"mondiale sur la culture et le développement" - Traduction Français en Arabe

    • العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
        
    • العالمية للثقافة والتنمية
        
    Résumé du rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement UN موجز تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement UN تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    51/179. Rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement UN ٥١/١٧٩ - تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Note du Secrétaire général transmettant un résumé du rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement (A/51/451). UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها موجزا لتقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية (A/51/451)؛
    La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé «Rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement». UN لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار المعنون " تقرير اللجنة العالمية للثقافة والتنمية " .
    Projets de résolution sur le rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement (A/C.2/51/L.22 et L. 34) UN مشروعا قرارين بشأن تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية )A/C.2/51/L.22 و L.34(
    Rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement (A/51/604/Add.7) UN تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية (A/51/604/Add.7)
    Projet de résolution relatif au rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement (A/C.2/51/L.22) UN مشروع القرار المتعلق بتقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية )A/C.2/51/L.22(
    Jugeant encourageante la réaction internationale positive qu'ont suscitée les résultats des travaux de la Commission mondiale sur la culture et le développement et de la Conférence intergouvernementale sur les politiques culturelles pour le développement, organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à Stockholm, du 30 mars au 2 avril 1998, UN " وإذ شجعتها الاستجابة الدولية الإيجابية للنتائج التي حققتها اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية والمؤتمر الحكومي الدولي المعني بالسياسات الثقافية من أجل التنمية الذي نظمته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في ستكهولم في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 1998،
    b) À présenter à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture leurs observations sur le rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement intitulé Notre diversité créatrice Paris, Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, 1996. UN )ب( تقديم تعليقاتها إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية المعنون " تنوعنا الابداعي " )٣(؛
    b) À présenter à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture leurs observations sur le rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement intitulé " Notre diversité créatrice " Paris, Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, 1996. UN )ب( تقديم تعليقاتها إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية المعنون " تنوعنا المبدع " )٦(؛
    Rapport du Secrétaire général et du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la suite donnée au rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement (résolution 51/179 de l'Assemblée générale) UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن متابعة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية )قرار الجمعية العامة ٥١/١٧٩(
    Le rapport 1996 de la Commission mondiale sur la culture et le développement, intitulé < < Notre diversité créatrice > > , a facilité ce saut conceptuel en faisant ressortir les dimensions culturelles fondamentales du modèle de développement centré sur la personne humaine et en proposant que la culture soit l'une des priorités des politiques de développement. UN وساهم تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية لعام 1996، المعنون " تنوعنا الخلاق " ، في تقدم هذا المفهوم فأبرز البعد الثقافي الأساسي لنموذج التنمية التي محورها الإنسان، واقترح أن توضع الثقافة في أولويات السياسات الإنمائية.
    Documentation Rapport du Secrétaire général et du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la suite donnée au rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement (projet de résolution A/C.2/51/L.34) UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن متابعة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية )مشروع القرار A/C.2/51/L.34(
    2. À la 34e séance, le 12 novembre, le représentant du Costa Rica, au nom des États Membres qui sont membres du Groupe des 77, et de la Chine, a présenté un projet de résolution (A/C.2/51/L.22) intitulé " Rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement " , dont le texte était conçu comme suit : UN ٢ - في الجلسة ٤٣، المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل كوستاريكا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع القرار (A/C.2/51/L.22) المعنون " تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية " ، وفيما يلي نصه:
    4. Mme DENGO (Costa Rica), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A./C.2/51/L.22 qui a pour objet de stimuler le débat international sur la culture et le développement, en particulier à l'occasion de l'établissement du rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement intitulé «Notre diversité créatrice». UN ٤ - السيدة دينغو )كوستاريكا(: تحدثت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقالت إنها تعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.22، الذي يستهدف تشجيع المناقشة الدولية بشأن الثقافة والتنمية، وخصوصا على ضوء تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية المعنون " التنوع اﻹنساني المبدع " .
    Le résultat des travaux de deux commissions de haut niveau ─ la Commission internationale sur l'éducation pour le XXIe siècle, que préside M. Jacques Delors, et la Commission mondiale sur la culture et le développement, présidée par M. Javier Pérez de Cuéllar ─ sera l'une des contributions de l'UNESCO au processus préparatoire du Sommet et aux activités qui en découleront. UN وستكون نتيجة أعمال اللجنتين الرفيعتي المستوى - أي اللجنة الدولية المعنية بالتعليم في القرن الحادي والعشرين التي يترأسها السيد جاك ديلور، واللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية التي يترأسها السيد خافيير بيريز دي كويلار، إحدى مساهمات اليونسكو في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة واﻷنشطة التي سيتمخض عنها هذا المؤتمر.
    Le lundi 27 novembre 1995, à l'issue de la 69e séance plénière de l'Assemblée générale, Son Excellence M. Javier Pérez de Cuellar, ancien Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Commission mondiale sur la culture et le développement, présentera le rapport de la Commission. UN عقب رفع الجلسة العامة ٦٩ للجمعية العامة مباشرة، يوم الاثنين ٢٧ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥ سيعرض سعادة السيد خافيير بيريز دي كوييار، اﻷمين العام السابق لﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة العالمية للثقافة والتنمية تقرير اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus