"mondial pour les enfants" - Traduction Français en Arabe

    • العالمي من أجل الطفل
        
    • العالمي المعني بالطفل
        
    • العالمي للطفل
        
    • العالمية للطفل
        
    • العالمي للأطفال
        
    • العالمية من أجل الطفل
        
    • العالمي المعني بالأطفال
        
    • العالمية للأطفال
        
    • العالمي للطفولة
        
    • العالمي من أجل الأطفال
        
    • العالمية للطفولة
        
    • عالمي من أجل الطفل
        
    • العالمي من اجل الطفل
        
    • العالمية المعنية بالطفل
        
    • بشأن الطفل التي
        
    Cette réunion était considérée comme venant compléter et appuyer le Sommet mondial pour les enfants. UN وقد اعتبر هذا المؤتمر مكملا وداعما لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Cette initiative a constitué la principale raison de la tenue du Sommet mondial pour les enfants. UN ولقد وفرت تلك المبادرة الحافز الرئيسي لعقد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    En outre, les termes employés dans l'annexe différaient sensiblement de ceux adoptés lors du Sommet mondial pour les enfants. UN كما تختلف صياغات المرفق أيضا بصورة كبيرة عن تلك التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Point 4 : Suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤: متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Point 4 : Suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤: متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Le chapitre II contient un exposé des nombreuses activités de tous ordres qui ont fait suite au Sommet mondial pour les enfants. UN ويتضمن الجزء الثاني سردا لﻷنشطة المختلفة الكثيرة التي ساهمت في عملية متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Le Sommet mondial pour les enfants est un témoignage impressionnant de la capacité de ces conférences de générer des résultats concrets. UN ويبرز مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل كدليل باهر على قدرة هذه المؤتمرات على تحقيق نتائج ملموسة.
    Point 4. Rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤: تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Point 4. Rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤: تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Point 4. Rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤ : تقرير مرحلي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Point 4 : Suite donnée au Sommet mondial pour les enfants; UN البند ٤: متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Le Directeur a déclaré que les critères de développement énoncés dans le rapport étaient compatibles avec les objectifs du Sommet mondial pour les enfants. UN وقال المدير إن اﻷفكار اﻹنمائية التي يُنادي بها في التقرير تتلاءم مع غايات مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Le Directeur a déclaré que les critères de développement énoncés dans le rapport étaient compatibles avec les objectifs du Sommet mondial pour les enfants. UN وقال المدير إن اﻷفكار اﻹنمائية التي يُنادي بها في التقرير تتلاءم مع غايات مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Point 4 : Suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤: متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    RAPPORT D'ACTIVITÉ SUR LA SUITE DONNÉE AU SOMMET mondial pour les enfants UN تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    RAPPORT D'ACTIVITÉ SUR LA SUITE DONNÉE AU SOMMET mondial pour les enfants UN تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    RAPPORT D'ACTIVITÉ SUR LA SUITE DONNÉE AU SOMMET mondial pour les enfants UN تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    2000: Membre de la Commission nationale chargée de préparer le rapport du Maroc présenté au Sommet mondial pour les enfants UN 2000: عضو في اللجنة الوطنية المكلفة بإعداد التقرير الوطني المقدم في مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل
    Ces deux accords partent des engagements contractés par la communauté internationale lors du Sommet mondial pour les enfants de 1990. UN ويقوم الالتزامان على أساس الوعود التي قطعها المجتمع الدولي في مؤتمر القمة العالمي للطفل عام 1990.
    Ici même, en 1990, s'est tenu ce qui a été qualifié de Sommet mondial pour les enfants. UN لقد عقدنا في هذا المبنى ذاته، في عام ١٩٩٠، ما وصف آنذاك بأنه القمة العالمية للطفل.
    C'est un honneur pour moi de participer à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale, chargée du suivi du Sommet mondial pour les enfants. UN وإنه لشرف لي أن أشارك في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للأطفال.
    Les effets des conclusions du Sommet mondial pour les enfants ont été mis en évidence dans de nombreux aspects de nos mesures concernant les enfants. UN إن وقع النتائج التي توصلت إليها القمة العالمية من أجل الطفل قد انعكس في جوانب كثيرة من سياساتنا بشأن الأطفال.
    Nous avons aussi d'intention de contribuer activement à la prochaine session extraordinaire sur le suivi du Sommet mondial pour les enfants. UN ونعتزم كذلك أن نسهم بفعالية في الدورة الاستثنائية المقبلة عن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بالأطفال.
    Également en septembre 1990, le Brésil a été représenté au Sommet mondial pour les enfants convoqué par les Nations Unies. UN وجرى في الشهر ذاته أيضاً تمثيل البرازيل في القمة العالمية للأطفال التي عقدتها الأمم المتحدة.
    Nous avions pris cet engagement lors du Sommet mondial pour les enfants, en septembre 1990. UN وقد أعلنا هذا الالتزام في مؤتمر القمة العالمي للطفولة في ايلول/سبتمبر ١٩٩٠.
    De grandes promesses ont encore été faites aux enfants en 1990, lors du Sommet mondial pour les enfants. UN واستمر تقديم وعود رئيسية للأطفال في عام 1990، خلال مؤتمر القمة العالمي من أجل الأطفال.
    Le Programme d’action de Copenhague a entériné les objectifs mondiaux pour les enfants et le développement fixés lors du Sommet mondial pour les enfants. UN 524 - أيد برنامج عمل كوبنهاغن الأهداف العالمية للطفولة والتنمية التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Ce souci a été réaffirmé par les gouvernements lors du Sommet mondial pour les enfants de 1990. UN وقد أكدت الحكومات من جديد هذا الهدف في مؤتمر قمة عالمي من أجل الطفل لعام ١٩٩٠.
    12. Ces ressources additionnelles permettront à l'UNICEF d'intensifier, d'étendre et d'accélérer la mise en oeuvre d'activités catalytiques spécifiques à l'appui d'efforts nationaux visant à réaliser les buts du Sommet mondial pour les enfants. UN ١٢ - ستمكن هذه الموارد اﻹضافية اليونيسيف من تكثيف أو توسيع أو تعجيل تنفيذ أنشطة حفازة محددة دعماً للجهود الوطنية التي تبذل لتحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من اجل الطفل.
    Tout en reconnaissant qu'avec l'adoption du Plan d'action du Sommet mondial pour les enfants de 1990, la vie de nos enfants s'est sensiblement améliorée, il est évident qu'il y a encore à faire pour leur assurer un avenir meilleur. UN وبالرغم من أننا نقر بأن تبني خطة العمل في مؤتمر القمة العالمية المعنية بالطفل في سنة 1990 قد أدى إلى تحسن حياة الأطفال بشكل ملحوظ، من الواضح أنه لا بد من بذل جهود أكبر لضمان مستقبل أفضل لهم.
    Ces trois manifestations serviraient de base de travail et enrichiraient les débats de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée en 2001 au suivi du Sommet mondial pour les enfants. UN ومن شأن جميع هذه الأحداث الثلاثة أن تلهم وتثري نتائج الدورة الاستثنائية بشأن الطفل التي ستعقد في عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus