"mon objectif" - Traduction Français en Arabe

    • هدفي
        
    • وهدفي
        
    • هدفى
        
    • عدساتي
        
    • تركيزي
        
    • أسعى
        
    Tel est mon objectif, donné par mes puissants et judicieux parents. Open Subtitles هذا هو هدفي, الذي أعطاني إياه والداي الحكيمان والقويان.
    mon objectif demeure l'intégration structurelle pleine et entière des organismes des Nations Unies en Somalie dès que possible. UN ويبقى هدفي متمثلا في تحقيق التكامل الهيكلي الكلي لجميع أعضاء أسرة الأمم المتحدة في الصومال في أقرب وقت ممكن.
    Mais je n'insiste pas pour qu'une réunion se déroule sous cette forme; tel n'est pas mon objectif. UN ولكنني لا أصر على عقد الاجتماع بهذه الصورة، فهذا ليس هدفي.
    mon objectif est que ce tribunal d'État connaisse des cas les plus graves de crime financier, de crime organisé et de corruption politique; UN وكان هدفي هو أن تتولى المحكمة على مستوى الدولة النظر في أخطر القضايا المتعلقة بالجريمة المالية والجريمة المنظمة والفساد السياسي.
    En procédant à cette modification, mon objectif principal est de permettre à mon Gouvernement d'approuver un programme de travail pour la session de la Commission du désarmement l'an prochain. UN وبالتالي، فإن هدفي الرئيسي من إجراء التعديل هو السماح بدعم حكومتي لحزمة عمل هيئة نزع السلاح في العام المقبل.
    mon objectif, qui, je le crois, est aussi le vôtre, est de donner au projet de déclaration sa forme définitive, afin de permettre à la Conférence de commencer sans tarder son travail de fond. UN وإن هدفي الذي أنا على ثقة من أن الجميع يشاطروني إياه، هو وضع اللمسات اﻷخيرة على مشروع بيان الرئيس لكي يستطيع المؤتمر بدء أعماله الموضوعية دون تأخير.
    Mais récupérer le film n'était pas mon objectif, monsieur. Open Subtitles لكن الحصول على الفيلم فقط لم يكن هدفي يا سيّدي
    J'ai des ordres directs du premier ministre Britanique pour faire tout ce qui est nécessaire pour atteindre mon objectif. Open Subtitles أنا تحت أوامر مباشرة من داوننغ ستريت للقيام بكل ما هو ضروري لاستكمال هدفي.
    Pour moi, il n'y a pas de ligne infranchissable pour atteindre mon objectif. Open Subtitles لا يوجد هناك حدود لن أتعداها كي أصل إلى هدفي
    Ces derniers temps, j'ai été distraite de mon objectif de transformer Hester en un lycée que j'aimerai, mais je suis de retour, et j'ai besoin de 100 signatures pour me qualifier, donc au boulot. Open Subtitles لقد كنت مشتتة مؤخرا عن هدفي من تحويل هستر إلى مدرسة أرغب في الذهاب إليها، لكني عدت للمسار الآن،
    Dans le cas où il y a une chance que mon objectif ne puisse être satisfait, Je vais laisser vivre cette femme. Open Subtitles بحالةِ وجودِ فرصة أن هدفي لن يتحقق سأدع هذهِ المرأة تعيش
    Si tu veux me faire peur, ça marchera pas. Je suis concentré à 100 % sur mon objectif. Open Subtitles إن كنت تحاول إخفاتي فلن يجدي ذلك إنني مصمم تماماً على هدفي
    Eh bien, j'ai atteint mon objectif, maintenant, qu'est-ce qui suit? Open Subtitles حسنا، أنا حققت هدفي ، الآن، ما هو القادم؟
    mon objectif était de trouver une nouvelle façon d'exprimer l'excitation. Open Subtitles هدفي كان أن أجد طريقة لزيادة المتعة في المجموعة
    Je me suis laissé distraire mais maintenant, j'ai mon objectif en vue... Open Subtitles انحرفت عن مساري قليلاً ولكن الآن أرى هدفي بوضوح
    Dîner à la Maison-Blanche dans six ans est mon objectif. Open Subtitles سأتناول العشاء في البيت الأبيض خلال 6 سنوات. هذا هدفي.
    Merci, mais mon objectif est de m'éloigner de quelqu'un, pas de m'en approcher. Open Subtitles شكراً، لكن هدفي هو الإبتعاد عن شخص ما لا الإقتراب
    30. mon objectif ultime est de créer au sein de l'institution une culture valorisant la compétence, l'efficacité et la responsabilité. UN ٣٠ - وهدفي اﻷقصى هو خلق نوع من الثقافة المؤسسية تكون فيها فعالية اﻷداء والكفاءة والمسؤولية هي قصب السبق.
    Je vous ai déjà dit que mon objectif est de m'impliquer le moins possible dans cette histoire. Open Subtitles سيد "بارثالميو" ، لقد اخبرتك ان هدفى العظيم للتدخل سوف يكون اقل بكثير فى هذه الفوضى القذره ، ليس اكثر
    Tu sais, la première fois que j'ai regardé par mon objectif, j'ai réalisé que je pouvais trouver de la magie dans des endroits insolites. Open Subtitles ،تعلم، أوّل مرّة أرى عبر عدساتي أدركت أن بوسعي إيجاد السحر في أماكن غير متوقعة
    Et tu sais que Daniel n'est pas mon objectif. C'est Victoria. Open Subtitles (و أنت تعلم أنّ تركيزي ليس على (دانيال) وإنما على (فيكتوريا
    mon objectif était triple : UN وكنت أسعى من وراء تلك الزيارات إلى تحقيق ثلاثة أهداف:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus