La contribution du Kirghizistan à l'offre mondiale de mercure durant de nombreuses années a été importante mais non indispensable. | UN | لقد كانت مساهمات قيرغيزستان في المعروض العالمي من الزئبق على مر السنين هامة ولكن ليس مما لا يمكن الاستغناء عنه. |
La contribution du Kirghizistan à l'offre mondiale de mercure durant de nombreuses années a été moins importante mais non indispensable. | UN | لقد كانت مساهمات قيرغيزستان في المعروض العالمي من الزئبق على مر السنين هامة ولكن ليس مما لا يمكن الاستغناء عنه. |
Tableau 3-7 Offre mondiale de mercure, 2005.44 | UN | الجدول 3-7 المعروض العالمي من الزئبق 2005 |
Cependant, le volume net des échanges et l'offre mondiale de mercure devraient se trouver réduits. | UN | غير أن صافي التجارة والتوريد العالمي للزئبق ستنخفض. |
Cependant, le volume net des échanges et l'offre mondiale de mercure devraient se trouver réduits en raison de l'utilisation accrue de substituts et de la hausse des prix du mercure. | UN | غير أن صافي التجارة والتوريد العالمي للزئبق سينخفضان نتيجة لزيادة استخدام البدائل وارتفاع أسعار الزئبق. |
Tableau 4.3: Réduire la demande mondiale de mercure liée à son utilisation dans les produits et les procédés de production | UN | الجدول 4-3: الحد من الطلب العالمي على الزئبق المتصل باستخدامه في المنتجات والعمليات الإنتاجية |
Dans le cadre du Partenariat mondial sur le mercure du PNUE, des activités ont été entreprises ayant pour objet de limiter l'offre mondiale de mercure. | UN | وفي إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب، تم الشروع في عدد من الأنشطة الرامية إلى الحدّ من المعروض العالمي من الزئبق. |
De ce fait, la consommation mondiale de mercure a diminué, tandis que des sources de mercure autres que les mines ont rivalisé pour satisfaire la demande. | UN | ونتيجة لذلك، تناقص استهلاك الزئبق العالمي في المنتجات، فيما تدافع ضرب من المصادر غير المنجمية لتلبية الطلب. |
Offre mondiale de mercure en 2005 | UN | 3-1-5 المعروض العالمي من الزئبق في عام 2005 |
3. Quel que soit le cadre adopté, l'un des ses objectifs pourrait être de minimiser l'augmentation des niveaux de mercure présent dans la biosphère en réduisant l'offre mondiale de mercure. | UN | 3 - قد يكون أحد أهداف أي إطار يتم اعتماده الحد من إطلاق الزئبق في الغلاف الحيوي بواسطة الحد من المعروض العالمي من الزئبق. |
3. Consommation mondiale de mercure | UN | 3- الاستهلاك العالمي من الزئبق |
Tableau 3-9 Offre mondiale de mercure (sans modification du statu quo) avec la contribution du Kirghizistan.46 | UN | المعروض العالمي من الزئبق (الوضع الراهن) مع مساهمة قيرغيزستان الجدول 3-10 |
Tableau 3-10 Offre mondiale de mercure (sans modification du statu quo) sans la contribution du Kirghizistan.47 | UN | المعروض العالمي من الزئبق (الوضع الراهن) بدون مساهمة قيرغيزستان الجدول 4-1 |
Au cours des cinq dernières années, la consommation mondiale de mercure n'a pas beaucoup diminué. | UN | لم ينخفض الاستهلاك العالمي للزئبق انخفاضاً كبيراً خلال السنوات الخمس الأخيرة. |
Tableau 2-7 Consommation mondiale de mercure (sans modification du statu quo), | UN | الاستهلاك العالمي للزئبق (الوضع الراهن)، 2005-2017 (بالأطنان) الجدول 3-1 |
Rétrospectivement on peut dire que le rapport du PNUE sur le commerce a sous-estimé la quantité mondiale de mercure utilisé dans les lampes. | UN | وبإلقاء نظرة على الماضي، نجد أن تقرير التجارة الصادر عن اليونيب يتضمّن تقديراً أقل مما يجب للاستهلاك العالمي للزئبق في المصابيح الكهربائية. |
M. David Lennett, du Natural Resources Defence Council and Zero Mercury Working Group (Conseil de défense des ressources naturelles et groupe de travail sur l'élimination du mercure), a décrit les objectifs du Partenariat et indiqué la demande mondiale de mercure destiné à la fabrication de produits. | UN | 112- وقد بين السيد ديفيد لينيت، من مجلس الدفاع عن الموارد الطبيعية والفريق العامل المعني بخفض انبعاثات الزئبق إلى الصفر، أهداف الشراكة والطلب العالمي على الزئبق في المنتجات. |
Tableau 15. UE-25 et demande mondiale de mercure par secteur (2005) | UN | الجدول 15: طلب دول الاتحاد الأوروبي الخمس والعشرون والطلب العالمي على الزئبق حسب القطاع (2005) |
La demande mondiale de mercure est tombée de 7 000 tonnes environ par an à la fin des années 80 à 3 000 - 4000 tonnes en 2005 (Maxson, 2006). | UN | انخفض الطلب العالمي على الزئبق من نحو 000 7 طن في السنة إلى ما يتراوح بين 000 3 و000 4 طن في سنة 2005 (ماكسون، 2006). |
En conséquence, on peut supposer qu'à partir du début de 2011, la contribution de l'industrie du chlore et de la soude hors Union européenne à l'offre mondiale de mercure sera de l'ordre de 240 tonnes par an. | UN | وعليه فإنه يمكن أن يُفتَرَض اعتباراً من عام 2011 أن تبلغ مساهمة قطاع الكلور القلوي غير التابع للاتحاد الأوروبي في إمدادات الزئبق العالمية حوالي 240 طن في السنة في المتوسط. |
De ce fait, la consommation mondiale de mercure a diminué, tandis que des sources de mercure autres que les mines ont rivalisé pour satisfaire la demande. | UN | ونتيجة لذلك، تناقص استهلاك الزئبق العالمي في المنتجات، فيما تدافع ضرب من المصادر غير المنجمية لتلبية الطلب. |
Tableau 2-4 Prévisions concernant la consommation mondiale de mercure en 2015.30 | UN | التنبؤات باستهلاك الزئبق على الصعيد العالمي لعام 2015 |