"mondiale de l'habitat" - Traduction Français en Arabe

    • العالمي للموئل
        
    • الموئل العالمي
        
    • عالميا للموئل
        
    Au total, ce sont 250 manifestations tenues dans un grand nombre de pays qui ont marqué la célébration de la Journée mondiale de l'habitat de 2011. UN وقد جرى الاحتفال باليوم العالمي للموئل في ما مجموعه 250 مناسبة في عدد كبير من البلدان.
    À Moscou, le HCDH a contribué à la célébration de la Journée mondiale de l'habitat par une présentation sur le droit à un logement convenable. UN وفي موسكو، ساهمت المفوضية السامية في إحياء اليوم العالمي للموئل وقدمت عرضاً تناول الحق في السكن اللائق.
    Les célébrations de la Journée mondiale de l'habitat ont été ouvertes à Embu (Kenya). La manifestation était organisée par le Ministère du logement du Gouvernement du Kenya. UN فقد نُظم احتفال باليوم العالمي للموئل في إمبو تاون، كينيا، استضافته حكومة كينيا عبر وزارة الإسكان.
    L'Union internationale des architectes organise sa Journée mondiale de l'architecture à la même date que la Journée mondiale de l'habitat. UN نظم الاتحاد اليوم العالمي للهندسة المعمارية بالتزامن مع اليوم العالمي للموئل.
    La Journée mondiale de l'habitat a été célébrée le 2 octobre 1995. UN وفي ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، احتُفل بيوم الموئل العالمي.
    Le représentant du Kenya a annoncé que la célébration de la Journée mondiale de l'habitat au Kenya aurait lieu à Eldoret (Kenya). UN وأبلغ ممثل كينيا الاجتماع، أن احتفالات اليوم العالمي للموئل في كينيا ستجرى في إلدورت، في كينيا.
    Accroissement de la participation à la célébration de la Journée mondiale de l'habitat. UN مشاركة متزايدة في احتفالات اليوم العالمي للموئل
    Dans le cadre du Forum, la Journée mondiale de la santé et la Journée mondiale de l'habitat seront célébrées simultanément, afin de mettre en lumière l'importance des questions touchant la santé en milieu urbain. UN وسيحتفل المحفل بصورة مشتركة بيوم الصحة العالمي واليوم العالمي للموئل في إطار الترويج لجدول أعمال الصحة الحضرية.
    A ce propos, le Secrétaire général a rappelé récemment, à l'occasion de la Journée mondiale de l'habitat, que l'existence de 1 million de sans-abri dans le monde est incompatible avec le concept de développement durable. UN وفي هذا الصدد، أشار اﻷمين العام مؤخرا بمناسبة اليوم العالمي للموئل الى أن وجود مليون شخص من المشردين في العالم لا ينسجم مع مفهوم التنمية المستدامة.
    Les publications du CNUEH et autres documents reçus par les centres d'information ont été distribués aux médias locaux, notamment à l'occasion de la Journée mondiale de l'habitat. UN ووزعت منشورات مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وغيرها من المواد التي تلقتها مراكز اﻹعلام على وسائط اﻹعلام المحلية، وخاصة بمناسبة اليوم العالمي للموئل.
    Les expositions, axées sur la Journée mondiale de l'habitat, portaient sur des questions spécifiques telles que la production de logements, le secteur du bâtiment et des travaux publics et la production locale de matériaux de construction. UN وعالجت المعارض موضوع اليوم العالمي للموئل وركزت على قضايا مختارة في مجالات المستوطنات البشرية وإنتاج المواد والبناء والتشييد ومواد البناء المحلية.
    26. Page Web de la Journée mondiale de l’Habitat 1998 UN ٢٦ - صفحة استقبال لليوم العالمي للموئل لعام ١٩٩٨
    30. Le CNUEH (Habitat) célébrera la Journée mondiale de l'habitat 1997. UN الاحتفاء باليوم العالمي للموئل باشراك السلطات المحلية والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية وباقي المجتمع المدني.
    Au Costa Rica, la Journée mondiale de l'habitat a été l'occasion de créer le comité national de l'habitat, qui regroupe des directeurs et des responsables de 11 entités représentant le secteur privé, les établissements universitaires, le secteur du logement et le secteur urbain ainsi que les municipalités. UN وفي كوستاريكا، أتاح اليوم العالمي للموئل فرصة لإنشاء اللجنة الوطنية للموئل، ضمت أعضاء مجلس إدارة ومدراء 11 كيانا تمثل القطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية والقطاع المؤسسي الإسكاني والحضري والبلديات.
    La Journée mondiale de l'habitat 2012 a été célébrée le 1er octobre. UN 79 - احتُفل باليوم العالمي للموئل لعام 2012 في 1 تشرين الأول/أكتوبر.
    La célébration internationale de la Journée mondiale de l'habitat s'est déroulée à Washington D.C. en octobre 2009. UN 9 - جرى الاحتفال العالمي باليوم العالمي للموئل في واشنطن العاصمة في تشرين الأول/ أكتوبر 2009.
    Le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique doit dévoiler son premier rapport sur l'état des villes d'Asie et des Caraïbes à l'Exposition universelle de Shanghai lors de la Journée mondiale de l'habitat 2010. UN ويُتوقع أن يصدر المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ أول تقرير عن حالة مدن آسيا والمحيط الهادئ أثناء معرض شنغهاي العالمي في اليوم العالمي للموئل في عام 2010.
    La Journée mondiale de l'habitat a été célébrée par le Programme en 2006, 2007 et 2008avec des représentations théâtrales, une marche pour la vie et des communiqués de presse. UN احتفل البرنامج باليوم العالمي للموئل في الأعوام 2006 و 2007 و 2008 بتقديم عروض مسرحية، والقيام بمسيرة من أجل الحياة وإصدار بيانات صحفية.
    La coopération inter-villes était le thème de la Journée mondiale de l'habitat en 2002 et elle sera discutée lors de la dix-neuvième session du Conseil d'administration dans le contexte du dialogue sur la décentralisation et le développement des autorités locales; UN وكان التعاون بين المدن والمدن هو موضوع اليوم العالمي للموئل 2002 وسيتم تناوله أثناء الدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة في سياق الحوار بشأن اللامركزية وتنمية السلطات المحلية؛
    La Journée mondiale de l'habitat a été célébrée le 7 octobre 1996. UN وفي ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، احتُفل بيوم الموئل العالمي.
    La Journée mondiale de l'habitat a été célébrée le 6 octobre 1997. UN وفي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، احتُفل بيوم الموئل العالمي.
    Les Nations Unies ont proclamé le premier lundi d'octobre de chaque année < < Journée mondiale de l'habitat > > . UN 23 - حددت الأمم المتحدة يوم الاثنين الأول من شهر تشرين الأول/أكتوبر من كل عام يوما عالميا للموئل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus