Je vais sûrement juste aller traîner avec mon père à Portland. | Open Subtitles | أنا ربما فقط ستعمل شنق مع والدي في بورتلاند. |
Moi non plus, jusqu'à la semaine dernière, quand j'ai croisé mon père à un séminaire pour célibataires. | Open Subtitles | ولا أنا، حتى الأسبوع الماضي، حتى صادفت والدي في تلك الحلقة الدراسية للعُزّاب. |
Je ne suis pas prendre la décision de sauter hors de mon père à la fois | Open Subtitles | لم أكن اتخاذ القرار لتفجير والدي في كل مرة |
Tu sais, j'aimerais... j'aimerais modifier le plan de tables, et rajouter mon père à notre table. | Open Subtitles | تعلم ، أريد أن أغير مواقع الجلوس أريد أن أضع أبي في طاولتنا |
Jusqu'à la mort de mon père, à 80 ans, c'était la vie, sauver la vie, qui nous séparait. | Open Subtitles | إلى أن مات أبي في سن الـ 80 لقد كانت الحياة هي من فرقتنا |
Pendant cinq jours, j'ai été obligée de regarder mon père à la télé pendant que Victoria ne l'a pas lâché. | Open Subtitles | خمس أيام جبرت لمشاهدة أبي على التلفاز بينما فيكتوريا لم تبتعد عنه |
Je pensais emmener mon père à Castle Island aujourd'hui. | Open Subtitles | كان يُفترض أن أصطحب والدي إلى ''كاسل آيلاند'' اليوم. لقد وعدته. |
Je pensais laisser mon père à son poste quand le Sénat est venu le chercher, et je ne suis plus sûre que ce soit une bonne idée. | Open Subtitles | أنا كافحت "مجلس الشيوخ" لكي يبقى والدي في منصبه لأعمل بما يتلائم من بعده، وأنا لم اتأكد من أنها كانت فكرة جيدة. |
Quand j'ai vu mon père à New York, en train de faire du patin à glace avec cette même femme et ses enfants, | Open Subtitles | عندما رأيت والدي في نيويورك يتزحلق على الجليد مع نفس المرأة وولدها |
Un jour, pendant que j'aidais mon père à réparer le chauffage, et il a sorti sa boîte de cigares de derrière les conduits, et m'a dit que c'est ça que je sentais. | Open Subtitles | أحد الأيام ، كنت أساعد والدي في إصلاح حائط قديم في المختلى وسحب علبة سيجار من خلف فتحة التهوية وأخبرنيأنهذاماكنتأشمه، |
Dans ses recherches d'un locataire pour aider mon père à joindre les deux bouts, ma mère pensait avoir trouvé la personne parfaite : | Open Subtitles | بعد محاولة إيجاد مستأجر لمساعدة والدي في تغطية النفقات ظنت أمي بأنها وجدت الشخص المثالي |
Je vais à l'école d'arbitrage, tu vas à l'université, on emménage dans la maison de mon père à Staten Island. | Open Subtitles | ان اذهب لمدرسه الحكام و انتِ للجامعة ان ننتقل لمنزل والدي في جزيرة ستان |
Il était une fois, avant que tu humilies mon père à son mariage, tu avais promis de lire mon livre. | Open Subtitles | في ما مضى, قبل أن تُهِيني والدي في ليلة زواجه وعدتني أن تقرئي كتابي في أخر لحظة استعدت أفكاري, ألا تعتقدين؟ |
Je vais aller voir mon père à l'hôpital. - Tu veux venir ? - Je ne peux pas. | Open Subtitles | أنا ذاهبٌ لزيارة أبي في المستشفى، أتريدين الذهاب معي ؟ |
Qu'il n'y ai aucun trace de mon père à l'armée. | Open Subtitles | غريب؟ لا يوجد سجل لأي شخص باسم أبي في خدمة الجيش |
mon père à la pharmacie, ma mère au ciné avec son coach. | Open Subtitles | أبي في المزرعة، و أمي تشاهد فلماً في عملها |
Je dois aider mon père à rentrer la récolte de boue. J'ai passé un chouette moment. | Open Subtitles | سأذهب لمساعدة أبي في الحصاد سعدت لمعرفتك |
Elle à été kidnappée et utilisée comme pression pour forcer mon père à faire quelque chose contre sa volonté. | Open Subtitles | لقد إختُطفت وإستُخدمت كنفوذ لإرغام أبي على القيام بشيء ضد رغبته |
Avec l'avocat de mon père à disposition. | Open Subtitles | مع محامي أبي على قائمة الطلب السريع |
L'approche de mon père à ses machines était similaire à son approche envers sa famille. | Open Subtitles | ... نظرة والدي إلى الماكينات تشبه نظرته إلى العائلة |
J'accompagne toujours mon père à ces réunions | Open Subtitles | أنا دائما أرافق أبي إلى هذه المؤتمرات للتصرف كالمترجم |
J'ai perdu mon père à ton âge. Ça a été la pire douleur de ma vie. | Open Subtitles | توفي والدي عندما كنتُ بعمركَ وكان أكثر شيئاً مؤلماً مررتُ به |
Tu penses que mon père à foncé dans ce camion exprès? | Open Subtitles | تعتقد بأنّ والدي قد اصطدم بتلك الشاحنة متعمّداً ؟ |