"montant total de la dette" - Traduction Français en Arabe

    • مجموع الديون
        
    • إجمالي الدين
        
    • مجموع الدين
        
    • بمجموع الدين
        
    • إجمالي ديون
        
    • مجموع ديون
        
    • مجموع ديونها
        
    • اجمالي الدين
        
    • المجموع الكلي لديون
        
    • المبلغ الاجمالي للديون
        
    Quel était le montant total de la dette à risque? Dépassait-il le montant dont les pays en développement pouvaient assurer le service? UN وتساءلوا: كم يبلغ مجموع الديون المعرضة للخطر؟ وهل هو أكبر من قدرة البلدان النامية على خدمته؟
    La dette multilatérale représentait 87 % du montant total de la dette. UN ومثلت الديون المتعددة اﻷطراف ٩٧ في المائة من مجموع الديون.
    Au Yémen, le montant total de la dette extérieure a augmenté par suite d'importants déficits budgétaires. UN وفي اليمن، يتزايد إجمالي الدين الخارجي نتيجة لضخامة عجز الميزانيات.
    L'endettement à long terme représentait environ 94 % du montant total de la dette en 2007. UN ومثَّل الدين طويل الأجل نحو 94 في المائة من إجمالي الدين في عام 2007.
    Le montant total de la dette extérieure à court terme est passé de 773 milliards de dollars en 2009 à plus de 1 000 milliards de dollars en 2010. UN وقد زاد مجموع الدين الخارجي قصير الأجل من 773 بليون دولار في عام 2009 إلى أكثر من 1 تريليون دولار في عام 2010.
    2. Dette extérieure Les données sur le montant total de la dette et les remboursements du principal ont été tirées de la publication de la Banque mondiale intitulée Global Development Finance, dans laquelle la Banque publie des informations tirées de sa base de données sur la dette extérieure. UN 18 - استُخرجت المعلومات المتعلقة بمجموع الدين الخارجي وتسديد الأصل من قاعدة بيانات البنك الدولي المتعلقة بالديون الخارجية، كما صدرت في المنشور الدوري للبنك الدولي، " تمويل التنمية العالمية " .
    28. Au 2 août 1990, le montant total de la dette de l'Iraq envers la société était de l'ordre de USD 288 millions, dont USD 108 millions d'arriérés. UN 28- وكان إجمالي ديون العراق للشركة المستحقة في 2 آب/أغسطس 1990 حوالي 288 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها مبلغ 108 ملايين دولار فات موعد استحقاقها.
    Le montant total de la dette des pays en développement s'est élevé irrésistiblement de 1 600 milliards de dollars en 1993 à 1 900 milliards de dollars en 1995. UN فقد أخذ مجموع ديون البلدان النامية يرتفع دون هوادة من 1.6 تريليون دولار في 1993 إلى 1.9 تريليون دولار في 1995.
    La réduction de la dette publique extérieure est due en partie aux excédents budgétaires et à une réduction du montant total de la dette publique des pays en développement mais également à une stratégie de gestion de la dette visant à rembourser la dette extérieure et à la remplacer par une dette émise sur le plan national. UN 10 - ويعزى انخفاض الديون الخارجية العامة جزئيا إلى فوائض ميزانيات البلدان النامية وانخفاض مجموع ديونها العامة، ولكن يعزى أيضا إلى اتباع استراتيجية لإدارة الدين ترمي إلى وضع حد للدين الخارجي وتعويضه بصكوك الديون الصادرة محليا.
    Par ailleurs, le volume des obligations en circulation a diminué de 13 % et sa part dans le montant total de la dette extérieure est tombée à 14 %. UN وفي الوقت ذاته تدنى حجم السندات المتداولة بنسبة ١٣ في المائة وانخفض نصيبها في مجموع الديون الخارجية إلى ١٤ في المائة.
    Ces conditions comportaient la possibilité d'une annulation pouvant atteindre les deux tiers du montant total de la dette des pays à faible revenu, le reste étant rééchelonné aux taux du marché sur une période de 25 ans, avec un délai de grâce de cinq ans. UN وتنص شروط ترينيداد على إلغاء ثلثي مجموع الديون المستحقة كلها. أما الباقي فتتم إعادة جدولته بأسعار السوق على مدى فترة ٢٥ سنة مع فترة سماح مدتها ٥ سنوات.
    Finalement lors du Sommet de Cologne, ils ont adopté un programme qui permettra d’annuler environ un tiers du montant total de la dette des pays pauvres; il s’agit d’une mesure positive mais elle ne répond pas aux attentes des pays endettés qui espéraient davantage, alors que des initiatives comme Jubilé 2000, qui consisterait à annuler la totalité de la dette, ne sont pas encore concrétisées. UN واعتمدت في النهاية في أثناء مؤتمر كولونيا برنامجا يساعد على إلغاء حوالي ثلت مجموع مبلغ ديون البلدان الفقيرة؛ وهذا اﻹجراء وإن كان إجراء إيجابيا إلا انه لا يستجيب لتطلعات البلدان المدينة التي كانت ترغب في أكثر، في وقت لم تتحقق فيه بعد مبادرات مثل ' يوبيل ٢٠٠٠`، التي تتمثل في إلغاء مجموع الديون.
    Le montant total de la dette extérieure des pays en développement et des pays en transition a augmenté d'environ 95 milliards de dollars - soit 4 % - en 2003. UN 2 - زاد مجموع الديون الخارجية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بحوالي 95 بليون دولار، أي بنسبة 4 في المائة، في عام 2003.
    Cette somme représente plus de 17 fois le total mondial des ressources investies dans l'aide publique au développement et elle est supérieure au montant total de la dette extérieure des 64 pays qui constituent le groupe des pays à faible revenu. UN ويمثل هذا الإنفاق زيادة قدرها 17 ضعفا لمجموع الموارد التي خصصت على المستوى العالمي للمساعدة الإنمائية الرسمية، كما أنه يفوق مجموع الديون الخارجية التي يواجهها 64 بلدا يعاني من أدنى المعدلات لإجمالي الناتج المحلي.
    Plus de 40 % des emprunts contractés aux conditions du marché par les pays d'Afrique subsaharienne envers les pays industrialisés représentent des paiements d'intérêts différés, capitalisés par le Club de Paris et ajoutés au montant total de la dette. UN ويمثل أكثر من 40 في المائة من الديون غير الميسرة الشروط المستحقة على البلدان الافريقية الواقعة جنوب الصحراء للبلدان الصناعية دفوعات الفائدة المؤجلة لصالح نادي باريس وهي تضاف إلى إجمالي الدين القائم.
    Au 31 décembre 1997, le montant total de la dette arriérée s’élevait à environ 2,388 milliards de dollars, dont près de 1,277 milliard (soit 53,4 %) sous forme multilatérale. UN واعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، كان إجمالي الدين غير المسدد يقدر بمبلغ ٣٨٨,٢ بليون دولار، يشكل العنصر المتعدد اﻷطراف فيه نحو ٢٧٧,١ بليون دولار، أي ٥٣,٤ في المائة.
    Toutefois, le montant total de la dette intérieure a sensiblement augmenté en 2004, atteignant 433,8 milliards de livres égyptiennes en septembre 2004, soit 87,1 % du PIB. UN لكن إجمالي الدين الداخلي ازداد كثيرا في العام نفسه، فوصل في شهر أيلول/سبتمبر إلى 433.8 مليار جنيه مصري، أي 87.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    En pourcentage du PIB, le montant total de la dette extérieure de la région est passé de 65% avant Monterrey à 38% après Monterrey. UN فقد انخفض مجموع الدين الخارجي للمنطقة كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي من 65 في المائة خلال فترة ما قبل مونتيري إلى 38 في المائة في فترة ما بعد مونتيري.
    Le montant total de la dette publique des îles Vierges britanniques s’élevait à 61 390 000 dollars à la fin de 1998, soit une diminution de 3,32 % par rapport à 19977. UN ١٠ - ووصل مجموع الدين العام لجزر فرجن البريطانية في نهاية ١٩٩٨ إلى ٦١,٣٩ مليون دولار، أي بانخفاض قدره ٣,٣٢ في المائة عن عام ١٩٩٧)٧(.
    2. Dette extérieure Les données sur le montant total de la dette (encours de la dette) et les remboursements du principal (flux de la dette) ont été tirées de la publication de la Banque mondiale, Global Development Finance, dans laquelle la Banque publie des informations de sa base de données sur la dette extérieure. UN 75 - استخرجت المعلومات المتعلقة بمجموع الدين الخارجي ( " رصيد الدين " ) وتسديد الأصل ( " تدفق الدين " ) من قاعدة بيانات البنك الدولي المتعلقة بالديون الخارجية، كما صدرت في المنشور الدوري للبنك الدولي، تمويل التنمية العالمية.
    Selon le discours de présentation du budget 2010 du territoire, le montant total de la dette publique devrait s'établir à environ 151 millions de dollars, dont le service sera assuré conformément aux directives en matière d'emprunt arrêtées d'un commun accord avec le Gouvernement britannique. UN 15 - ووفقا لخطاب عرض ميزانية الإقليم لعام 2010، يُتوقع أن يبلغ إجمالي ديون الحكومة نحو 151 مليون دولار، تجري خدمتها في إطار المبادئ التوجيهية للاقتراض التي تم الاتفاق عليها مع حكومة المملكة المتحدة.
    Il note que le montant total de la dette des pays en développement a augmenté de 25 % au cours des cinq dernières années et que, pour la seule année 1993, les nouveaux engagements de ces pays se chiffrent à 71 millions de dollars. UN ولاحظ أن مجموع ديون البلدان النامية قد زاد بنسبة ٢٥ في المائة في السنوات الخمس الماضية وأن البلدان النامية تكبدت في عام ١٩٩٣ وحده ديونا جديدة تبلغ ٧١ بليون دولار.
    Le montant total de la dette publique s'élevait à 892,3 milliards de couronnes en 2007, dont 123 milliards pour la dette extérieure et 769,3 milliards pour la dette intérieure (86,2 %). UN وكان مجموع ديونها يعادل 892.3 مليار كرونة في عام 2007، شكـل الدين الخارجي منها 123 مليار كرونة والدين المحلي 769.3 مليار كرونة (86.2 في المائة).
    Le montant total de la dette extérieure de l'Afrique, estimé à 300 milliards de dollars en 1993, représente un coefficient du service de la dette correspondant en moyenne au tiers des exportations de l'Afrique. UN ويقدر أن اجمالي الدين الخارجي لافريقيا قد بلغ ٣٠٠ بليون دولار في عام ١٩٩٣ مما يمثل نسبة خدمة دين تبلغ في المتوسط ثلث صادرات افريقيا.
    La dette multilatérale représente une proportion croissante de l'encours total de la dette, soit environ 31 % du montant total de la dette des pays d'Afrique subsaharienne. UN وهو يبلغ حاليا زهاء ٣١ في المائة من المجموع الكلي لديون بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Selon des estimations récentes, le montant total de la dette serait, à la fin de 1992, de 1 400 milliards de dollars. UN ويكون المبلغ الاجمالي للديون حسب تقديرات حديثة ٤٠٠ ١ بليون دولار في أواخر عام ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus