"monaco et" - Traduction Français en Arabe

    • وموناكو
        
    • موناكو وفي
        
    Monaco et la Mongolie se sont ultérieurement joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد، انضمت منغوليا وموناكو إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    L’Estonie, Monaco et Saint-Marin se sont ultérieurement joints aux auteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك، انضمت استونيا وسان مارينو وموناكو إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, l'Australie, les États-Unis d'Amérique, le Guatemala, Monaco et Saint-Marin se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت استراليا وسان مارينو وغواتيمالا وموناكو والولايات المتحدة الامريكية الى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    L'Arménie, le Bénin, l'Islande, le Mali, Monaco et le Paraguay se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت أرمينيا وآيسلندا وباراغواي وبنن ومالي وموناكو إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Lettonie, la Lituanie, Malte, Monaco et le Monténégro se sont joints aux auteurs. UN وقال إنه قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الجبل الأسود ولاتفيا ولتوانيا ومالطة وموناكو.
    Les pays ci-après se portent coauteurs du projet de résolution : Azerbaïdjan, El Salvador, Géorgie, Monaco et Thaïlande. UN وانضمت أذربيجان وتايلند وجورجيا والسلفادور وموناكو إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Honduras corrige oralement le projet de résolution révisé et annonce que le Luxembourg, Monaco et les Seychelles se sont joints aux auteurs du projet de résolution révisé. UN وصوب ممثل هندوراس شفوياً مشروع القرار المنقح، وأعلن أن سيشيل ولكسمبرغ وموناكو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Autriche, Irlande, Lettonie, Monaco et Portugal. UN وفي وقت لاحق، انضمت أيرلندا والبرتغال ولاتفيا وموناكو والنمسا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, les pays ci-après se joignent aux auteurs du projet de résolution : Andorre, Islande, Irlande, Jordanie, Liechtenstein, Malte, Monaco et Saint-Marin. UN وفيما بعد انضمت اﻷردن، وأندورا، وأيرلندا، وآيسلندا، وسان مارينو، وليختنشتاين، ومالطة، وموناكو إلى مقدمي مشروع القرار.
    C'est le cas en particulier au Bangladesh, au Kenya, à Monaco et au Venezuela. UN ومن البلدان التي لديها قوانين تحصر حق المواطنة بهذه الطريقة بنغلاديش وفنزويلا وكينيا وموناكو.
    Trois pays ont communiqué des rapports pour la première fois : l'Irlande, Monaco et la République tchèque. UN وقدمت ثلاثة بلدان تقارير للمرة الأولى: آيرلندا والجمهورية التشيكية وموناكو.
    Ultérieurement le Cambodge, la Fédération de Russie, Maurice, Monaco et la République de Moldova ◄ 5-1=4se sont joints aux auteurs. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار الاتحاد الروسي، وجمهورية مولدوفا، وكمبوديا، وموناكو.
    Six donateurs ont pour la première fois apporté une contribution en 2003 : le Cameroun, le Koweït, le Malawi, les Îles Marshall, Monaco et la Fédération de Russie. UN وساهمت ست جهات مانحة في البرنامج لأول مرة في عام 2003، وهي الكاميرون والكويت وملاوي وجزر مارشال وموناكو وروسيا.
    À ce jour, l'UPB a signé des accords avec le Luxembourg, la Pologne, Monaco et le Portugal. UN ووقعت وحدة منع غسل الأموال حتى الآن اتفاقات مع لكسمبرغ وبولندا وموناكو والبرتغال.
    L’ex-République yougoslave de Macédoine, la Fédération de Russie, Israël, Monaco et la République de Corée se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار الاتحاد الروسي، وإسرائيل، وجمهورية كوريا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وموناكو.
    La Malaisie, Monaco et la Mongolie se sont par la suite portés coauteurs du projet de résolution. UN وفيما بعـد، انضمـت ماليزيـا وموناكو ومنغوليا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Monaco et la République tchèque ont pour la deuxième année contribué au Fonds. UN قدمت الجمهورية التشيكية وموناكو للسنة الثانية تبرعات للصندوق.
    Par la suite, l'Irlande, Monaco et la Nouvelle-Zélande se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك، انضمت ايرلندا وموناكو ونيوزيلندا الى مقدمي مشروع القرار.
    Le Costa Rica, Chypre, la Géorgie, le Kazakhstan, Malte, Monaco et la Mongolie se sont joints par la suite aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد انضمت جورجيا وقبرص وكازاخستان وكوستاريكا ومالطة ومنغوليا وموناكو الى الدول المقدمة لمشروع القرار.
    Ultérieurement, l'Albanie, Monaco et la Serbie se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق انضم لمقدمي مشروع القرار ألبانيا وصربيا وموناكو.
    Association monégasque, Les enfants de Frankie aide et soutient les enfants en souffrance de Monaco et de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur (France). UN تقوم " رابطة أطفال فرانكي " ، ومقرها موناكو، بمساعدة الأطفال الذين يعيشون المعاناة في موناكو وفي منطقة بروفونس - آلب - كوت دازير (فرنسا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus