Évaluation du Mécanisme mondial de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | UN | تقييم الآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Évaluation du Mécanisme mondial de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | UN | تقييم الآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Le Fonds a notamment appuyé le pays par le biais d'un projet financé par le mécanisme mondial de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. | UN | وبصورة خاصة، دعم الصندوق كوبا من خلال مشروع ممول من الآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Le Mécanisme mondial de la Convention a également appuyé l'organisation de ce type de forums aux niveaux national et sousrégional. | UN | كما تدعم الآلية العالمية للاتفاقية عقد المنتديات المماثلة على كل من المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
La Conférence des Parties a approuvé le budget de base pour l'exercice biennal 2000-2001, y compris la ligne de crédit pour le Mécanisme mondial de la Convention. | UN | 5 - وافق مؤتمر الأطراف على أساس ميزانية الاتفاقية للسنتين 2000-2001، بما في ذلك بند ميزانية الآلية العالمية للاتفاقية. |
Le Mécanisme mondial de la Convention sur la lutte contre la désertification est un mécanisme de coordination. | UN | والآلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر هي آلية تنسيقية. |
On compte qu'avec l'installation du mécanisme mondial de la Convention sur la lutte contre la désertification au FIDA, de telles initiatives s'en trouveront soutenues. | UN | والمتوقع أن تعمد، بعد إنشاء اﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر، في إطار الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، إلى توفير الدعم لمثل هذه المبادرات. |
Objet : Proposition révisée du PNUD concernant l'accueil du Mécanisme mondial de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | UN | الموضوع: اقتراح مستوفى من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لاستضافة اﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر |
ACCUEIL DU MECANISME mondial de la Convention DES NATIONS UNIES | UN | استضافة اﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة |
Mécanisme mondial de la Convention: budget de base par objet de dépense Répartition en pourcentage | UN | الميزانية الأساسية للآلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر حسب وجه الإنفاق |
Mécanisme mondial de la Convention: répartition des postes permanents P = Professionnel (catégorie des administrateurs), G = Services généraux. | UN | توزيع الوظائف الأساسية للآلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر حسب الهدف التنفيذي خلال فترة السنتين 2014-2015 |
de la ConfÉrence des Parties par le Directeur gÉnÉral du MÉcanisme mondial de la Convention des Nations Unies | UN | تقرير المدير العام للآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة |
Rapport du Corps commun d'inspection sur l'évaluation du Mécanisme mondial de la Convention des Nations | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تقييم الآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Évaluation du Mécanisme mondial de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | UN | تقييم الآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Mécanisme mondial de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification | UN | اﻵلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر |
Mécanisme mondial de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification | UN | اﻵلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر |
En outre, nous avons déjà indiqué que nous étions disposés à accueillir le Mécanisme mondial de la Convention sur la lutte contre la désertification, si la Conférence des Parties nous le demandait. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، سبق لنا أن بيﱠنا استعدادنا لاستضافة اﻵلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر اذا طلب الينا مؤتمر اﻷطراف أن نعمل بهذه الصفة. |
Je crois comprendre que nous ne vous avons pas répondu officiellement lorsque vous nous avez demandé précédemment s'il intéresserait la Banque mondiale d'accueillir le Mécanisme mondial de la Convention sur la désertification et si elle en aurait les capacités. | UN | بلغني أننا لم نرد رسميا على طلبكم السابق المتعلق باهتمام البنك الدولي باستضافة اﻵلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر، وقدرته على ذلك. |
Dans cette perspective, et en attendant que la Conférence des Parties désigne, à sa première session, l'organisation qui accueillera le Mécanisme mondial de la Convention sur la lutte contre la désertification, nous nous réjouissons de l'occasion qui nous sera donnée de contribuer à des activités servant les objectifs de cette convention et de collaborer avec son secrétariat. | UN | وفي هذا السياق وفي انتظار قرار مؤتمر اﻷطراف اﻷول لتعيين المؤسسة التي ستكون مقرا لﻵلية العالمية للاتفاقية فإننا نتطلع إلى المساهمة في اﻷنشطة التي تدعم اتفاقية التصحر بما في ذلك التعاون مع أمانتها. |
Le programme de travail conjoint entre le Mécanisme mondial de la Convention et le secrétariat a été mis au point, son but étant d'''''assurer la cohérence dans la prestation des services et de renforcer la coopération à tous les niveaux. | UN | وذكر أن برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية للاتفاقية والأمانة قد أُنجز وأن الهدف هو كفالة الاتساق في إنجاز الخدمات وتقوية التعاون على كل صعيد. |
Elle a également pris note de la demande de la Conférence des parties à la Convention à sa huitième session tendant à ce que le Corps commun d'inspection procède à une évaluation du Mécanisme mondial de la Convention et attendait avec intérêt les conclusions de cette évaluation. | UN | وأشارت الجمعية كذلك إلى الطلب الذي دعت فيه الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف وحدة التفتيش إلى إجراء تقييم للآلية العالمية للاتفاقية وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة، وأعربت عن تطلعها إلى النتائج التي ستتوصل إليها الوحدة. |
Le Conseil a prié les agents d'exécution du FEM d'accorder un haut niveau de priorité à l'application de ce plan d'action et les a engagés à coopérer avec le Mécanisme mondial de la Convention. | UN | ولذلك طلب المجلس إلى الوكالات المنفذة التابعة لمرفق البيئة العالمية إيلاء الأولوية لتنفيذ خطة العمل هذه ودعاها إلى التعاون في العمل مع الآلية العالمية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |