Institut mondial du charbon devient Association mondiale du charbon | UN | المعهد العالمي للفحم إلى الرابطة العالمية للفحم |
Institut mondial du charbon devient Association mondiale du charbon | UN | المعهد العالمي للفحم إلى الرابطة العالمية للفحم |
Pendant la période quadriennale, l'Institut mondial du charbon n'a reçu aucune demande de coopérer avec les organismes des Nations Unies. | UN | لم يتلق المعهد العالمي للفحم طلبات للتعاون مع هيئات الأمم المتحدة خلال فترة الأربع سنوات. |
L'Institut mondial du charbon (IMC) est une organisation non gouvernementale sans but lucratif de producteurs de charbon. | UN | المعهد العالمي للفحم رابطة غير حكومية لا تستهدف الربح لمنتجي الفحم ومستهلكيه. |
Institut mondial du charbon devient Association mondiale du charbon | UN | المعهد العالمي للفحم إلى الرابطة العالمية للفحم |
Ron Knapp, Institut mondial du charbon | UN | رون كناب، المعهد العالمي للفحم |
L'Institut mondial du charbon (IMC) est une organisation non gouvernementale sans but lucratif de producteurs de charbon, qui couvre quelque deux tiers de la production mondiale et la moitié des échanges internationaux. | UN | المعهد العالمي للفحم منظمة غير حكومية، لا تستهدف الربح، لمنتجي الفحم، تغطي حوالي ثلثي الانتاج العالمي ونصف التجارة الدولية. |
En 2010, l'Institut mondial du charbon a accueilli son premier membre de la République populaire de Chine, étendant ainsi la couverture géographique de ses membres à un pays qui se trouve au cœur de l'avenir de l'industrie du charbon au niveau mondial. | UN | في عام 2010 رحّب المعهد العالمي للفحم بأول عضو له من جمهورية الصين الشعبية بما وسّع نطاق عضويته الجغرافية إلى بلد محوري بالنسبة لمستقبل صناعة الفحم على المستوى العالمي. |
Le principal objectif du travail de l'Institut mondial du charbon consiste à soutenir les efforts mondiaux visant à répondre aux priorités communes d'action mondiale pour lutter contre le changement climatique et pour le développement durable. | UN | يتركَّز محور أعمال المعهد العالمي للفحم في دعم الجهود العالمية المبذولة للتصدّي للأولويات العالمية المشتركة من أجل العمل على مواجهة تغيُّر المناخ ولصالح التنمية المستدامة. |
En raison d'un manque de fonds et de personnel, l'Institut mondial du charbon ne participe pas directement aux réunions internationales relatives aux objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | نظراً لشحّة الأموال ومحدودية الموارد من الموظفين لا يشارك المعهد العالمي للفحم بصورة مباشرة في الاجتماعات الدولية المتصلة بالغايات الإنمائية للألفية. |
Parmi celles qui bénéficient du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, on peut citer le Conseil international des associations chimiques, l'Association du transport aérien international, la Fédération internationale de l'industrie du médicament, le Conseil mondial de l'énergie, l'Institut mondial du charbon et l'Association internationale des engrais. | UN | وتشمل الرابطات ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: المجلس الدولي للرابطات الكيميائية، والرابطة الدولية للنقل الجوي؛ والاتحاد الدولي لرابطات صانعي المستحضرات الصيدلانية؛ ومجلس الطاقة العالمي؛ والمعهد العالمي للفحم الحجري؛ والرابطة الدولية للمخصبات. |
5. Institut mondial du charbon | UN | المعهد العالمي للفحم |
40. INSTITUT mondial du charbon 137 | UN | المعهد العالمي للفحم |
Au cours des quatre dernières années, l'Institut mondial du charbon a assisté à chaque réunion de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de la Conférence des Parties agissant comme réunion des parties au Protocole de Kyoto. | UN | على مدار السنوات الأربع الماضية حضر المعهد العالمي للفحم كل دورة عقدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ ومؤتمر الأطراف الذي يُعَدّ بمثابة اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Institut mondial du charbon | UN | المعهد العالمي للفحم |
5. INSTITUT mondial du charbon | UN | ٥ - المعهد العالمي للفحم |
40. INSTITUT mondial du charbon | UN | ٤٠ - المعهد العالمي للفحم |
Institut mondial du charbon | UN | 14 - المعهد العالمي للفحم |