La horde mongole s'abattra sur mon mur, et ma lame trouvera le cœur du barbare. | Open Subtitles | وحشود المغول ..ستتحطم على جداري ..وسيفي سوف يجد مصيره في قلب البربري |
Comment osez-vous détruire mon mur et mon acide ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تحطيم جداري الثمين وسكب حمضي النفيس؟ |
J'ai hâte de raccrocher le tableau sur mon mur. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار حتى أعلق اللوحة على جداري مرة اخرى. هل تفهم ما اقصده ؟ |
Mais je suis fou de rage que quelqu'un soit entré ici et ait piqué une lance ancienne de Norvège de mon mur. | Open Subtitles | وكأن احدا ينطلق بسرعة هنا ويسرق شيئا من على حائطي رمح نرويجي قديم |
Je dois décider de ce que je vais faire du gros trou dans mon mur. | Open Subtitles | عليّ أن أفكر ماذا سأفعل حيال الفجوة العملاقة في حائطي |
Quand tout ça sera terminé, j'aimerais accrocher sa tête sur mon mur. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الامر ارغب بوضع رأسه على حائطي |
Horrible. Un démon a tenté de se défoncer mon mur, cette nuit. | Open Subtitles | فظيعة, ذلك الشيطان حاول أن يقظمها من خلال جدار غرفة نومي الليلة الماضية |
Je vais mettre une carte sur mon mur et jeter une fléchette, pour voir où j'atterris. | Open Subtitles | سألصق خريطة على جداري وأرمي بسهم، لأرى أين سأحطّ الرّحال |
Doctor... la faille dans mon mur... comment elle peut être là? | Open Subtitles | دكتور ؟ الصدع الموجود في جداري أنّى له أن يكون هنا ؟ |
{\pos(192,210)}Enlève ce mec de mon mur. | Open Subtitles | افرك هذا الرجل و أزلـه عن جداري فحسب , أيهـا الغبي |
Depuis que mon tableau porte-bonheur a été décroché de mon mur, les choses ne se passent plus avec bonheur. | Open Subtitles | منذ أن تركت لوحتي،تعرف لوحةالحظ منذ تركتها بعيدا عن جداري وأموري تسير بشكل خاطيء |
Vous essayez de démolir mon mur ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله ، تُحاول أن تثقبَ جداري ؟ |
La même chose que toi. À la recherche d'un peu d'art pour décorer mon mur. | Open Subtitles | أبحث عن قليل من الفنّ لتزيين جداري. |
J'ai mis leurs photos sur mon mur. | Open Subtitles | وضعت صورهم على جداري |
Je garde cette lettre au Dr King sur mon mur pour me rappeler que je abusé de ma puissance aussi. | Open Subtitles | إنني أبقي تلك الرسالة للدكتور (كينغ) على جداري لتذكيري بأنني أسأت استعمال سلطتي أيضاً |
mon mur d'images, plus un forfait NFL Directv en HD. | Open Subtitles | لذا ، حائطي الفيديوي أضافة إلى تلفاز مباشر و تذكرة الأحدِ لأتحاد كرة القدم الوطني في المقدمة |
Pour une fuite sur mon mur. | Open Subtitles | أنا فقط أريد إصلاح التسرب في حائطي,هذا كل مافي الأمر |
À 12 ans, j'avais un poster de ce bijou sur mon mur. | Open Subtitles | عندما كنت في الثانية عشرة، كنت أضع صورة كبيرة لهذه السيارة على حائطي |
Oh, merci pour le... euh... merci pour le graffiti sur mon mur | Open Subtitles | شكراً على... على أي حال، شكراً على الرسم على حائطي. |
Je le mettrai pas sur mon mur, mais, ouais, ça lui ressemble. | Open Subtitles | لن اعلقها علي حائطي لكن,نعم انها تشبهه |
Tu as brisé mon mur ! C'est chez moi depuis longtemps. | Open Subtitles | أنت حطمت حائطي هذا منزلي منذ وقت طويل |
Je voulais leurs plans pour mettre sur mon mur. | Open Subtitles | لرسم مُخططاتهم على جدار غرفة نومي. |