mon opération ne passera pas après votre revanche personnelle. | Open Subtitles | لن تأخذ عمليتي دوراً ثانوياً من أجل إنتقامكِ الشخصي. |
Allez, ce n'était pas mon opération. | Open Subtitles | بالإضافةِ إلى أنَّها لا تنسى وجوههم أبداً بربكما يا رفاق, لم تكن هذهِ عمليتي |
Alors, mon opération a un nom secret, comme un nom de code ou autre ? | Open Subtitles | إذا, هل عمليتي لديها إسم سريّ. كشفرة أو أمر ما؟ |
Peut-être qu'on me testait, moi, après mon opération au cerveau. | Open Subtitles | ربما أنا كنت رهن الاختبار بعد جراحتي بالدماغ |
Bien, car mon opération existe depuis bien plus longtemps que la votre, et nous pouvons être amis ou nous pouvons être ennemis. | Open Subtitles | جيّد ، لأن عملياتي كانت موجودة ،أطول بكثير من عمليّاتك .ويُمكننا أن نكونُ أصدقاء أمْ أعداء |
Tu ne penses plus à mon opération sous-couverture, hein ? | Open Subtitles | أنت لا يزال يفكر عن بلدي المرجع السرية، هل أنت؟ |
Votre travail en Russie a été admirable, mais c'est toujours mon opération. | Open Subtitles | انظري. عملك في روسيا كان رائعاً ولكن هذه لا تزال عمليتي |
J'ai mon opération de la bouche. | Open Subtitles | لدي عمليتي الجراحية ــ لقد اقتربت جراحة فمي ــ أي جراحة؟ |
Je ferais mieux de monter à bord et de recueillir les preuves, parce que c'est mon opération. | Open Subtitles | حسناً من الافضل لي النزول للغواصه وتأمين الادله ، لان هذه عمليتي. |
Si ce gars est arrêté, toute mon opération s'écroule. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات إن تم اعتقال هذا الشخص فإن عمليتي ستفشل بالكامل |
Ce sont les anti-douleurs de mon opération d'il y a 2 ans. | Open Subtitles | هذه حبوب تسكين الالم من عمليتي قبل سنوات |
Si Machete est capturé vivant, il révélera toute mon opération. | Open Subtitles | لن تندم على استأجاري لكنهم سيندمون اذا امسك حياً سيكشف عمليتي بالكامل |
Un con qui a failli foutre en l'air mon opération à 8 millions. | Open Subtitles | مغفل أدى لتدمير عمليتي الاستخباراتية التي تتكلف ثمانية ملايين جنيه استرليني. |
C'était mon opération. Ce n'est pas un djihadiste. | Open Subtitles | لقد كانت عمليتي إنه ليس من المجموعات الجهادية |
La pire dispute qu'on ait eue, c'était juste avant mon opération. | Open Subtitles | أسوأ شجار جرى بيننا كان قبل عمليتي |
Oui. Et je te le dis en tant qu'ami, si tu interfères dans mon opération, il n'existera aucune faveur pouvant réparer la rupture entre toi et moi. | Open Subtitles | أجل، وأخبرك كصديق، لئن قاطعت عمليتي |
Je ne sais pas, ça ne fait pas partie de mon opération. | Open Subtitles | أخبرتك، هذا ما كان جزء عمليتي. |
Après mon opération, même un gynécologue ne sera pas en mesure de détecter quoi que ce soit qui sorte de l'ordinaire dans mon corps. | Open Subtitles | ... بعد إتمام عمليتي لا حتى عالم بأمراض النساء ... سيقدر على إكتشاف أي شئ إستثنائي في جسدي |
Elle a dit qu'elle voulait rompre avec moi avant mon opération, parce qu'elle ne pouvait pas le supporter. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تريد الانفصال عني قبل جراحتي وأنها لا تستطيع التعامل مع الأمر |
Regagner un peu de l'argent que j'ai dépensé pour ce voyage, avant mon opération la semaine prochaine. | Open Subtitles | لأستعيد بعض المال الذي أنفقته على هذه الرحلة قبل جراحتي الأسبوع المقبل |
Vous allez pas participer à mon opération, si ? | Open Subtitles | أقول فقط , أنتِ لن تكوني في جراحتي , صحيح؟ |
Flirter pendant mon opération, battre des cils alors que je suis dans une cage thoracique ? | Open Subtitles | مغازلة ، داخل غرفة عملياتي ان تحدق بعينيك بينمما انا داخل التجويف الصدري لأحدهم |
C'est mon opération maintenant. | Open Subtitles | هذا هو بلدي المرجع الآن. |