Je ne voudrais pas vous inquiéter, mais c'est le tract que mon voisin fait circuler. | Open Subtitles | لاأريدكمْ أن تقلقوا, ولكن هؤلاء هم الناس الذي جاري قام بالشكوى عليهم. |
mon voisin est toujours en prison, donc c'est super calme. | Open Subtitles | جاري مـازال في السجن، لذلك المكـان هادئ تمـامً. |
Je ne mendie pas, je suis à mon compte. Et monsieur est mon voisin. | Open Subtitles | أنا لست متسولة ، أنا موظّفة مستقلّة وهذا الرجل المحترم جاري |
Pour les tirer sur mon voisin en lui souhaitant un infarctus. | Open Subtitles | سأطلقها على منزل جاري اَملاً ان يصاب بنوبة قلبية |
- Tu as fais ce qu'il fallait faire. - Vous savez qui était mon voisin? | Open Subtitles | ـ لقد فعلتِ الصواب ـ أتعلم من كانت جارتي ؟ |
C'est mon voisin, enfin pas mon voisin, mais il habite dans la maison à côté de celle dans laquelle je vis à Palm Beach. | Open Subtitles | انه جاري حسناَ, انه ليس جاري لكن هو يسكن في المنزل المجاور للمنزل الذي اسكن فيه في بالم بيتش |
Je le connais depuis qu'il a 12 ans. C'était mon voisin. | Open Subtitles | إنّي عرفته منذ كان بالـ 12، لقد كان جاري. |
J'ai escaldé le grillage de mon voisin ce matin après qu'il soit parti au travail. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بتصغير سياج جاري هذا الصباح بعد أن ذهب إلى العمل |
D'abord, pour Peter Yellowbear mon voisin et ami golfeur je lui lègue mon put de golf | Open Subtitles | أولاً، بيتر الدب الأصفر جاري ورفيق لعبة غولف الجليد أترك له مضربي المحظوظ |
Un truc est arrivé avant-hier soir. C'est mon voisin d'à côté. | Open Subtitles | انه جاري بيته مجاور لبيتي اسمه بات فان رانكن |
Un jour, par hasard, j'ai vu un grand nombre de matraques dans la maison de mon voisin, Robik Ladaria. | UN | وفي ذات يوم، شاهدت بالصدفة عددا كبيرا من الهراوات في منزل جاري روبيك لاداريا. |
C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales. | UN | لقد كان دائما جاري في هذا المحفل وكان لي خير معين وكثيرا ما وافاني بملاحظاته النيرة والمخلصة. |
mon voisin est mort probablement d'un cancer l'an dernier. | Open Subtitles | جاري هناك مات بالسرطان ربما فقط في السنة الفائتة. |
Ils ont arrêté mon voisin pour un ordi la nuit dernière. | Open Subtitles | لقد اعتقلوا جاري الليلة الماضية لحوزته حاسوبا محمولا |
Deux hommes viennent de s'introduire dans l'appartement de mon voisin par le hall, je pense avoir reconnu l'un d'eux sur les avis de recherche affichés sur l'ile. | Open Subtitles | لقد قام رجلين بإقتحام شقة جاري الواقعة قبلة شقتي أعتقد أنني أميز أحدهم |
J'ai un compte Instagram pour le chien de mon voisin. | Open Subtitles | لدي حساب انستغرام ، لكلب جاري في الواقع |
C'était mon voisin qui avait des ennemies et qui le voulait mort. | Open Subtitles | الشخص الذي هو جاري لديه اعداء الذين يريدونه ميتاً |
mon voisin m'emmène car ma femme et mes filles ne sont pas en ville. | Open Subtitles | جاري سيوصلني لأن زوجتي خارج المدينة مع الفتيات |
Je mets le bail au nom de mon voisin, son obligé d'oublier. | Open Subtitles | جعلت حجّة البيت باسم جارتي وأذهنتها لنسيان ذلك. |
mon voisin a dit que le porteur de cadavre a pris les corps pour être enterrés. | Open Subtitles | و قالتْ جارتي بأنّ الدفّان أخذ الجثث لتدفن |
mon voisin a un fixe. - L'un de vous y va ? | Open Subtitles | جارى لديه هاتف أرضى، على أحدكما الذهاب إليه. |
J'ai enfin la maison pour moi tout seul et mon voisin a décidé de réparer sa foutu moto. | Open Subtitles | أخيراً أصبح المنزل لوحدي.. وجاري اللعين قرر إصلاح إصلاح دراجته النارية اللعينة. |
mon voisin. | Open Subtitles | جاريّ.. |