Je n'étais pas censé être là avant un an, mais je suis vraiment content que mon entreprise ait reporté, parce que, nous voilà. Open Subtitles أتعلمين، ما كان من المفترض أن أكون هنا لما يقارب سنةً كاملة. لاكنني سعيدٌ جدًا لأن شركتي سرعت هذا اللقاء بيننا
    mon entreprise m'a affrété au vol dès que nous avons su qu'il était en route. Open Subtitles هذا صحيح. شركتي حجزت رحلة حينما سمعنا أنه كان في الطريق.
    Et si je ne retrouve pas cette objet cela va coûter à mon entreprise 55 millions de dollars. Open Subtitles وإن لم أتمكن من استرداد تلك القطعة, فهذا سيكلف شركتي 55 مليون دولار.
    Tu es fou. Tu ne fais pas partie de mon entreprise et mes avocats m'ont assuré que je ne te dois rien... Va-t-en mainteant. Open Subtitles انت لست جزءا من شركتي , ومحاميني هنا اكدو لي بأني لا ادين لك بشئ , الان اخرجي من هنا
    Je ne te laisserais pas pas prendre mon entreprise avec toi. 17 ans, salope. Open Subtitles ولن ادعك تسقط شركتي معك , 17 عام ايها السافل
    Vos anciens camarades protègent déjà mon entreprise. Open Subtitles زملاؤكِ السابقون سيقومون بحمايتي وحماية شركتي.
    C'était mon entreprise, Video Production News. Open Subtitles نعم ذلك مقطع خاص بشركتي فيديو برودكشن نيوز
    Peut importe, écoute, mon entreprise ne m'autorise pas à socialiser avec des docteurs en dehors du travail. Open Subtitles اسمع .. شركتى لا تسمح لى بأن اكون علاقات اجتماعية مع الاطباء خارج العمل
    Je ne savais pas que mon entreprise était morte. Open Subtitles لم يكن لدي اي فكرة أن مشروعي كان ميت.
    Je sais juger les gens, et je crois que vous n'avez pas l'intention de traiter avec moi ou mon entreprise. Open Subtitles أترى، أنا أحكم على الشخصيات جيداً يا سيد بوهانان وأعلم أنك لست مهتماً بالتعامل معي أو مع مؤسستي
    En plus du déjeuner que mon entreprise ne paiera plus. Open Subtitles وبالإضافة إلى وجبة الإفطار والشركة التي أعمل بها لا يدفع لبعد الآن.
    J'ai misé ma fortune, mon entreprise, ma réputation... tout ce que j'ai, sur le succès de ce programme, tu comprends. Open Subtitles ‫راهنت بثروتي وشركتي وسمعتي وكل شيء ‫أملكه لإفلاح هذا البرنامج، أتفهم ما أقول؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus