Quoi, tu penses que je ne savais pas que mon genou était foutu ? | Open Subtitles | ماذا، هل تظنين أنني لم أدرك أن ركبتي متضررة؟ |
Je poussai mon genou sur les pistes il y a quelques années, est coincé avec un de ces ventouses pour quelques mois. | Open Subtitles | لقد وضعت ركبتي في منحدر منذ بضعة سنوات تورطت مع أحد هؤلاء الحمقى لبضعة أشهر |
Quand j'avais cinq ans, j'ai coupé mon genou, et ma mère ne voulais pas me laisser sortir avant mes 16 ans. | Open Subtitles | انظري، عندما كان عمري، خمس سنوات ،جرحت ركبتي ولم تدعني أمي أخرج من البيت حتى أتممت سن الـ16. |
mon genou est structurellement plus fort qu'il ne l'était avant la blessure. | Open Subtitles | هيكليًا تعدُّ ركبتي أقوى بكثيرٍ مما قبل الاصابة. |
Rouler vos yeux au ciel nouveau et je vous prendrai sur mon genou. | Open Subtitles | كوري عيناك نحوي مجدداً وسآتي بك على ركبتي |
Eh bien, si vous essayez de luxer mon genou à nouveau, ces secousses sont plutôt efficaces, donc vous pouvez arrêter maintenant. | Open Subtitles | حسناً أذا كنت تحاول أن تجعل ركبتي تتحرك مرة أخرى |
Il faut de l'aspirine, il a désinfecté mon genou. | Open Subtitles | لقد أوصي بالأسبرين، ووضع بعض اليود على ركبتي. |
Donne-moi juste du feu, le vieux, ou je dis à mon père que tu as mis ta main sur mon genou. | Open Subtitles | أعطني ولعة فحسب أيّها العجوز وإلا سأخبر والدي أنك وضعت يدك على ركبتي |
mon genou... tu m'as pratiquement pété la rotule! | Open Subtitles | ركبتي.. انتي بالتحديد ضربتيني على عظمة ركبتي |
Pour répondre à votre question, je n'ai pas le souffle court Mais mon genou droit est un peu gonflé. | Open Subtitles | لا أعاني من ضيق التنفس، لكن ركبتي اليمنى منتفخة قليلاً |
Mais mon genou dans ses testicules devait y être pour quelque chose. | Open Subtitles | ربما ارتطمت ركبتي بأسفل بطنه عندها ربما كان من المهم أن ألومه |
Va leur dire que mon genou a lâché. | Open Subtitles | أخبرهم بأن ركبتي ضعيفة أو أي شيء لعين هذا أمر مضحك بحق الجحيم |
C'est pire à l'intérieur que sur mon genou. | Open Subtitles | إنها تشعرني بأسوأ في الداخل أكثر مما تفعل على ركبتي |
Cette semaine-là, comme je souffrais toujours de mon genou karmique, je décidai de prendre les choses en mains. | Open Subtitles | في وقت لاحق من هذا الأسبوع، ركبتي لا تزال تتألم من من رحلتي إلى أسفل الدرج، قررت أن تأخذ زمام الأمور في أيدي الخاصة. |
Parce que si tu y vas avant que ton genou soit prêt... Coach, mon genou va bien. | Open Subtitles | بأنك إذا خرجت هناك قبل أن تشفى ركبتك ركبتي جيدة أيها المدرب |
Sa façon de me toucher maintenant fait comme un oncle étrange qui met sa main sur mon genou à Thanksgiving. | Open Subtitles | لمساته الآن تشعرني وكأنه عمٌ غريب يضع يده على ركبتي في عيدالشكر. |
Car mon genou me fait mal, pas parce qu'ils l'ont demandé. | Open Subtitles | لان ركبتي تؤلمني .. و ليس بسبب انهم طلبوا مني هذا |
La seule raison pour laquelle t'es allé sur le terrain, c'est parce que j'ai éclaté mon genou. | Open Subtitles | السبب الوحيد لماذا دخلت الملعب والسبب هو لاني فجرت ركبتي |
Vous auriez dû le savoir avant de toucher mon genou et vous tiendrez votre langue, sinon votre fille sera virée. | Open Subtitles | أنا أسف لأننا لم نقل لك قبل أن تلمسي ركبتي وأنا أثق أنكِ لن تقولي لأحد الآن لأنه سيتسبب بطرد إبنتك |
J'ai dû accidentellement virer les clés du contact avec mon genou. | Open Subtitles | لا بأس، لابد وأني ضربت المفتاح خارج السلف من دون قصد بركبتي |
Je remonte mon pied jusqu'à mon genou et je le tapote trois fois. | Open Subtitles | وارفع قدمي لركبتي وأضربها ثلاث مرات |
Tu m'as eu. Tu disais que nager ferait du bien à mon genou. | Open Subtitles | انته الذى اغرانى انته قولت ان المياة جيدة لعلاج ركبتى |
mon genou était disloqué. | Open Subtitles | خلع في رُكبتي, سوف أتعالج منها |