"montant des dépenses annuelles" - Traduction Français en Arabe

    • النفقات السنوية
        
    Compte tenu du montant des dépenses annuelles, à savoir quelque 700 millions de dollars, et du fait que l'UNOPS exerce ses activités dans des contextes difficiles, le Comité considère que le niveau de fraude est faible. UN وفي ضوء النفقات السنوية البالغة نحو 700 مليون دولار وصعوبة البيئات التشغيلية التي يعمل فيها المكتب، يرى المجلس أن المستويات المبلغ عنها لحالات الغش المحددة منخفضة.
    Il devrait désormais être possible de progresser si le Comité de haut niveau sur la gestion relevant du CCS s'intéresse de plus près à ce sujet, comme le justifierait le montant des dépenses annuelles effectuées au titre des achats. UN وهذا من شأنه أن يكون مجدياً من الآن فصاعداً، حيث إن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ستولي هذا الموضوع اهتماماً أكبر مما قد تبرره النفقات السنوية المتصلة بالمشتريات.
    À supposer que le montant des dépenses annuelles pour 2007 serait de 1,3 million de dollars, comme en 2006, le déficit de financement serait de 857 800 dollars. UN وإذا افترضنا أن النفقات السنوية في عام 2007 بلغت 1.3 مليون دولار كما كانت في عام 2006 فإن النقص المتوقع في التمويل سيبلغ 800 857 دولار.
    a) Jusqu'en 1995, le Fonds du Programme de lutte contre la drogue conservait une réserve opérationnelle de 15 % du montant des dépenses annuelles (ajusté compte tenu des dépenses d'appui aux programmes). UN (أ) حتى عام 1995، كان صندوق برنامج المخدرات يحتفظ باحتياطي تشغيلي يساوي 15 في المائة من النفقات السنوية (معدلة حسب تكاليف دعم البرامج).
    Jusqu'en 1995, une réserve opérationnelle de 15 % du montant des dépenses annuelles (ajusté compte tenu des dépenses d'appui aux programmes) a été constituée à hauteur de 9 486 700 dollars (fonds d'affectation générale : 3 446 200 dollars et fonds d'affectation spéciale : 6 040 500 dollars) au 31 décembre 1995. UN الاحتياطي التشغيلي حتى عام 1995، كان يحتفظ باحتياطي تشغيلي بنسبة 15 في المائة من النفقات السنوية (المعدلــــة حسب تكاليف دعم البرنامج)؛ وقد بلغ هذا الاحتياطي 700 486 دولار (صندوق الأغراض العامة: 200 446 3 دولار، وصندوق الأغراض الخاصة: 500 040 6 دولار)، وذلك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Jusqu'en 1995, une réserve opérationnelle de 15 % du montant des dépenses annuelles (ajusté compte tenu des dépenses d'appui aux programmes) a été constituée à hauteur de 9 486 700 dollars (fonds d'affectation générale : 3 446 200 dollars et fonds d'affectation spéciale : 6 040 500 dollars) au 31 décembre 1995. UN الاحتياطي التشغيلي حتى عام 1995، كان يحتفظ باحتياطي تشغيلي بنسبة 15 في المائة من النفقات السنوية (المعدلــــة حسب تكاليف دعم البرنامج)؛ وقد بلغ هذا الاحتياطي 700 486 9 دولار (صندوق الأغراض العامة: 200 446 3 دولار، وصندوق الأغراض الخاصة: 500 040 6 دولار)، وذلك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Conformément à l'instruction administrative ST/AI/284 sur les fonds généraux d'affectation spéciale, une réserve d'exploitation représentant 15 % du montant des dépenses annuelles a été conservée au PNUCID pour faire face à des manques à recevoir imprévus et couvrir les dernières dépenses, et notamment régler les engagements en suspens. UN وفقا للتعميم اﻹداري ST/AI/284 بشأن الصناديق الاستئمانية العامة، أقيم احتياطي تشغيلي، يبلغ ١٥ في المائة من النفقات السنوية المتعلقة ببرنامج المراقبة الدولية للمخدرات، من أجل اتقاء حالات النقصان غير المتوقعة، والتمكن من الوفاء بالنفقات النهائية، بمـا فيهـا التزامات التصفية.
    Jusqu'en 1995, une réserve d'exploitation de 15 % du montant des dépenses annuelles (ajustée en fonction des dépenses d'appui aux programmes) a été constituée à hauteur de 9 486 700 dollars (fonds d'affectation générale : 3 446 200 dollars et fonds d'affectation spéciale : 6 040 500 dollars) au 31 décembre 1995. UN حتى عام 1995، كان يحتفظ باحتياطي تشغيلي بنسبة 15 في المائة من النفقات السنوية (المعدلــــة بحسب تكاليف الدعم البرنامجي)؛ وقد بلغ هذا الإحتياطي 700 486 9 دولار (أموال الأغراض العامة: 200 446 3 دولار، وأموال الأغراض الخاصة: 500 040 6 دولار) في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Jusqu'en 1995, une réserve d'exploitation de 15 % du montant des dépenses annuelles (ajustée en fonction des dépenses d'appui aux programmes) a été conservée à hauteur de 9 486 700 dollars (affectations générales : 3 446 200 dollars et affectations spéciales : 6 040 500 dollars) au 31 décembre 1995. UN تبقى، حتى عام 1995، احتياطي تشغيلي بنسبة 15 في المائة من النفقات السنوية (المعدلــــة حسب تكاليف الدعم البرنامجي) بلغ 700 486 9 دولار (الأغراض العامة: 200 446 3 دولار؛ والأغراض الخاصة: 500 040 6 دولار) وذلك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Conformément à l'instruction administrative ST/AI/284 sur les fonds généraux d'affectation spéciale, une réserve d'exploitation représentant 15 % du montant des dépenses annuelles (ajustées en fonction des dépenses d'appui au programme) a été conservée au PNUCID pour faire face à des manques à recevoir imprévus et couvrir les dernières dépenses, et notamment régler les engagements en suspens. UN وفقا للتعميم اﻹداري ST/AI/284 المتعلق بالصناديق الاستئمانية العامة، أنشأ برنامج المراقبة الدولية للمخدرات احتياطي تشغيلي بنسبة ١٥ في المائة من النفقات السنوية )معدلة ﻷغراض تكاليف الدعم البرنامجي( من أجل اتقاء حالات العجز غير المتوقعة والتمكن من الوفاء بالنفقات النهائية، بما فيها التزامات التصفية.
    Jusqu'en 1995 une réserve d'exploitation de 15 % du montant des dépenses annuelles (ajustée en fonction des dépenses d'appui aux programmes) a été conservée à hauteur de 9 486 700 dollars (affectations générales : 3 446 200 dollars et affectations spéciales : 6 040 500 dollars) au 31 décembre 1995. UN حتى عام ١٩٩٥، احتُفظ باحتياطي تشغيلي بنسبة ١٥ في المائة من النفقات السنوية )المعدلة من أجل تكاليف الدعم البرنامجي( بلغ ٧٠٠ ٤٨٦ ٩ دولار )اﻷغراض العامة: ٢٠٠ ٤٤٦ ٣ دولار، واﻷغراض الخاصة: ٥٠٠ ٠٤٠ ٦ دولار( وذلك حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Dans son précédent rapport (voir A/63/5 (Vol. III), chap. II, par. 23), le Comité avait recommandé au Centre de poursuive les efforts qu'il déployait pour augmenter le montant de sa réserve de fonctionnement jusqu'à ce que le niveau prescrit par l'instruction administrative ST/AI/284 relative à la gestion des fonds d'affectation spéciale soit atteint, à savoir 15 % du montant des dépenses annuelles. UN 40 - وأوصى المجلس، في تقريره السابق (A/63/5 (Vol.III)، الفصل الثاني، الفقرة 23)، بأن يواصل مركز التجارة الدولية جهوده الرامية إلى زيادة مستوى الاحتياطيات التشغيلية ليصل إلى المستوى المحدد بنسبة 15 في المائة من النفقات السنوية وفقا للأمر الإداري (ST/AI/284) المتعلق بإدارة الصناديق الاستئمانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus