"mon ex-mari" - Traduction Français en Arabe

    • زوجي السابق
        
    • طليقي
        
    • زوجى السابق
        
    • لزوجي السابق
        
    • زوجِي السابقِ
        
    • بزوجي السابق
        
    • زوجي السّابق
        
    c'est mon ex-mari, draguant de vulgaires policières juste devant moi; Open Subtitles إنها زوجي السابق يتودد من شرطية قذرة أمامي
    Si tu veux m'avoir parler de mon ex-mari, n'est pas la façon d'y arriver. Open Subtitles .. لو تريد أغوائي الحديث عن زوجي السابق ليست الطريقة لذلك
    Nick, mon ex-mari, c'est le summum de l'homme à hommes. Open Subtitles نيك ، زوجي السابق افضل الرجال على الاطلاق
    Si c'est au sujet de mon ex-mari, vous perdez votre temps. Open Subtitles إذا كان هذا بخصوص زوجي السابق أنت تضيع وقتك
    Tout ce que mon ex-mari a bâti pendant toutes ces années. Open Subtitles كل شيء عمل طليقي من أجله طوال السنوات الماضية
    D'accord... Il y a 3 ans, mon ex-mari a eu des hallucinations et a tenté de se tuer. Open Subtitles حسناً، قبل 3 سنوات، ، زوجي السابق مرّ بعدة تجارب
    mon ex-mari, que je n'ai pas vu depuis 12 ans, débarque chez moi à l'improviste. Open Subtitles .. زوجي السابق .. الذي لم أره منذ 12 عام يظهر فجأة أمام عَتبة بابي بدون مُقدّمات
    mon ex-mari, que je n'ai pas vu depuis 12 ans, débarque chez moi à l'improviste. Open Subtitles زوجي السابق الذي لم أرهمنذ12 عامًا.. يظهر فجأة أمام عَتبة بابي بدون مُقدّمات
    Mon mari, mon ex-mari, je l'ai quitté, nous sommes en guerre pour la garde. Open Subtitles زوجي ، زوجي السابق ، لقد تركته وأنا في معركة للحصول على حضانة الطفلة منه
    Elle m'a sorti des insultes dont raffole mon ex-mari. Open Subtitles في جلسة محترمة دعتني بأشياء لم أسمعها منذ أن كنت مع زوجي السابق
    Et au cas où il y aurait des doutes sur ma position par rapport au président, vous remarquerez qu'il est mon ex-mari, pas mon mari. Open Subtitles وفي حالة لو كان هناك أي شك حول مكان وقوفي لمنصب الرئاسة سوف تلاحظون أنه زوجي السابق
    Comment pourraient-ils embaucher mon ex-mari sur mon show ? Open Subtitles كيف يستطيعون تعيين زوجي السابق ليكون على مسلسلي؟
    mon ex-mari m'a dit la même chose quand notre fils était malade. Open Subtitles زوجي السابق قال لي نفس الشيئ عندما كان ابننا مريضا
    mon ex-mari a acheté les meubles quand on a emménagé. Open Subtitles زوجي السابق اشترى أثاث مع المنزلعندماانتقلنا.
    Je crois que, à ma plus simple expression, je suis plus attirante... que mon ex-mari mais sur le plan sexuel et social, je suis hors course et pas lui. Open Subtitles أعتقد أن الرقص المتعري أكثر جاذبيةً من زوجي السابق. لكنني مهمَلةٌ جنسيًا واجتماعيًا. بينما هو ليس كذلك.
    Je crois qu'à ce point il est si proche d'être mon ex-mari. Open Subtitles أعتقد في هذه المرحلة هو قريب من كونه زوجي السابق
    ou que je n'aime pas particulièrement le fait que tu as utilisé mon ex-mari et ses sentiments pour toi comme un gilet pare-balles non pas une, mais deux fois dans ta fuite. Open Subtitles أو لا سيما حقيقة أنّك استخدمتي زوجي السابق ومشاعره التي لا يستهان به كغطاء واقي ليس مرة واحدة
    J'étais trop dur pour vous ... pour la façon dont vous avez traité mon ex-mari, comment vous vous géré dans la commission. Open Subtitles ..لقد كنت قاسية جدًا معكِ بشأن طريقة تعاملك ،مع زوجي السابق وطريقة تولي نفسك باللجنة
    Parlez-moi de ça. On regarde quoi ? mon ex-mari jouait dans un groupe. Open Subtitles حسناً, طليقي كان في فرقه موسيقيه وكانت ناجحه جداً
    J'avais peur de ce que ferait mon ex-mari s'il me voyait. Open Subtitles لقد كُنت خائفة من ماذا سيفعل زوجى السابق إذا رآنى
    Uh, et bien, pour célébrer notre divorce, je voudrais acheter à mon ex-mari une bague de fiançailles pour sa va-et-vient petite amie. Open Subtitles لكى نحتفل بطلاقنا أود أن أحضر لزوجي السابق خاتم خطوبة لاجل صديقته السابقة و الحالية
    Tu es mariée avec mon ex-mari. Open Subtitles لا طريقَ. أَعْني، أنت متزوّج مِنْ زوجِي السابقِ.
    Vous pouvez continuer à appeler mon ex-mari? Open Subtitles هلا تستمرين بمحاولة الإتصال بزوجي السابق حتى يرد؟
    Je ne vais pas parler de mon ex-mari maintenant. Open Subtitles أننا لا أريد أن أتحدّث عن زوجي السّابق في الوقت الحالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus