"mon heure" - Traduction Français en Arabe

    • وقتي
        
    • ساعتي
        
    • وقتى
        
    • ساعاتي
        
    • جلستي
        
    • موعد تناول
        
    Quand mon heure sera venue, me ferez-vous la même chose? Open Subtitles عندما وقتي يَاتىُ، هل ستفعل نفس الشئ لى؟
    La vie, c'est choisir le moment. mon heure est venue. Open Subtitles كُلّ الحياة تَشْملُ الوقت وهذا هو وقتي الآن
    Quand mon heure sera venue, c'est là que j'irai, moi aussi. Open Subtitles اجل، عندما يحينّ وقتي سأذهب انا ايضًا هناك.
    J'apprécie ton inquiétude, mais si c'est mon heure, c'est mon heure. Open Subtitles أشكر لك اهتمامك و لكن إن حانت ساعتي فقد حانت
    Je veux pas manquer mon heure de promenade. Open Subtitles يجب ان اذهب لا اريد ان اضيع ساعتي في الساحه
    "Et j'y suis arrivée au lever de l'aube, mon heure préférée. Open Subtitles "ووصلت فى انكسار الفجر , وقتى المفضل من اليوم"
    Non, j'attends mon heure. J'aime lui faire croire qu'il a le dessus. En temps et lieu, il sera éliminé. Open Subtitles لا، أنا بإنتظار وقتي ولا أمانع بأن أوهمه بأنه يتحكم في الأمور سنتخلص منه عندما يحين الوقت
    Comme c'était pas mon heure, ils m'ont renvoyé à la brasserie. Open Subtitles لكن عندها أدركوا أنه لم يحن وقتي فأرجعوني الى هذا المصنع
    Je savais que le temps passait, que mon heure approchait. Open Subtitles أنا أعلم بأن الساعة كانت تدق وكنت أعلم أن وقتي سيأتي
    Si mon heure doit venir un jour, écoutez bien : Open Subtitles و إذا أنتهى وقتي في أحد الأيام :دعني اُخبرك
    Je sens que mon heure peut venir à tout moment, mais j'espère que vous serez là pour me prendre le pouls, docteur. Open Subtitles يتملكني شعورٌ بأن وقتي سينتهي في أي يوم الآن وعندما يحدث هذا ,أريدك أن تكون هناك من أجلي حضرة الطبيب
    C'est mon heure d'affluence, dépêchons. Open Subtitles استعوا يارفاق, هيا إنه وقتي المزدحم الآن
    Pour moi, mon heure est venue. Open Subtitles بالنسبة لي، أظن أن وقتي قد حان
    Quand mon heure viendra, est-ce que je serai loyal ? Open Subtitles عندما يحين وقتي أخبرني، هل سأقف؟
    mon heure magique, ce sera quand on aura fini et qu'on sera autour d'un verre au Crab Shack. Open Subtitles أجل , حسناً , ساعتي السحرية هي أن ينتهي هذا الشيء و نحتسي جميعنا الشراب في الكوخ اللعين
    Alors j'ai su. mon heure avait sonné, c'est tout. Open Subtitles لذا ودعت روحي، لأنه قد آتت ساعتي
    Maintenant, mon heure est arrivée. Open Subtitles والآن قد أتت ساعتي.
    Il est donc préférable que je reste neutre et que j'attende mon heure. Open Subtitles لهذا فاٍننى أفكر في الأفضل لكل فرد لو بدوت محايدا و أقمت في وقتى
    Pas mon heure de gloire non. Mais je ne suis pas le seul membre dysfonctionnel de la famille. Open Subtitles هذا ليس وقتى المناسب، كلا
    Ca n'a pas vraiment été mon heure de gloire. Open Subtitles إنها لم تكن بالضبط أسعد ساعاتي.
    Je me suis dit que mon heure serait déjà prise. Non. Open Subtitles اعتقدت أن جلستي ستكون مشغولة بشخص آخر
    Mais quelqu'un a mis du temps à trouver ces chaussures ce matin et j'ai loupé mon heure de golf. Open Subtitles ولكن أحدهم أخذ وقتاً طويلا لإيجاد حذاءه هذا الصباح لذلك فقدت موعد تناول الشاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus