Quand mon heure sera venue, me ferez-vous la même chose? | Open Subtitles | عندما وقتي يَاتىُ، هل ستفعل نفس الشئ لى؟ |
La vie, c'est choisir le moment. mon heure est venue. | Open Subtitles | كُلّ الحياة تَشْملُ الوقت وهذا هو وقتي الآن |
Quand mon heure sera venue, c'est là que j'irai, moi aussi. | Open Subtitles | اجل، عندما يحينّ وقتي سأذهب انا ايضًا هناك. |
J'apprécie ton inquiétude, mais si c'est mon heure, c'est mon heure. | Open Subtitles | أشكر لك اهتمامك و لكن إن حانت ساعتي فقد حانت |
Je veux pas manquer mon heure de promenade. | Open Subtitles | يجب ان اذهب لا اريد ان اضيع ساعتي في الساحه |
"Et j'y suis arrivée au lever de l'aube, mon heure préférée. | Open Subtitles | "ووصلت فى انكسار الفجر , وقتى المفضل من اليوم" |
Non, j'attends mon heure. J'aime lui faire croire qu'il a le dessus. En temps et lieu, il sera éliminé. | Open Subtitles | لا، أنا بإنتظار وقتي ولا أمانع بأن أوهمه بأنه يتحكم في الأمور سنتخلص منه عندما يحين الوقت |
Comme c'était pas mon heure, ils m'ont renvoyé à la brasserie. | Open Subtitles | لكن عندها أدركوا أنه لم يحن وقتي فأرجعوني الى هذا المصنع |
Je savais que le temps passait, que mon heure approchait. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن الساعة كانت تدق وكنت أعلم أن وقتي سيأتي |
Si mon heure doit venir un jour, écoutez bien : | Open Subtitles | و إذا أنتهى وقتي في أحد الأيام :دعني اُخبرك |
Je sens que mon heure peut venir à tout moment, mais j'espère que vous serez là pour me prendre le pouls, docteur. | Open Subtitles | يتملكني شعورٌ بأن وقتي سينتهي في أي يوم الآن وعندما يحدث هذا ,أريدك أن تكون هناك من أجلي حضرة الطبيب |
C'est mon heure d'affluence, dépêchons. | Open Subtitles | استعوا يارفاق, هيا إنه وقتي المزدحم الآن |
Pour moi, mon heure est venue. | Open Subtitles | بالنسبة لي، أظن أن وقتي قد حان |
Quand mon heure viendra, est-ce que je serai loyal ? | Open Subtitles | عندما يحين وقتي أخبرني، هل سأقف؟ |
mon heure magique, ce sera quand on aura fini et qu'on sera autour d'un verre au Crab Shack. | Open Subtitles | أجل , حسناً , ساعتي السحرية هي أن ينتهي هذا الشيء و نحتسي جميعنا الشراب في الكوخ اللعين |
Alors j'ai su. mon heure avait sonné, c'est tout. | Open Subtitles | لذا ودعت روحي، لأنه قد آتت ساعتي |
Maintenant, mon heure est arrivée. | Open Subtitles | والآن قد أتت ساعتي. |
Il est donc préférable que je reste neutre et que j'attende mon heure. | Open Subtitles | لهذا فاٍننى أفكر في الأفضل لكل فرد لو بدوت محايدا و أقمت في وقتى |
Pas mon heure de gloire non. Mais je ne suis pas le seul membre dysfonctionnel de la famille. | Open Subtitles | هذا ليس وقتى المناسب، كلا |
Ca n'a pas vraiment été mon heure de gloire. | Open Subtitles | إنها لم تكن بالضبط أسعد ساعاتي. |
Je me suis dit que mon heure serait déjà prise. Non. | Open Subtitles | اعتقدت أن جلستي ستكون مشغولة بشخص آخر |
Mais quelqu'un a mis du temps à trouver ces chaussures ce matin et j'ai loupé mon heure de golf. | Open Subtitles | ولكن أحدهم أخذ وقتاً طويلا لإيجاد حذاءه هذا الصباح لذلك فقدت موعد تناول الشاي |