"mondiale intégrée du milieu marin" - Traduction Français en Arabe

    • البحري العالمي المتكامل
        
    • المتكامل العالمي
        
    Le Groupe d'experts prépare le projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN فريق الخبراء يعد مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    Examen par les États et les pairs du projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN استعراض مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول من قِبَل الدول والمراجعين الأقران.
    Préparation pour publication du texte définitif de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN تحرير نسخة النص النهائي للتقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    Le Groupe d'experts présente au secrétariat du Mécanisme le texte définitif de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN فريق الخبراء يقدم النص النهائي للتقييم البحري العالمي المتكامل الأول إلى أمانة العملية المنتظمة.
    Traduction dans toutes les langues officielles de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin et de son résumé. UN ترجمة الموجز والتقييم البحري العالمي المتكامل الأول في جميع اللغات الرسمية.
    Publication de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN نشر التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    i) Le projet de rapport sur la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin; UN ' 1` مشروع تقرير التقييم البحري العالمي المتكامل الأول؛
    iii) Le rapport définitif sur la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin; UN ' 3` التقرير النهائي الصادر بشأن التقييم البحري العالمي المتكامل الأول؛
    Au titre du point 5 de l'ordre du jour, le Groupe de travail a examiné l'état d'avancement des préparatifs de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin et pris note du plan général révisé de ladite évaluation. UN ولدى نظره في البند 5 من جدول الأعمال، نظر الفريق العامل في وضع إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول، وأحاط علما بالمخطط المبدئي المحدَّث للتقييم.
    B. Directives relatives aux préparatifs de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, établies à l'intention du Groupe d'experts et du secrétariat du Mécanisme UN باء - الإرشادات المقدمة إلى فريق الخبراء وأمانة العملية المنتظمة بشأن إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول
    6. Résumé de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN 6 - موجز التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    6. Examen du plan général révisé pour la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin par le Mécanisme. UN 6 - النظر في المخطط المبدئي المقترح المنقح للتقييم البحري العالمي المتكامل الأول للعملية المنتظمة.
    8. Processus de préparation de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin par le Mécanisme. UN 8 - عملية الإعداد للتقييم البحري العالمي المتكامل الأول للعملية المنتظمة.
    Lors de sa troisième réunion, le Groupe de travail spécial plénier décide du mandat et des méthodes de travail du Groupe d'experts, ainsi que du Plan général de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN الفريق العامل المخصص الجامع، في اجتماعه الثالث، يوافق على اختصاصات فريق الخبراء وطرائق عمله، والمخطط المبدئي للتقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    Le Groupe de travail spécial plénier examine et adopte la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, et fait des recommandations à l'Assemblée générale à ce sujet. UN الفريق العامل المخصص الجامع ينظر في التقييم البحري العالمي المتكامل الأول ويعتمده، ويرفع التوصيات المتصلة به إلى الجمعية العامة.
    ii) Un document contenant les observations formulées par des pairs au sujet du projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin et les réponses à ces observations données par les rédacteurs/éditeurs de l'évaluation; UN ' 2` وثيقة توضّح التعليقات المبداة على مشروع تقرير التقييم البحري العالمي المتكامل الأول من القائمين على استعراض النظراء وردود واضعي/محرّري التقرير؛
    Réunion du Groupe d'experts (5-10 jours) pour achever le projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN اجتماع فريق الخبراء (5-10 أيام) لإكمال مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    Réunion du Groupe d'experts (5-10 jours) pour achever la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN اجتماع فريق الخبراء (5-10 أيام) لوضع الصيغة النهائية للتقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    Il a examiné les projets de recommandation formulés à l'intention de l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session et les directives à l'usage du Groupe d'experts et du secrétariat du Mécanisme concernant la préparation de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, qui avait été proposée par les coprésidents à l'issue de consultations avec le Bureau du Groupe de travail. UN ونظر الفريق العامل في مشاريع التوصيات المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وفي الإرشادات المقدمة إلى فريق الخبراء وأمانة العملية المنتظمة بشأن إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول، الذي كان قد اقترحه الرئيسان المشاركان على أساس المناقشات مع مكتب الفريق العامل.
    La section II dudit rapport est notamment consacrée aux recommandations dont le Groupe de travail a convenu de saisir l'Assemblée à sa soixante-neuvième session, ainsi qu'aux directives concernant la préparation de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, établies à l'intention du Groupe d'experts et du secrétariat du Mécanisme. UN ويتضمن التقرير في جملة أمور، في الفرع الثاني، التوصيات المتفق عليها لتقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، كما يتضمن إرشادات إلى فريـــق خبــــراء العملية المنتظمـــة وإلى أمانة العملية المنتظمة بشأن إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    Menée de 2010 à 2012 sous la surveillance et la direction du Groupe de travail spécial plénier, la première phase du premier cycle a consisté à définir la stratégie applicable à la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin qui serait conduite pendant la deuxième phase du premier cycle, de 2013 à 2014. UN وبين عامي 2010 و 2012، أُطلقت المرحلة الأولى من الدورة الأولى، بإشراف وتوجيه الفريق العامل المخصص الجامع، لوضع استراتيجية التقييم المتكامل العالمي الأول لحالة البيئة البحرية، التي سيجرى إعدادها خلال المرحلة الثانية من الدورة الأولى بين عامي 2013 و 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus