"mondial des produits de base" - Traduction Français en Arabe

    • العالمية للسلع الأساسية
        
    • العالمية في السلع الأساسية
        
    • العالمي للسلع الأساسية
        
    • السلع الأساسية العالمية
        
    Le chapitre II, qui fait le point de l'évolution du commerce mondial des produits de base depuis les années 70, souligne la perte de leurs parts de marché subie par les pays en développement, plus spécialement les pays d'Afrique et les pays les moins avancés (PMA). UN ويتضمن الفصل الثاني نظرة مجملة عن تطور التجارة العالمية للسلع الأساسية منذ السبعينات تشدد على فقدان البلدان النامية لحصص السوق، خاصة البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً.
    50. Une forte proportion du commerce mondial des produits de base porte sur des produits en vrac qui subissent une transformation très poussée avant d'atteindre le consommateur. UN 50- يتم جزء كبير من التجارة العالمية للسلع الأساسية في شكل منتجات سائبة تخضع لقدر كبير من التحويل قبل أن تصل إلى المستهلكين.
    En conséquence, leur part du commerce mondial des produits de base a stagné ou a diminué, au même titre que leur capacité de diversification de la production au profit de produits de base à plus forte valeur ou d'articles manufacturés. UN ونتيجة لذلك، كان نصيبها في التجارة العالمية للسلع الأساسية ثابتاً أو متناقصاً، وكذلك قدرتها على تنويع سلعها الأساسية أو مصنوعاتها المرتفعة القيمة.
    2. Répartition du commerce mondial des produits de base, 1970-1972, 1980-1982, 1990-1992, 1996-1997 UN الجدول 2 - توزيـــــع التجارة العالمية في السلع الأساسية للفترات 1970-1972 و 1980-1982 و 1990-1992 و 1996-1997
    et le commerce mondial des produits de base UN باء - البلدان النامية في الإنتاج العالمي للسلع الأساسية وتجارتها
    Le marché mondial des produits de base est devenu plus complexe. UN 68 - وقد أصبحت سوق السلع الأساسية العالمية بدورها أكثر تعقيدا.
    L'accroissement des recettes d'exportation résulte simplement du renchérissement mondial des produits de base et de l'accroissement des exportations traditionnelles, tels le pétrole, le cuivre, le café, le cacao et les arachides. UN فزيادة الإيرادات من صادرات هذه البلدان هي ببساطة نتيجة تحسن في الأسعار العالمية للسلع الأساسية والنمو في الصادرات التقليدية كالنفط والبن والكاكاو والفول السوداني.
    Par conséquent, leur part du commerce mondial des produits de base a stagné ou a diminué, ainsi que leur capacité de se diversifier dans la production de produits à plus haute valeur ajoutée ou de produits manufacturés. UN ونتيجة لذلك ظلت حصة تلك البلدان في التجارة العالمية للسلع الأساسية ثابتة، أو بدأت تتقلص، هي وقدرتها على التنويع بإنتاج سلع أساسية ذات قيمة أكبر أو بالتصنيع.
    dans les pays importateurs Une forte proportion du commerce mondial des produits de base porte sur des produits en vrac qui subissent une transformation très poussée avant d'atteindre le consommateur. UN 43 - يتم جزء كبير من التجارة العالمية للسلع الأساسية في شكل منتجات سائبة تخضع لقدر كبير من التحويل قبل أن تصل إلى المستهلكين.
    L'Initiative mondiale relative aux produits de base pourrait servir de mécanisme pour mobiliser un vaste appui en faveur d'un programme de développement mondial des produits de base, et pour s'attaquer finalement aux problèmes systémiques qui existent dans ce secteur. UN 72 - وختم كلامه قائلا إن المبادرة العالمية للسلع الأساسية يمكن أن تكون بمثابة آلية لتعبئة دعم واسع النطاق لبرنامج عالمي للسلع الأساسية من أجل التنمية, وفي نهاية المطاف التصدي للقضايا الشاملة في قطاع السلع الأساسية.
    Les exportations de l'ensemble des pays en développement ont augmenté plus vite que le total du commerce mondial des produits de base minéraliers, et ce n'est que dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes que les importations ont augmenté moins vite que les importations mondiales. UN ولقد زادت الصادرات المتأتية من جميع المناطق النامية بمعدل أسرع من معدل نمو إجمالي التجارة العالمية في السلع الأساسية المعدنية، أما الواردات فإنها قد زادت بمعدل أقل من معدل زيادة الواردات العالمية، وذلك بمنطقة واحدة في العالم، وهي منطقة أمريكا اللاتينية وبلدان البحر الكاريبي.
    Le représentant du groupe régional et la délégation ont exprimé leur préoccupation quant au caractère aléatoire du financement du Forum mondial des produits de base. UN 23- كما أعرب ممثل المجموعة الإقليمية والوفد عن شواغلهما إزاء عدم استدامة التمويل المتاح للمنتدى العالمي للسلع الأساسية.
    51. La structure du commerce mondial des produits de base évoluait. UN 51- وأضاف قائلاً إن تركيبة تجارة السلع الأساسية العالمية آخذة في التغير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus