"montant du fonds de roulement" - Traduction Français en Arabe

    • مستوى صندوق رأس المال المتداول
        
    • مبلغ صندوق رأس المال المتداول
        
    • حجم صندوق رأس المال المتداول
        
    • رصيد صندوق رأس المال المتداول
        
    • المال العامل
        
    • حجمُ صندوق رأس المال المتداول
        
    • مستوى صناديق رأس المال المتداول
        
    • مستويات صندوق رأس المال المتداول
        
    :: Le montant du Fonds de roulement soit porté de 100 à 250 millions de dollars; UN :: زيادة مستوى صندوق رأس المال المتداول الخاص بالميزانية العادية من 100 مليون دولار إلى 250 مليون دولار.
    montant du Fonds de roulement, conformément à la décision GC.11/Dec.14 de la Conférence générale UN مستوى صندوق رأس المال المتداول وفقا لمقرر المؤتمر العام
    96. En général, on détermine le montant du Fonds de roulement sur la base d'un certain pourcentage du budget total. UN ٩٦ - وبصفة عامة يحدد مستوى صندوق رأس المال المتداول كنسبة مئوية من الميزانية العامة.
    b) A recommandé à la Conférence générale que le montant du Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2006-2007 continue à être de 7 423 030 euros et que l'objet approuvé du Fonds pour l'exercice 2006-2007 reste le même que pour l'exercice biennal 2004-2005, c'est-à-dire comme prévu à l'alinéa b) de la décision GC.2/Dec.27; UN (ب) أوصى المؤتمر العام بأن يظل حجم صندوق رأس المال المتداول في فترة السنتين 2006-2007 عند مستوى 030 423 7 يورو وأن تظل الأغراض المأذون باستخدامه فيها في فترة السنتين 2006-2007 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2004-2005، أي كمـا هـو منصـوص عليــه فــي الفقــرة (ب) مــن المقــرّر م ع-2/م-27؛
    Le montant du Fonds de roulement est actuellement de 959 132 euros. UN وفي الوقت الحاضر، يبلغ رصيد صندوق رأس المال المتداول 132 959 يورو.
    Le montant du Fonds de roulement se montait à 150 millions de dollars, conformément à la résolution 60/283 de l'Assemblée générale. UN 15 - وبلغ مستوى صندوق رأس المال المتداول 150.0 مليون دولار وفقاً لما أَذِنَ به قرار الجمعية العامة 60/283.
    En règle générale, le montant du Fonds de roulement est déterminé sur la base d'un certain pourcentage du budget global. UN 76 - وبصفة عامة، يحدد مستوى صندوق رأس المال المتداول كنسبة مئوية من الميزانية العامة.
    Dans ce projet, la Commission recommandait de fixer le montant du Fonds de roulement à 100 millions de dollars. UN 18 - وفي مشروع القرار، أوصت اللجنة بأن يكون مستوى صندوق رأس المال المتداول مبلغ 100 مليون دولار.
    Dans ce projet, la Commission recommandait de fixer le montant du Fonds de roulement à 150 millions de dollars. UN 19 - وأوصت اللجنة، في مشروع القرار، بأن يُحدد مستوى صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 150 مليون دولار.
    A cet égard, la délégation bulgare accueille favorablement les propositions du Groupe consultatif indépendant qui prévoient de porter le montant du Fonds de roulement à 200 millions de dollars et celui du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix à 400 millions de dollars. UN وفي هذا الصدد، يرحب الوفد البلغاري باقتراحات الفريق الاستشاري المستقبل التي تنص على رفع مستوى صندوق رأس المال المتداول من ١٠٠ مليون دولار الى ٢٠٠ مليون دولار ومستوى الصندوق الاحتياطي الدائر لحفظ السلم الى ٤٠٠ مليون دولار.
    Le montant du Fonds de roulement créé pour l’exercice biennal 1998-1999 a été maintenu à 392 000 dollars, la deuxième tranche de 196 000 dollars devant être versée en 1999. UN وحدد مستوى صندوق رأس المال المتداول المقرر لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٠٠٠ ٣٩٢ دولار، على أن تدفع الشريحة الثانية وقدرها ٠٠٠ ١٩٦ دولار في عام ١٩٩٩.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion applique l'article 3.4 du Règlement financier dans les 30 jours suivant la date à laquelle l'Assemblée générale décide d'approuver ou de modifier le budget-programme et le montant du Fonds de roulement. UN على وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تنفيذ البند 3-4 في غضون ثلاثين يوما من اتخاذ الجمعية العامة قرارها بالموافقة على الميزانية البرنامجية أو تنقيحها وعلى مستوى صندوق رأس المال المتداول.
    b) Recommande à la Conférence générale que le montant du Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2006-2007 continue à être de 7 423 030 euros et que l'objet approuvé du Fonds pour l'exercice 2006-2007 reste le même que pour l'exercice biennal 20042005, c'est-à-dire comme prévu à l'alinéa b) de la décision GC.2/Dec.27; UN " (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل حجم صندوق رأس المال المتداول في فترة السنتين 2006-2007 عند مستوى 030 423 7 يورو وأن تظل الأغراض المأذون باستخدامه فيها في فترة السنتين 2006-2007 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2004-2005، أي كما هو منصوص عليه في الفقرة (ب) من المقرّر م ع-2/م-27؛
    Le Comité consultatif estime que la proposition selon laquelle le montant du Fonds de roulement serait porté de 100 à 250 millions de dollars (quatrième point de la proposition 17) aux fins du budget ordinaire appelle une décision de politique générale que c'est à l'Assemblée générale de prendre. UN 29 - وترى اللجنة الاستشارية أن المقترح الداعي إلى زيادة حجم صندوق رأس المال المتداول الخاص بالميزانية العادية (البند الرابع من المقترح 17) من 100 مليون دولار إلى 250 مليون دولار هو قرار متعلق بالسياسة العامة لا تتخذه سوى الجمعية العامة.
    Le montant du Fonds de roulement s'établit actuellement à 959 132 euros. UN وفي الوقت الحاضر، يبلغ رصيد صندوق رأس المال المتداول 132 959 يورو.
    Le montant du Fonds de roulement se chiffrait à 150 millions de dollars, conformément à la résolution 60/283 de l'Assemblée générale. UN 15 - وبلغ مستوى صندوق رأس المال العامل ما مقداره 150 مليون دولار، على نحو ما أذن به قرار الجمعية العامة 60/283.
    À sa treizième session, la Conférence, dans sa décision GC.13/Dec.11, a décidé que le montant du Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2010-2011 et l'objet approuvé du Fonds demeureraient inchangés par rapport aux exercices biennaux précédents (voir décision GC.2/Dec.27). UN وفي الدورة الثالثة عشرة، قرَّر المؤتمر، في مقرَّره م ع-13/ م-11، أن يظلّ حجمُ صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011 والأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها على ما كانت عليه في فترات السنتين السابقة (انظر المقرَّر م ع-2/م-27).
    montant du Fonds de roulement au 31 décembre 2005 UN مستوى صناديق رأس المال المتداول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Il s'agirait notamment de percevoir des intérêts sur les arriérés de paiement et de relever le montant du Fonds de roulement ainsi que des réserves destinées aux opérations de maintien de la paix. UN وتشمل هذه المقترحات، فيما تشمل، تحصيل فائدة على المدفوعات المتأخرة وزيادة مستويات صندوق رأس المال المتداول واحتياطيات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus