"mon rôle dans" - Traduction Français en Arabe

    • دوري في
        
    • دوري كان
        
    Pourquoi propages-tu des mensonges à propos de mon rôle dans la bataille de Little Bighorn? Open Subtitles لماذا تخبر الاكاذيب بشأن دوري في الحرب في وادي بيج هورن الصغير؟
    Je m'étonne de t'entendre dénigrer mon rôle dans notre vie sexuelle. Open Subtitles انا مندهشه لسماعك تقلل من دوري في حياتنا الجنسيه
    De garder mon rôle dans ses affaires à nous-mêmes. Open Subtitles إبقاء دوري في عملياته أمراً سرياً لأنفسنا
    mon rôle dans cette enquête était de collecter des infos. Open Subtitles دوري في هذا التحقيق كان معروف بشكل سري من الدائرة الداخلية فقط
    mon rôle dans tout ça sera de reconnaître l'élu quand je le verrai. Open Subtitles دوري كان منوطاً فقط بالتعرّف على ذلك الطفلِ.
    Peut-être le moment décisif de la guerre, mais quel est mon rôle dans ceci? Open Subtitles ربما كانت الحركة الفاصلة في الحرب لكن ما كان دوري في هذا؟
    Je voulais te parler d'étendre mon rôle dans ton organisation. Open Subtitles لقد كنت أريد التحدث معك عن توسيع دوري في عصابتك
    C'est marrant. J'ai minimisé mon rôle dans le Black Market. Je suis plus qu'un programmeur. Open Subtitles قصّة طريفة، لربّما أكون قد صغّرتُ دوري في أمر السوق السوداء من قبل.
    mon rôle dans ces séances est d'agir en médiateur, en arbitre. Open Subtitles عادةً يكونُ دوري في هذه الجلسات هو تسوية الخلافات، التحكيم
    Et quel que soit mon rôle dans tout ça, je veux croire qu'il y a une autre issue. Open Subtitles أيّاً يكن دوري في كلّ هذا، يجب أن أعتقد بوجود حلّ آخر
    À ton avis, quel sera mon rôle dans cette histoire de "fin du monde" ? Open Subtitles ما رأيك في دوري في نهاية العالم بما اننا نعرف انه هذا هو السيناريو الذي سيحدث ؟
    Je veux savoir quel est mon rôle dans tout ça. Open Subtitles أودّ فقط معرفة دوري في خضم كلّ هذا
    Cette procédure et l'approche substantielle que vous avez suivies m'ont pour le moins contraint à revoir, et ce, en consultation avec ma capitale, mon rôle dans la voie à suivre dans ce processus. UN إن هذا الإجراء والنهج الموضوعي اللذين اتخذتموهما الآن يجبراني، على الأقل، على إعادة النظر، بالتشاور مع عاصمة بلدي، في دوري في كيفية المضي قدما بتلك العملية.
    mon rôle dans toute cette histoire impliquait un gobelet et un magazine. Open Subtitles دوري في ذلك الأمر كله كان عبر كوب ومجلة
    Voilà mon rôle dans cette bataille. Celle de Dieu. Open Subtitles هذا هو دوري في المعركة إنها معركة الإله
    Tu sais ce gars qui a eu mon rôle dans le pilote de NBC ? Open Subtitles تعرفين ذلك ارجل الذي NBCأخذ دوري في قناة
    Et quel est mon rôle dans tout ça ? Open Subtitles إذا ماهو دوري في لعبتك الصغيرة ؟
    Je ne comprends plus mon rôle dans cette histoire. Open Subtitles أنا مشوشة بالكامل حول دوري في هذا
    Et ça voulait dire jouer mon rôle dans cette comédie. Open Subtitles و هذا يعني أن أمثل دوري في تلك الأحجية
    Je n'ai jamais été rémunéré pour ma contribution à cette société, même pour mon rôle dans sa création. Open Subtitles لم يتم تعويضي قطّ لمساهماتي في هذه الشركة، شاملًا دوري في الوضع الحالي!
    mon rôle dans tout ça sera de reconnaître l'élu quand je le verrai. Open Subtitles دوري كان منوطاً فقط بالتعرّف على ذلك الطفلِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus