"montant représente" - Traduction Français en Arabe

    • المبلغ يمثل
        
    • الرقم يمثل
        
    • المبلغ التقديري
        
    • المبلغ ما
        
    • المبلغ نسبة
        
    • ويمثل المبلغ
        
    • يمثل المبلغ
        
    Ce montant représente les sommes dues aux États Membres qui fournissent des contingents à la Force. UN وهذا المبلغ يمثل اﻷموال المستحقة للدول اﻷعضاء المساهمة بقوات والتي تشكل قوام القوة.
    Ce montant représente les sommes dues aux États Membres qui fournissent des contingents à la Force. UN وهذا المبلغ يمثل الأموال المستحقة للدول الأعضاء المساهمة بقوات التي تشكل قوام القوة.
    Ce montant représente les sommes dues aux États Membres qui fournissent des contingents à la Force. UN وهذا المبلغ يمثل اﻷموال الواجبة السداد للدول اﻷعضاء المساهمة بالجنود الذين يشكلون القوة.
    Ce montant représente la différence entre la totalité des cotisations reçues de l’Office et des participants et les paiements faits par l’Office pour le compte de la Caisse de prévoyance du personnel régional. UN وهذا الرقم يمثل أساسا الفرق بين مجموع الاشتراكات الواردة من الوكالة ومن المشتركين والمبالغ التي دفعتها الوكالة بالنيابة عن صندوق ادخار الموظفين المحليين.
    Ce montant représente 24 nuits par mois à 50 dollars, ce qui correspond au niveau actuel des dépenses. UN وحسب هذا المبلغ التقديري على أساس ٢٤ ليلة في الشهر بواقع ٥٠ دولارا لليلة الواحدة.
    Ce montant représente plus de 60 % de l'objectif de 137 millions de dollars fixé par le Groupe d'étude. UN ومثل هذا المبلغ ما يزيد على ٦٠ في المائة من المبلغ المستهدف الذي حددته فرقة العمل، وهو ١٣٧ مليون دولار.
    Ce montant représente 28 % environ du budget total proposé par l'OMS, l'organisation administrante. UN ويمثل هذا المبلغ نسبة ٢٨ في المائة تقريبا من مجموع الميزانية التي اقترحتها منظمة الصحة العالمية، الوكالة القائمة باﻹدارة.
    Ce montant représente les sommes dues aux États Membres qui fournissent des contingents à la Force. UN وهذا المبلغ يمثل اﻷموال الواجبة السداد للدول اﻷعضاء المساهمة بالجنود الذين يشكلون القوة.
    L'Iraq affirme que ce montant représente plus du double de la perte nette prétendument subie par le requérant en 1991. UN ويصرح العراق بأن هذا المبلغ يمثل أكثر من ضعف الخسارة الصافية التي زعم المطالب تكبدها خلال عام 1991.
    Ce montant représente en définitive les sommes dues aux États Membres qui fournissent les contingents constituant la Force. UN فهذا المبلغ يمثل في نهاية المطاف أموالا مستحقة للدول الأعضاء المساهمة بالقوات التي تتكون منها القوة.
    Elle indique que ce montant représente la retenue de garantie de 5 % de la valeur du contrat en dollars des ÉtatsUnis. UN كما تعلن نيغاتا أن هذا المبلغ يمثل أموال ضمان محتجزة بنسبة 5 في المائة من قيمة العقد بالدولار الأمريكي.
    Ce montant représente 0,2 % du budget global de la Mission. UN وهذا المبلغ يمثل 0.2 في المائة من الميزانية الإجمالية للبعثة.
    Ce montant représente la valeur alléguée de ce matériel au 2 août 1990. UN وهذا المبلغ يمثل القيمة المزعومة للآليات كما هي في 2 آب/أغسطس 1990.
    Ce montant représente la valeur alléguée de ce matériel au 2 août 1990. UN وهذا المبلغ يمثل القيمة المزعومة للآليات كما هي في 2 آب/أغسطس 1990.
    Ce montant représente 10 % des contributions annoncées pour 1999-2003 à la deuxième Conférence à l’appui de la paix au Moyen-Orient, tenue à Washington le 30 novembre 1998. UN وكان ذلك المبلغ يمثل ١٠ في المائة من التعهدات المعلنة بالنسبة إلى الفترة ١٩٩٩-٢٠٠٣ في المؤتمر الثاني لدعم السلام والتنمية في الشرق اﻷوسط، الذي انعقد في واشنطن العاصمة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Bien que ce montant représente, en termes réels, une réduction de 124 millions de dollars, il a été possible d'accroître les ressources affectées au développement économique et social, qui accusent une augmentation d'environ 56 millions de dollars par rapport à l'exercice biennal précédent. UN وفي حين أن هذا الرقم يمثل تخفيضا بالقيمة الحقيقية مقداره ١٢٤ مليون دولار، أمكن زيادة الموارد المخصصة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. وبالمقارنة مع فترة السنتين المنصرمـة، زادت هذه الاعتمـادات بحوالي ٥٦ مليون دولار.
    Ce montant représente une augmentation de 11 % en valeur nominale (2,4 % en dollars des États-Unis constants) par rapport à 2006. UN وهذا الرقم يمثل زيادة بالقيمة الاسمية نسبتها 11 في المائة مقارنة بعام 2006 (2.4 في المائة بالقيمة الثابتة لدولار الولايات المتحدة).
    Ce montant représente 480 nuits par mois à 50 dollars, ce qui correspond au niveau actuel des dépenses. Traitements du personnel international et du personnel local. UN وحسب هذا المبلغ التقديري على أساس ٤٨٠ ليلة في الشهر بواقع ٥٠ دولارا لليلة الواحدة، وهو يعكس النفقات الجارية.
    Ce montant représente 30 nuits par mois à 50 dollars, ce qui correspond au niveau actuel des dépenses. UN وحسب هذا المبلغ التقديري على أساس ٣٠ ليلة في الشهر بواقع ٥٠ دولارا لليلة الواحدة، وهو يعكس النفقات الجارية.
    Ce montant représente environ 15 % des contributions volontaires disponibles en 2005. UN ويمثل هذا المبلغ ما يقارب 15 في المائة من مجموع التبرعات المتوافرة في عام 2005.
    Ce montant représente plus de 60 % de l'objectif de 137 millions de dollars fixé par le Groupe d'étude. UN ومثل هذا المبلغ ما يزيد على ٦٠ في المائة من المبلغ المستهدف الذي حددته فرقة العمل، وهو ١٣٧ مليون دولار.
    Ce montant représente 28 % environ du budget total proposé par l'OMS, l'organisation administrante. UN ويمثل هذا المبلغ نسبة ٢٨ في المائة تقريبا من مجموع الميزانية التي اقترحتها منظمة الصحة العالمية، الوكالة القائمة باﻹدارة.
    Ce montant représente à la fois les dépenses au titre du projet et les frais de démarrage pour la période allant de 2011 à 2015. UN ويمثل المبلغ كلا من تكاليف المشروع والتكاليف التشغيلية لبدئه للفترة من عام 2011 إلى عام 2015.
    b Ce montant représente la contribution volontaire pour 1999 du Gouvernement du Brunéi Darussalam. UN (ب) يمثل المبلغ تبرعات عام 1999 من حكومة بروني دار السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus