Deux délégations ont mis en relief le lien existant entre le Forum mondial sur l'éducation de Dakar et la priorité donnée à l'éducation des filles dans les recommandations de programmes pour la région, y compris le Burkina Faso, le Tchad et le Libéria. | UN | وأبرز وفدان الصلة بين منتدى التعليم العالمي في داكار والأولوية التي مُنحت لتعليم الفتيات في توصيات البرامج القطرية في المنطقة، بما في ذلك في بوركينا فاسو وتشاد وليبريا. |
Compte rendu du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement sur les travaux de sa première session universelle | UN | محضر أعمال مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته العالمية الأولى |
I. Décisions adoptées par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa onzième session extraordinaire | UN | الأول - المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الحادية عشر |
Rapport du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa première session universelle | UN | تقرير مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته العالمية الأولى |
Composition universelle du Conseil d'administration/ Forum ministériel mondial sur l'environnement | UN | العضوية العالمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
C. La gestion des risques au titre du Programme de développement pour l'après-2015, du Cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 et du Sommet mondial sur l'aide humanitaire | UN | جيم - إدارة المخاطر في خطة التنمية لما بعد عام 2015، وإطار الحد من مخاطر الكوارث، ومؤتمر القمة العالمي للعمل الإنساني |
Rapport mondial sur l'emploi du mercure dans les produits et procédés, les niveaux de substitution, les mutations technologiques et les produits de remplacement disponibles | UN | التقرير العالمي عن استخدام الزئبق في المنتجات والعمليات، ومستوى الإحلال، والتحول التكنولوجي، وتوافر البدائل |
Quatre années auparavant, grâce à l'appui du Gouvernement indien, l'ONUDI a lancé un dialogue mondial sur l'agro-business. | UN | وقد شرعت اليونيدو، قبل أربع سنوات خلت، في حوار عالمي بشأن الأعمال التجارية الزراعية بدعم من الحكومة الهندية. |
J'aimerais exprimer toute ma reconnaissance à l'Institut Franklin et Eleanor Roosevelt et au Comité mondial sur l'incapacité pour le travail positif accompli, exemple qui nous inspire et auquel nous sommes attachés. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديري الجم لمعهد فرانكلين وإليانور روزفلت وإلى اللجنة العالمية المعنية بالمعوقين على ما قاما به من جهد مثمر، وهو مثل يحتذى ومصدر إلهام وعرفان لنا. |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa onzième session extraordinaire | UN | المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الحادية عشر |
Ce parrainage a été approuvé par le Comité des Représentants permanents en 2004 et encore encouragé par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa neuvième session extraordinaire. | UN | وقد وافقت لجنة الممثلين الدائمين على هذه الرعاية في عام 2004 ولقيت مزيداً من التشجيع من جانب مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية التاسعة. |
Le rapport d'évaluation sera présenté au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement l'année suivant celle où elle aura été effectuée. | UN | وسوف يقدم تقرير التقييم إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في العام التالي لإجراء التقييم. |
Compte rendu du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement sur les travaux de sa dixième session extraordinaire | UN | محضر أعمال مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية العاشرة |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa dixième session extraordinaire | UN | المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية العاشرة |
I. Décisions adoptées par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa vingt-cinquième session | UN | الأول - المقررات التي اتخذها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الخامسة والعشرين |
I : Composition universelle du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | أولا: العضوية العالمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
I. Composition universelle du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | أولاً: العضوية العالمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I : Composition universelle du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | أولاً - العضوية العالمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I : Composition universelle du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | أولا - العضوية الشاملة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Les préparatifs du Sommet mondial sur l'aide humanitaire offriront à toutes les parties prenantes l'occasion de voir comment la communauté internationale peut intervenir plus efficacement en cas de crise humanitaire et quelles sont les nouvelles mesures à prendre pour empêcher leur résurgence. | UN | وستتيح العملية السابقة لعقد مؤتمر القمة العالمي للعمل الإنساني فرصة لجميع الجهات المعنية للنظر في سبل استجابة المجتمع الدولي بشكل أفضل للحالات الإنسانية ولمعرفة ما يمكن القيام به لدرئها في المستقبل. |
Tenant compte du fait que le rapport mondial sur l'application des Stratégies prospectives d'action doit refléter la situation des pays et des régions ainsi que les critères des gouvernements en ce qui concerne l'application des Stratégies, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها الضرورة التي تقتضي أن يعكس التقرير العالمي عن تنفيذ الاستراتيجيات التطلعية حالة البلدان والمناطق والمعايير التي تتبعها الحكومات فيما يتعلق بتنفيذ تلك الاستراتيجيات، |
Il a concentré ses efforts sur la collecte de données relatives à l'homicide volontaire afin de mettre au point un rapport mondial sur l'homicide en 2011. | UN | وركّز المكتب على جمع البيانات عن جرائم القتل العمد، بغية الانتهاء من وضع تقرير عالمي بشأن جرائم القتل في عام 2011. |
Ces mots et les mesures vigoureuses prises pour les traduire concrètement font que le Comité mondial sur l'invalidité est honoré de se joindre à l'Institut Franklin et Eleanor Roosevelt et à l'Organisation des Nations Unies pour récompenser l'Équateur. | UN | وتقديرا لهذه الكلمات، وما اتخذته إكوادور من إجراءات نشيطة دعما لها، تتشرف اللجنة العالمية المعنية بالإعاقة أن تنضم إلى معهد فرانكلين وإليانور روزفلت والأمم المتحدة في الاحتفاء بإكوادور. |
Les conclusions de ces débats seront prises en compte dans le programme du Sommet mondial sur l'aide humanitaire, prévu en 2016. | UN | وسوف تصب نتائج تلك المناقشات في القمة العالمية للعمل الإنساني، المقرر عقدها في عام 2016. |
Ainsi, sous le titre " Philosophie et démocratie " , paraîtra, en 1995, un rapport mondial sur l'enseignement de la philosophie, discipline traditionnellement liée à la tolérance. | UN | وهكذا، سيصدر في عام ١٩٩٥ تحت عنوان " الفلسفة والديمقراطية " تقرير عالمي عن تدريس الفلسفة، المادة المقترنة تقليديا بالتسامح. |
Point 5. Conclusions du premier Forum ministériel mondial sur l'environnement/de la sixième session extraordinaire du Conseil d'administration | UN | البند 5 - نتائج المنتدى البيئي الوزاري العالمي الأول/الدورة الإستثنائية السادسة لمجلس الإدارة |
< < L'environnement dans le système multilatéral > > , tel sera le thème des débats lors des consultations ministérielles qui se tiendront au cours de la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE)/Forum ministériel mondial sur l'environnement. | UN | مقدمة 1 - ستنصب المناقشات المزمع إجراءوها أثناء المشاورات الوزارية في الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي على موضوع " البيئة في النظام المتعدد الأطراف " . |