"mondiale de la statistique" - Traduction Français en Arabe

    • العالمي للإحصاء
        
    • العالمي للإحصاءات
        
    • عالمي للإحصاء
        
    • عالميا للإحصاءات
        
    • العالمي الأول للإحصاء
        
    • عالمي للإحصاءات
        
    Le document contient une proposition visant à célébrer la Journée mondiale de la statistique tous les cinq ans selon des modalités comparables à celles de 2010. UN وتعرض هذه الوثيقة مقترحا للاحتفال باليوم العالمي للإحصاء كل خمس سنوات، بطرائق مماثلة للطرائق المتبعة في عام 2010.
    et décision : Journée mondiale de la statistique UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: اليوم العالمي للإحصاء
    Elle est saisie du rapport du Secrétaire général où figure une proposition concernant l'organisation de la Journée mondiale de la statistique en 2015. UN ويعرض على اللجنة تقرير الأمين العام الذي يتضمن مقترح تنظيم اليوم العالمي للإحصاء لعام 2015.
    et décision : Journée mondiale de la statistique UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: اليوم العالمي للإحصاءات
    Indiscutablement, la Journée mondiale de la statistique a été un événement pour lequel la communauté des statisticiens s'est fortement mobilisée. UN ومن الواضح أن اليوم العالمي للإحصاءات قد أصبح حدثا تحفيزيا للأوساط الإحصائية.
    et décision : Journée mondiale de la statistique UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: اليوم العالمي للإحصاء
    Elle leur a demandé de concevoir des produits promotionnels (affiches, plaquettes, brochures) qui seront annoncés sur le site Web de la Journée mondiale de la statistique. UN وطلب منهم المساهمة في تقديم مواد دعائية، من قبيل الملصقات والنشرات والكتيبات لموقع اليوم العالمي للإحصاء على الإنترنت.
    II. Projet concernant la célébration de la Journée mondiale de la statistique en 2015 UN ثانيا - مقترح الاحتفال باليوم العالمي للإحصاء في عام 2015
    Le rapport contient également un projet de résolution à soumettre à l'Assemblée générale pour examen, où est désigné Journée mondiale de la statistique 2015 le jour arrêté par la Commission à sa présente session. UN ويتضمن التقرير أيضا مشروع قرار، معروض على نظر الجمعية العامة، لتعيين اليوم العالمي للإحصاء لعام 2015 حسبما تقرره اللجنة في دورتها الحالية.
    À sa quarante-cinquième session, la Commission de statistique a proposé, dans sa décision 45/113, de célébrer la prochaine Journée mondiale de la statistique le 20 octobre 2015. UN ١ - اقترحت اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والأربعين، في مقررها 45/113، الاحتفال باليوم العالمي للإحصاء القادم في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2015.
    Elle a également demandé au Bureau de faire le nécessaire en vue de la soumission d'un projet de résolution à l'Assemblée générale lors de la Journée mondiale de la statistique 2015. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى المكتب الشروع في عملية تقديم مشروع قرار إلى الجمعية العامة بشأن اليوم العالمي للإحصاء عام 2015 ودعم تلك العملية.
    La Commission est invitée à faire part de ses observations sur la pertinence et l'efficacité des activités entreprises et sur les options proposées pour les futures célébrations de la Journée mondiale de la statistique. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على أهمية الأنشطة وفعاليتها وعلى الخيارات المقترحة للاحتفالات في المستقبل باليوم العالمي للإحصاء.
    La Journée mondiale de la statistique visera à faire mieux connaître les nombreuses contributions de la statistique officielle, qui reposent sur les valeurs fondamentales de service, d'intégrité et de professionnalisme. UN 9 - يُقصد بالاحتفال باليوم العالمي للإحصاء إذكاء الوعي بالإسهامات العديدة التي تقدّمها الإحصاءات الرسمية المنبنية على القيم الأساسية التي هي الخدمة والنزاهة والاحتراف المهني.
    Elle a pris note de la recommandation tendant à allouer suffisamment de temps à la préparation des célébrations aux niveaux national et mondial, et noté que les célébrations de la Journée mondiale de la statistique 2010 avaient touché un large public mais qu'une attention plus grande devait à l'avenir être portée à leur couverture par les médias. UN وأحاطت علما بالتوصية الداعية إلى تخصيص وقت كاف للإعداد للاحتفالات على الصعيدين الوطني والعالمي وأشارت إلى أنه في حين بلغت الاحتفالات بمناسبة اليوم العالمي للإحصاء في عام 2010 نطاقا عريضا من الجمهور، فإنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام في المستقبل لتوسيع نطاق التغطية الإعلامية إلى أقصى حد ممكن.
    :: Célébrer la Journée mondiale de la statistique partout dans le monde tous les cinq ans donnerait et conserverait à cette manifestation un caractère exceptionnel, qui lui permettrait davantage de donner lieu à des événements d'un grand retentissement et de trouver un large écho auprès du public; UN الاحتفال باليوم العالمي للإحصاء كل خمسة أعوام على صعيد العالم سيجعل هذا اليوم الدولي استثنائيا وسيحافظ على هذه الطبيعة الاستثنائية، ما يرجح أن يسفر عن تنظيم مناسبات بارزة وتوليد قدر كبير من الإعلان
    La Commission est invitée à communiquer ses observations sur la pertinence et l'utilité de ces activités et sur les différentes formules proposées pour les célébrations futures de la Journée mondiale de la statistique. UN واللجنة مدعوة لإبداء تعليقاتها بشأن أهمية وفعالية الأنشطة والخيارات المقترحة للاحتفال باليوم العالمي للإحصاءات في المستقبل.
    Il a par ailleurs informé régulièrement les bureaux nationaux de statistique de l'avancée des préparatifs en vue de la Journée mondiale de la statistique et les a invités à lui communiquer des renseignements sur les manifestations qu'ils prévoyaient d'organiser. UN وقدم المدير أيضا إحاطات منتظمة إلى المكاتب الإحصائية الوطنية بشأن الاستعــدادات الجاريـــة للاحتفال باليـــوم العالمي للإحصاءات ودعاها إلى تقديم معلومات عما تعتزم تنظيمه من أنشطة.
    II. Activités organisées pour célébrer la première Journée mondiale de la statistique UN ثانيا - الأنشطة المعقودة احتفالا باليوم العالمي للإحصاءات
    Les bureaux de statistique de 80 pays ayant publié des communiqués de presse ou entretenu des relations dynamiques avec la presse, la Journée mondiale de la statistique a bénéficié d'une bonne couverture médiatique. UN 16 - وقامت المكاتب الإحصائية الوطنية في 80 بلدا بإصدار نشرات صحفية و/أو إقامة علاقات استباقية مع الصحافة، مما أسفر عن توفير التغطية الإعلامية اللازمة لليوم العالمي للإحصاءات.
    Le Comité a régulièrement pris note des progrès accomplis dans l'organisation de la première Journée mondiale de la statistique. UN 25 - أحاطت اللجنة علما على نحو منتظم بالتقدم المحرز صوب تنظيم أول يوم عالمي للإحصاء.
    Il a lancé la première Journée mondiale de la statistique (20 octobre 2010) et l'Année internationale des coopératives (2012). UN وأطلقت الاحتفال باليوم العالمي الأول للإحصاء (20 تشرين الأول/أكتوبر 2010)، والسنة الدولية للتعاونيات (2012).
    Étant donné que cet événement sans précédent a si bien aidé à faire mieux connaître la statistique officielle au public et aux dirigeants du monde entier et à mobiliser leurs énergies en sa faveur, la Commission de statistique pourrait envisager de recommander au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale de proclamer une autre journée mondiale de la statistique dans un avenir proche. UN 43 - ولما كان هذا الحدث غير المسبوق فرصة ناجحة لحشد الدعم للإحصاءات الرسمية وتحسين فهمها في صفوف الجمهور ومقرري السياسات عبر العالم، فقد تود اللجنة الإحصائية النظر في توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بتحديد يوم عالمي للإحصاءات في المستقبل المنظور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus