Non, je veux être divorcée maintenant parce que je passe d'une relation à une autre sans jamais reprendre mon souffle, voilà pourquoi ma vie est un tel gâchis. | Open Subtitles | كلا، أنا ذاهبة لأتطلّق الآن لأنّي انتقلت من علاقة إلى علاقة دون أن ألتقط أنفاسي بتاتاً ولهذا السبب حياتي في فوضى عارمة |
Si j'étais vous, je retiendrais mon souffle, en attendant un adjoint chez Henry. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت أنت، وأنا لن أحبس أنفاسي انتظار على أي النواب وصول الى منزل هنري. |
Je n'ai pas eu la chance de reprendre mon souffle depuis que tout a commencé. | Open Subtitles | لم تتسنى لي فرصة لإلتقاط أنفاسي منذ أن بدأ كل هذا |
Je suis descendu par la cheminée, et j'ai dû retenir mon souffle. | Open Subtitles | نزلت من مدخنتك كان على حبس أنفاسى طوال الطريق للآسفل تعرف كم كان على شد معدتى |
Je suis déjà en difficulté vous avez pris mon souffle et j'ai besoin de retour! | Open Subtitles | انني بالفعل واقع في مشكلة لقد سرقت انفاسي واريد استعادتها |
Je reprends encore mon souffle en te voyant tenir debout. | Open Subtitles | لا زلت أمسك أنفاسي عندما أقف أمام عظمتك |
J'ai un dernier appel à passer avec notre chef d'antenne à Tokyo, et après je pourrai enfin reprendre mon souffle. | Open Subtitles | بقي لي مكالمه أخيره لمخرج محطتنا في طوكيو وبعد ذلك أستطيع وأخيراً أن ألتقط أنفاسي |
Donne-moi une seconde pour reprendre mon souffle et essuyer le fumier. | Open Subtitles | أعطني لحظة لألتقط أنفاسي وأنفض السماد عني |
Je te dirai quand je reprendrai mon souffle. Faisons quelque chose ce soir. | Open Subtitles | سأخبرك عندما ألتقط أنفاسي دعنا نذهب لأي مكان الليلة |
Quand je rentre, je retiens mon souffle jusqu'au motel. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ أَتْركُ المزرعةَ أَحْبسُ أنفاسي حتى أَرى الفندقَ |
Proche est le matin ou sonnera le glas de mon souffle vivant. | Open Subtitles | سيأتي الصباح قريباً عندما تدق دقة النعي لتأخذ أنفاسي الحية |
Le souvenir de tes baisers imprègne mon souffle. | Open Subtitles | الحلم الذي شفتيك منحتني إياه باقي مع كل أنفاسي |
Le souvenir de tes baisers imprègne mon souffle. | Open Subtitles | الحلم الذي منحتني شفتيك إياه يرافق كل أنفاسي. |
Avant, je retenais longtemps mon souffle sous l'eau. | Open Subtitles | أعتدت على حبس أنفاسي تحت الماء لوقت طويل |
"mon souffle a trouvé le tien Voilà que je reprends vie" | Open Subtitles | عندما تمتزج أنفاسي بأنفاسك يمكنني أن أتنفس ثانيةً |
Je dois retenir mon souffle. N'importe quand ? | Open Subtitles | تَماماً، كما أننى أقوم بفعلها فَقط عندما أحبس أنفاسي. |
Je fais une pause pour reprendre mon souffle. | Open Subtitles | لقد أخذتُ استراحةً وحسب لالتقاط أنفاسي. الأمر جنونيّ هُنا، ولكنّه لا يقارن بما عندكِ. |
J'ai du mal a respirer... a reprendre mon souffle. | Open Subtitles | أنا أعانى مشاكل فى التنفس أنا اعانى مشاكل فى امساك أنفاسى |
Laissez-moi m'asseoir. - Je dois reprendre mon souffle. - Laissez-la reprendre son souffle. | Open Subtitles | دعونى فقط أجلس هنا وألتقط أنفاسى دعها تلتقط أنفاسها |
Je dois reprendre mon souffle. | Open Subtitles | يا الهي علي ان اجلس هنا للحظة التقط انفاسي |
Oui, pas besoin de passer la nuit ou quoi que ce soit, je peux au moins reprendre mon souffle? | Open Subtitles | نعم , لايجب ان , اه , ابقى الليلة او مثل هذا لكل هل استطيع على الاقل ان التقط انفاسي ؟ |
Laisse-moi reprendre mon souffle, Black Dynamite. Ferme-la, connard. | Open Subtitles | دعنى التقط انفاسى بلاك دايناميت |
Veux tu voir combien de temps je peux tenir mon souffle? Oh, je suis bon. | Open Subtitles | هل تريدين أن تري كم من الوقت أستطيع حبس نفسي ؟ |
"comme si mon souffle ne t'avait pas donné la vie." | Open Subtitles | ليس وأن تلك الأنفاس التي في" "ضحكاتي أعطتك الحياة |