"montants indiqués dans" - Traduction Français en Arabe

    • المبالغ الواردة في
        
    • الاحتياجات الواردة في
        
    • المبالغ المبينة في
        
    • الموارد المشار إليها في
        
    • المبالغ المفصح عنها في
        
    • الموارد المبينة في
        
    • المخصصات الواردة في
        
    • المبالغ المحددة في
        
    • المبالغ المعروضة في
        
    • المبالغ الوارد ذكرها في
        
    • الدولارات الواردة في
        
    • الدولارات في
        
    • الأرقام الواردة بالدولارات الواردة في
        
    • حسب هذا الجدول
        
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. UN والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Par conséquent, certains montants indiqués dans les états financiers ne correspondaient pas aux montants de référence; UN وعليه، فإن بعض المبالغ الواردة في البيانات المالية لم تكن مطابقة لنظيراتها؛
    Les montants indiqués dans la présente esquisse budgétaire sont susceptibles d'être actualisés pour tenir compte notamment des modifications résultant des taux de change et de l'inflation pour l'exercice biennal 2016-2017. UN ٦ - ومن الوارد إعادة تقدير تكاليف الاحتياجات الواردة في هذا المخطط بحيث تعكس، في جملة أمور، التغيّرات الناجمة عن تغيُّر معدّلات التضخم وأسعار الصرف خلال فترة السنتين 2016-2017.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Pratique la plus favorable UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ المبينة في هذا الجدول.
    3.18 Les montants indiqués dans le tableau 3.8 serviraient à financer les travaux contractuels d'impression et les déplacements que les présidents des comités des sanctions imposées par le Conseil de sécurité doivent effectuer pour évaluer en personne l'efficacité et l'effet des sanctions. UN 3-18 تغطي الموارد المشار إليها في الجدول 3-8 سفر رؤساء لجان الجزاءات، لكي يقيّموا بشكل مباشر فعالية وأثر الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن، وتكاليف الطباعة الخارجية.
    Appliquer des procédures pour que les montants indiqués dans les états financiers soient parfaitement étayés par des tableaux; renforcer la procédure de validation des engagements non réglés UN تنفيذ إجراءات لضمان أن تكون المبالغ المفصح عنها في البيانات المالية مدعمة بالكامل بالجداول ذات الصلة؛ وتعزيز عملية التحقق من صحة الالتزامات غير المصفاة
    On trouvera à l'annexe XIII ci-après un tableau comparant les montants indiqués dans les budgets des missions et ceux figurant dans l'additif. UN وترد في المرفق الثالث عشر أدناه مقارنة بين المبالغ الواردة في ميزانيات البعثات والمبالغ الواردة في الإضافة.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. UN والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Élargissement des fourchettes (Broad banding) UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Pratique la plus favorable UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Pratique la plus favorable UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants indiqués dans la présente esquisse budgétaire pourront être recalculés avant que l'Assemblée générale ne les approuve, afin de tenir compte notamment de l'inflation et de la variation des taux de change pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 19 - وتخضع الاحتياجات الواردة في هذا المخطط لإعادة التقدير قبل أن تقرها الجمعية العامة لكي تعكس، ضمن جملة أمور، التغييرات الناجمة عن معدلي التضخم وسعر الصرف لفترة السنتين 2012-2013.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Pratique la plus favorable UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ المبينة في هذا الجدول.
    3.17 Les montants indiqués dans le tableau 3.8 ci-dessus, qui comprennent une augmentation au titre des frais de déplacement, serviront essentiellement à financer les travaux contractuels d'impression ainsi que les déplacements que les présidents des comités des sanctions doivent effectuer pour évaluer en personne l'efficacité et l'effet des sanctions imposées par le Conseil de sécurité. UN 3-17 تتعلق بصفة رئيسية الموارد المشار إليها في الجدول 3-8 أعلاه بسفر رؤساء لجان الجزاءات لكي يقيموا عن كثب فعالية وأثر الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن وبالطباعة الخارجية.
    9. a) Appliquer des procédures pour faire en sorte que les montants indiqués dans les états financiers soient parfaitement étayés par des tableaux et que les engagements anciens soient traités conformément aux normes comptables du système des Nations Unies; b) renforcer son processus de validation des engagements non réglés (par. 78 ci-dessous); UN 9 - (أ) تنفيذ إجراءات لضمان أن تكون المبالغ المفصح عنها في البيانات المالية مدعمة بالكامل بالجداول ذات الصلة وبأن تُعَامل الالتزامات القديمة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، (ب) وتعزيز عملية التحقُّق من صحة الالتزامات غير المصفاة (انظر الفقرة 78 أدناه)؛
    3.78 Les montants indiqués dans le tableau 3.29 doivent permettre de continuer de financer les 14 postes existants [1 D-1, 2 P-4, 1 P-2, 2 G(1eC) et 8 G(AC)]. UN 3-78 تغطي الموارد المبينة في الجدول 3-29 تكاليف الإبقاء على الـ 14 وظيفة القائمة (1 مد-1، و 2 ف-4، و 1 ف-2، و 2 من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) و 8 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Les montants indiqués dans le tableau ci—dessus pour la Slovaquie représentent la part de la République slovaque des indemnités recommandées au titre de la quatrième tranche. UN وتمثل المبالغ المحددة في هذا الجدول لسلوفاكيا نصيب جمهورية سلوفاكيا من مبالغ التعويض الموصى بها في إطار الدفعة الرابعة.
    En outre, tous les montants indiqués dans le tableau ci—après tiennent compte de tout ajustement autorisé apporté par le requérant au montant initial de sa réclamation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المبالغ المعروضة في الجدول التالي تعكس أي تعديلات مسموح لمقدم المطالبة بإدخالها على المبلغ اﻷصلي للمطالبة.
    Pour préparer les états financiers conformément aux principes comptables généralement acceptés, l’Administration doit faire des estimations et des hypothèses qui affectent les montants indiqués dans les états financiers et les notes explicatives. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادىء المحاسبية المقبولة بصفة عامة أن تقوم اﻹدارة بوضع تقديرات وافتراضات تتناول المبالغ الوارد ذكرها في البيانات المالية والملاحظات المرافقة.
    Tous les montants indiqués dans la présente note sont en dollars des États-Unis, sauf indication contraire. UN 5 - وتشير الدولارات الواردة في هذا التقرير إلى دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    Tous les montants indiqués dans la présente note sont en dollars des États-Unis, sauf indication contraire. UN وجميع الإشارات إلى الدولارات في هذه المذكرة إنما تشير إلى دولارات الولايات المتحدة.
    Tous les montants indiqués dans le présent rapport sont en dollars des Etats-Unis. UN 4 - وتشير جميع الأرقام الواردة بالدولارات الواردة في هذه الوثيقة إلى دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
    La différence nette entre les ressources au titre des programmes (49,8 millions de dollars) et les montants indiqués dans le tableau 28 (10 millions de dollars) se chiffre à 39,8 millions de dollars (on trouvera des précisions à ce sujet dans l'analyse). UN ويبلغ الفرق الصافي بين الرصيد القابل للبرمجة، حسب هذا الجدول (49.8 مليون دولار) والجدول 28 (10 ملايين دولار) 39.8 مليون دولار وترد تفاصيل ذلك في التحليل. 2002 ملايين الدولارات 2003 ملايين الدولارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus