"mon passeport" - Traduction Français en Arabe

    • جواز سفري
        
    • جواز سفرى
        
    • جوازي
        
    • جواز سفر
        
    • بجواز سفري
        
    • لجواز سفري
        
    • وجواز سفري
        
    • على جواز
        
    Eh, écoutes, tu crois que tu pourrais trouver mon passeport ? Open Subtitles هاي، اسمعي، هل تعتقدي انك تستطيعي ايجاد جواز سفري
    Ils ont pris mon passeport à l'Ambassade, et ils ne me quittent pas des yeux depuis. Open Subtitles لقد أخذوا جواز سفري إلى السفارة ولم ينفكوا عن مراقبتي منذ ذلك الحين
    Venez, Directeur Ajoint, vous êtes mon passeport pour la liberté. Open Subtitles هيا، نائب المدير، كنت جواز سفري إلى الحرية.
    C'est mon passeport et mon formulaire de visa, dûment rempli. Open Subtitles هذا جواز سفرى وأوراق الفيزا قد قمت بملئهم
    Barbes c'est un choc. Ca c'est sur, heureusement que j'avais mon passeport sur moi. Open Subtitles كنت محظوظاً لاني احمل جوازي فلقد شعرت انني في باب الواد!
    Je ne suis pas sûr que mon passeport soit valide. Open Subtitles لست متأكداً ان جواز سفري صالح. أهو صالح؟
    Et il a pris aussi tout l'argent, et aussi mon passeport. Open Subtitles وقرر أيضاً ان يأخذ كل المال وايضاً جواز سفري
    J'ai utilisé le nom d'Hamza Abdul-Karim Mohammed al Nuhaim sur mon passeport yéménite. UN واستخدم اسم حمزة عبد الكريم محمد النهيم في جواز سفري اليمني.
    Entre-temps, Omar avait brûlé mon passeport. UN وفي غضون ذلك، حدث شيء آخر، وهو أن عمر أحرق جواز سفري.
    mon passeport a expiré, et tu dois t'occuper de Rodrigo. Open Subtitles لقد أنتهت صلاحية جواز سفري وعليكِ تولي الأهتمام برودريغو
    Voici mon passeport diplomatique pour des pays amis, mon passeport touristique pour tout le reste. Open Subtitles أجل، هذا جواز سفري الدبلوماسي إلى دول صديقة. وجواز سفري السياحي لأيّ مكان آخر.
    Ce n'était pas mon plan initial. mon passeport a été révoqué quand je me rendais en Amérique latine. Open Subtitles لم انوي المجيء إلى هنا فقد اُلغي جواز سفري
    J'ai pas utilisé mon passeport depuis 10 ans. C'était juste pour le renouveler. Open Subtitles لم أستخدم جواز سفري منذ عشر سنوات وذلك فقط لتجديد الجواز
    Ashlee connaît un mec qui peut falsifier mon passeport, mais je dois agir vite. Open Subtitles آشلي لديها رجل بإمكانه تزييف جواز سفري لكن يجب ان اتحرك بسرعة
    Vous voyez, il a volé mon passeport. - Mes papiers d'identité. Open Subtitles كما ترين، لقد أخذ ذلك الرجل جواز سفري وأوراق هويتي
    Je ne peux pas croire que je vais finalement avoir un tampon sur mon passeport. Open Subtitles لا أصدق إني أخيرا سأحظي بختم فى جواز سفري
    Je ne trouve pas mon passeport. Open Subtitles أنا فقط ، لا أستطيع أن أجد . جواز سفري بأي مكان
    J'ai envoyé les documents à Paris l'année dernière pour renouveler mon passeport. Open Subtitles أرسلت أوراقي إلى باريس العام الماضي لتجديد جواز سفري.
    Il y a eu un contretemps. J'ai perdu mon passeport. Open Subtitles لقد كان هُناك موقف سابق لقد فقدتُ جواز سفرى.
    Ils m'ont pris mon passeport. J'attends mon procès. Open Subtitles لا يمكننى ان آتى ، لقد اخذوا جواز سفرى لقد اتهمت فى هذه القضية
    Je serais déjà parti si mon passeport n'était pas bloqué. Open Subtitles كنت لأرحل بعيدًا إن لم يقوموا بوضع جوازي ضمن ممنوعي السفر.
    Me flinguer ? Il y a un général, j'ai mon passeport, je suis citoyen américain, et je sors ! Open Subtitles هناك جنرال بالخارج و هذا جواز سفر أمريكي
    Aujourd'hui, je serais en lune de miel, j'aurais enfin un tampon "Italie" dans mon passeport. Open Subtitles أتَعْرفُ لما؟ ,لأن شهرِ العسل سيكون اليوم الذى سأحصل فيه أخيراً . على تأشيرة بجواز سفري
    Je n'avais pas vraiment besoin de mon passeport. Open Subtitles . لم أكن حقاً بحاجة لجواز سفري
    J'ai juste à rester en vie jusqu'à ce que j'ai mon passeport. Open Subtitles يجب على الأن ان ابقى على قيد الحياة حتى أحصل على جواز السفر هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus