"monde s'en fiche" - Traduction Français en Arabe

    • أحد يهتم
        
    • أحد يكترث
        
    • أحد يأبه
        
    • أحد يبالي
        
    • لا أحد يريد سماع ذلك
        
    Oui, elle s'en fiche, tout le monde s'en fiche tant qu'il y a du tannot. Open Subtitles لا . إنها لا تهتم , لا أحد يهتم طالما لديهم التانوت
    Mon bureau aurait été trop évident, et tout le monde s'en fiche si tu te fais attraper. Open Subtitles مكتبي سيكون واضحا جدا و لا أحد يهتم إذا ما ألقي القبض عليكِ
    Tout le monde s'en fiche de la façon dont je paie mes études, et tout le monde s'en fiche pour toi aussi. Open Subtitles لا أحد يهتم, لا أحد يهتم كيف دفعت للجامعة, و لا أحد يهتم كيف دفعتيه أيضاً.
    Tout le monde se fout d'une latino qui meurt. Du moment que ça reste au sud de la frontière, tout le monde s'en fiche. Open Subtitles لايأبه أحدٌ بوفاة فتاةٍ ما بُنيّة البشرة طالما تعلق الأمر بجنوب الحدود فلا أحد يكترث بالأمر
    -Tout le monde s'en fiche qu'on soit bénévoles. Open Subtitles لا أحد يأبه لذلك نحن هنا متطوعون
    Le progrès va à reculons sur cette planète et tout le monde s'en fiche. Open Subtitles لكن التقدم يعمل بالعكس على هذا الكوكب ولا أحد يبالي
    Tout le monde s'en fiche. Open Subtitles يا إلهي. لا أحد يريد سماع ذلك.
    Eh bien, maintenant tout le monde s'en fiche si je nettoie moi-même. Open Subtitles و الآن لا أحد يهتم , إن كنتُ سأنظفها بنفسي
    On l'attribue tous les ans à une femme et tout le monde s'en fiche. Open Subtitles لماذا؟ حسناً، كل عام نعطيها لامرأة وبصراحة لا أحد يهتم.
    C'était juste un agresseur dans une ruelle. Tout le monde s'en fiche. Open Subtitles لقد كان مجرد سطو فى زقاق لا أحد يهتم
    - Pas pour moi. - Tout le monde s'en fiche. Open Subtitles ليس بالنسبه إليّ - لا أحد يهتم -
    Les ennemis réclament sa tête, et tout le monde s'en fiche ? Open Subtitles الأعداء يطالبون برأسها ، ولا أحد يهتم ؟
    Et tout le monde s'en fiche. Open Subtitles . و لا أحد يهتم ، هذا هو جمال الأمر
    Tout le monde s'en fiche de vos affaires. Open Subtitles لا أحد يهتم بما تفعله يا عزيزي
    Tout le monde s'en fiche si je me coupe avec du verre. Open Subtitles لا أحد يهتم إن جرحتُ نفسي بالزجاج
    Je sais que tu crois être super important parce que tu es allé à Harvard mais tout le monde s'en fiche. Open Subtitles -لأنك ذهبت إلى جامعة (هارفارد) ، ولكن لا أحد يهتم حقاً -أنا لم أذهب لجامعة (هرفارد )
    Tout le monde s'en fiche, alors sois gay ! Open Subtitles لا أحد يهتم إذا ما كنت شاذا أو لا
    Malheureusement pas, mais tout le monde s'en fiche, ici. Open Subtitles -ليتني فعلت لا يبدو أحد يهتم بهذا الإطار
    Tout le monde s'en fiche des coupons. Open Subtitles لا أحد يهتم بالقسائم
    Mais personne ne le fera. Tout le monde s'en fiche. Open Subtitles لكن لا أحد سيأتي، ولا أحد يكترث
    Peu importe à quel point on fait sensation dans le monde, qu'on soit Corey Feldman, Frankie Muniz, Justin Bieber ou un ourson parlant, en fin de compte, tout le monde s'en fiche. Open Subtitles مهما كانت الضجة التي تسببها في العالم إن كنت كوري فيلدمان فرانكي ميوليز، جستن بيبر أو دمية محشوة ناطقة ففي النهاية لا أحد يكترث
    Tout le monde s'en fiche, figure-toi. Open Subtitles ستتفاجئين، لا أحد يأبه.
    Il est marié, il amène ses amies au travail et tout le monde s'en fiche. Open Subtitles متزوج ويجلب معه صديقته إلى العمل... ولا أحد يبالي
    Lindsay, c'est chiant. Tout le monde s'en fiche. Open Subtitles لينزي، ذلك ممل لا أحد يريد سماع ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus