"mon voisin" - Traduction Français en Arabe

    • جاري
        
    • جارتي
        
    • جارى
        
    • وجاري
        
    • جاريّ
        
    Je ne voudrais pas vous inquiéter, mais c'est le tract que mon voisin fait circuler. Open Subtitles لاأريدكمْ أن تقلقوا, ولكن هؤلاء هم الناس الذي جاري قام بالشكوى عليهم.
    mon voisin est toujours en prison, donc c'est super calme. Open Subtitles جاري مـازال في السجن، لذلك المكـان هادئ تمـامً.
    Je ne mendie pas, je suis à mon compte. Et monsieur est mon voisin. Open Subtitles أنا لست متسولة ، أنا موظّفة مستقلّة وهذا الرجل المحترم جاري
    Pour les tirer sur mon voisin en lui souhaitant un infarctus. Open Subtitles سأطلقها على منزل جاري اَملاً ان يصاب بنوبة قلبية
    - Tu as fais ce qu'il fallait faire. - Vous savez qui était mon voisin? Open Subtitles ـ لقد فعلتِ الصواب ـ أتعلم من كانت جارتي ؟
    C'est mon voisin, enfin pas mon voisin, mais il habite dans la maison à côté de celle dans laquelle je vis à Palm Beach. Open Subtitles انه جاري حسناَ, انه ليس جاري لكن هو يسكن في المنزل المجاور للمنزل الذي اسكن فيه في بالم بيتش
    Je le connais depuis qu'il a 12 ans. C'était mon voisin. Open Subtitles إنّي عرفته منذ كان بالـ 12، لقد كان جاري.
    J'ai escaldé le grillage de mon voisin ce matin après qu'il soit parti au travail. Open Subtitles كنتُ أقوم بتصغير سياج جاري هذا الصباح بعد أن ذهب إلى العمل
    D'abord, pour Peter Yellowbear mon voisin et ami golfeur je lui lègue mon put de golf Open Subtitles أولاً، بيتر الدب الأصفر جاري ورفيق لعبة غولف الجليد أترك له مضربي المحظوظ
    Un truc est arrivé avant-hier soir. C'est mon voisin d'à côté. Open Subtitles انه جاري بيته مجاور لبيتي اسمه بات فان رانكن
    Un jour, par hasard, j'ai vu un grand nombre de matraques dans la maison de mon voisin, Robik Ladaria. UN وفي ذات يوم، شاهدت بالصدفة عددا كبيرا من الهراوات في منزل جاري روبيك لاداريا.
    C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales. UN لقد كان دائما جاري في هذا المحفل وكان لي خير معين وكثيرا ما وافاني بملاحظاته النيرة والمخلصة.
    mon voisin est mort probablement d'un cancer l'an dernier. Open Subtitles جاري هناك مات بالسرطان ربما فقط في السنة الفائتة.
    Ils ont arrêté mon voisin pour un ordi la nuit dernière. Open Subtitles لقد اعتقلوا جاري الليلة الماضية لحوزته حاسوبا محمولا
    Deux hommes viennent de s'introduire dans l'appartement de mon voisin par le hall, je pense avoir reconnu l'un d'eux sur les avis de recherche affichés sur l'ile. Open Subtitles لقد قام رجلين بإقتحام شقة جاري الواقعة قبلة شقتي أعتقد أنني أميز أحدهم
    J'ai un compte Instagram pour le chien de mon voisin. Open Subtitles لدي حساب انستغرام ، لكلب جاري في الواقع
    C'était mon voisin qui avait des ennemies et qui le voulait mort. Open Subtitles الشخص الذي هو جاري لديه اعداء الذين يريدونه ميتاً
    mon voisin m'emmène car ma femme et mes filles ne sont pas en ville. Open Subtitles جاري سيوصلني لأن زوجتي خارج المدينة مع الفتيات
    Je mets le bail au nom de mon voisin, son obligé d'oublier. Open Subtitles جعلت حجّة البيت باسم جارتي وأذهنتها لنسيان ذلك.
    mon voisin a dit que le porteur de cadavre a pris les corps pour être enterrés. Open Subtitles و قالتْ جارتي بأنّ الدفّان أخذ الجثث لتدفن
    mon voisin a un fixe. - L'un de vous y va ? Open Subtitles جارى لديه هاتف أرضى، على أحدكما الذهاب إليه.
    J'ai enfin la maison pour moi tout seul et mon voisin a décidé de réparer sa foutu moto. Open Subtitles أخيراً أصبح المنزل لوحدي.. وجاري اللعين قرر إصلاح إصلاح دراجته النارية اللعينة.
    mon voisin. Open Subtitles جاريّ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus