Mon fils est malade et ne peut aller nul part. | Open Subtitles | ابني مصاب بالزكام ولا يستطيع الذهاب لأي مكان. |
Mon fils est impertinent Lieutenant. Il est gâté. Il est arrogant. | Open Subtitles | ابني وقح، يا حضرة الملازم ابني مُدَلّل ومصلح ذاتي |
Mais non, Mon fils est un ange, il n'a jamais tué ne serait-ce que | Open Subtitles | ولكن لا، لا، ابني هو ملاكا، انه لم يقتل قريبا من |
J'étais peut-être un mauvais coach, c'est pour ça que Mon fils est un loser. | Open Subtitles | ربمّا أنا كنتُ مدرّبًا سئيًا، لأني إبني إنتهى به الأمر خاسرًا. |
Mon fils est dans l'ascenseur, il m'accompagne à ma demande. | Open Subtitles | سيدى، إبني لَيسَ على الجسرِ، رافقَني على المصعد. |
Pour commencer, Mon fils est mort et nous faisons une garden-party. | Open Subtitles | بالنسبة للمبتدئين، توفي ابني و نحن رمي طرف الحديقة. |
Si vous visionnez ceci, c'est parce que Mon fils est arrivé, a fait une scène, et est en train de draguer une pute. | Open Subtitles | إن كنتم تشاهدون هذا فالسبب وصول ابني من زواجي الأول وقد تسبب بفضيحة وهو يحدّث الآن ساقطة قريبة |
Ne vous moquez pas. Je suis là parce que Mon fils est toujours captif. | Open Subtitles | ليس هذا منصفاً، إنّي هنا لأنّ ابني لم يطلق سراحه بعد |
Si Mon fils est pas là, c'est parce qu'il sait pas ce qui s'est passé. | Open Subtitles | السبب الوحيد أن ابني ليس هنا هو أنه لا يعرف ما حدث |
Lorsque Mon fils est né en 1995, l'Assemblée générale votait déjà contre le blocus imposé par les États-Unis à Cuba. | UN | وعندما وُلد ابني عام 1995، كانت هذه الجمعية قد صوتت بالفعل معارضة للحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا. |
Mon fils est mort il y a 5 ans. Merci de ne pas rappeler. | Open Subtitles | مات ابني منذ 5 سنين، رجاء لا تتصل هنا مجددًا. |
Mon fils est aussi subtile qu'un éléphant avec de la porcelaine. | Open Subtitles | يبدو أن ابني رقيق للغاية في اختيار كلامه |
Alors ça voudrait dire que Mon fils est vraiment brisé. | Open Subtitles | فقد يعني الأمر أن ابني هو حقاً ، شخص مُحطم |
J'ai contacté les gens de la liste mais Mon fils est mort. | Open Subtitles | بدأتُ الاتصال بالأشخاص المدرجين في القائمة. ولكنْ سُرعان ما توفّي ابني. |
Mon fils est en prison et votre femme l'y a mis. | Open Subtitles | إن إبني في السجن وزوجتك هي التي وضعته به |
Il est écrit que Mon fils est mort seul en confinement. | Open Subtitles | يقول هنا أن إبني مات وحيداً في الإنفرادي. |
Mon fils est né avec un trop grand sens moral. | Open Subtitles | لقد ولد إبني بحس خبيث من الصلاح العام |
Mon fils est un peu dur comme son père... mais je suis très heureuse... | Open Subtitles | ... إبني قاسي قليلاً ... مثل أبيه ... ولكنّني سعيدة للغاية |
J'ai bien une ou deux idées, mais Mon fils est juste là. | Open Subtitles | حسنًا، يُمكنني التفكير بأمرين، ولكن إبني هُنا. |
Vous ne me croirez pas, mais Mon fils est mieux là où il est. | Open Subtitles | أعرف بأنكما لن تصدقوني لكن أبني في حالة أفضل حيثما يتواجد |
Je vis chaque jour dans une prison de peur parce que Mon fils est l'héritier du trône. | Open Subtitles | أنا أعيش فى سجن من الخوف كل يوم لإن أبنى هو وريث العرش |
Mon fils est pareil. Il a une mémoire de poisson rouge. | Open Subtitles | إبنى يقول ذلك دائماً إن ذاكرته مثل السمك |
Mon fils est mort, et ils ont mon autre fils ; | Open Subtitles | ابنى مستلقى هناك ميتاً و الان اخذوا ابنى الاخر, زيك |