"mondial en faveur de l'éducation" - Traduction Français en Arabe

    • العالمي للتثقيف في مجال
        
    • العالمي لتعليم
        
    • العالمي للتثقيف في ميدان
        
    Elle s'est également félicitée de l'adoption de la première partie du plan d'action concernant la première phase du Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme. UN ورحبت أيضاً باعتماد البلاد الجزء الأول من خطة عمل المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Annexe Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme UN البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    Le Costa Rica fait partie de la Plate-forme sur l'éducation et la formation relatives aux droits de l'homme, et il est le fer de lance de la promotion et de la mise en œuvre du Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme. UN وكوستاريكا جزء من المنتدى المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وتتصدر جهودها الجهود الرامية إلى تعزيز وتنفيذ البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Le Programme mondial en faveur de l'éducation des filles lancé par l'UNICEF a contribué à l'augmentation du taux de scolarisation des filles et à la réduction des taux d'abandon scolaire, notamment grâce à un projet qui visait à dispenser une instruction élémentaire à des jeunes filles appartenant à une minorité ethnique dans une zone rurale isolée du Viet Nam. UN وأسهم برنامج اليونيسيف العالمي لتعليم الفتيات في زيادة نسبة التحاق الفتيات بالمدارس والحد من معدلات الانقطاع عن التعليم، نتيجة لعدة عوامل منها مشروع لتوفير التعليم الابتدائي للفتيات من الأقليات الإثنية في منطقة ريفية نائية من فييت نام.
    B. Objectifs du Programme mondial en faveur de l'éducation UN باء- أهداف البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان
    Le programme mondial en faveur de l'éducation en matière de droits UN أولا - البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    B. Objectifs du Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits UN بـــاء - أهداف البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    B. Objectifs du Programme mondial en faveur de l'éducation UN باء - أهداف البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    32. Le Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme offre un cadre commun d'action aux différentes parties prenantes. UN 32- ويوفر البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان إطاراً موحداً عاماً لجميع الجهات الفاعلة المعنية.
    97. La délégation a rappelé que le Gabon avait adopté en matière d'éducation le plan d'action du Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme. UN 97- وذكّر الوفد بأن غابون اعتمدت في مجال التعليم خطة عمل البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    7. Depuis 2005, le HCDH travaille en coordination avec le Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme, qui a pour objectif de promouvoir l'éducation aux droits de l'homme dans tous les secteurs. UN 7- ومنذ عام 2005، تنسِّق المفوضية البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي يهدف إلى النهوض بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وذلك في جميع القطاعات.
    66. L'Italie a salué les efforts accomplis par le Malawi pour mettre en œuvre la première phase du Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme et s'est félicitée de l'existence d'un moratoire sur les exécutions depuis 1992. UN 66- وأشادت إيطاليا بملاوي لما بذلته من جهود في تنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان ورحبت بالوقف الاختياري لتنفيذ أحكام الإعدام الذي وُضع موضع التنفيذ منذ عام 1992.
    91. Maurice a noté avec intérêt l'adoption d'un plan d'action pour le Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme et a salué le Plan national d'action en faveur des orphelins et autres enfants vulnérables. UN 91- وأشارت موريشيوس باهتمام إلى اعتماد ملاوي خطة العمل المتعلقة بالبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، ورحبت بخطة العمل الوطنية الخاصة بالأيتام وغيرهم من الأطفال المستضعفين.
    Projet de plan d'action pour la première phase (2005-2007) du Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme UN المشروع المنقح لخطة العمل للمرحلة الأولى (2005-2007) من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    En matière d'éducation inclusive et d'enseignement des droits de l'homme, la Convention relative aux droits des personnes handicapées et le Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme ont été respectivement les deux instruments de référence. UN واستندت التحسينات المـدخلة في ميدان التعليم الشامل للجميع إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بينما استندت تلك المـدخلة فيما يتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان إلى البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    La politique suivie en matière de formation et de renforcement des compétences dans le domaine des droits de l'homme s'inscrit dans le cadre des grandes orientations du plan d'action relatif à la deuxième phase du Programme mondial en faveur de l'éducation dans le domaine des droits de l'homme (2010-2014). UN وتتّبع سياسة التكوين والتدريب في ميدان حقوق الإنسان بصورة متناسقة مع التوجهات الكبرى لخطة العمل من المرحلة الثانية (2010-2014) للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    La première phase (20052007) du Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme, dont j'assure la coordination, vise à intégrer l'éducation aux droits de l'homme dans les systèmes d'enseignement primaire et secondaire. UN والمرحلة الأولى (2005-2007) من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الذي أتولى تنسيقه، مكرسة لإدماج ثقافة حقوق الإنسان في النظامين المدرسيين الابتدائي والثانوي، وقد اعتمدت الجمعية العامة في تموز/يوليه 2005 خطة عمل ذات صلة (A/59/525/Rev.1).
    390. Pendant la période allant du lancement, en 2005, du Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme et aujourd'hui, les mesures suivantes ont été prises. UN 390- وفي السنوات بين إطلاق " البرنامج العالمي لتعليم حقوق الإنسان " (2005) والوقت الحاضر، اتخذت التدابير التالية.
    B. Objectifs du Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme 8 4 UN باء - أهداف البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان 8 5

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus