Les montants passés par profits et pertes étaient les suivants : | UN | ويرد في الجدول التالي تحليل لهذه المبالغ المشطوبة حسب نوع الصندوق بدولارات الولايات المتحدة. |
* Les montants passés par profits et pertes correspondent pour l'essentiel à d'anciennes contributions à recevoir non recouvrables. | UN | * تتعلق المبالغ المشطوبة في المقام الأول بمبالغ مستحقة القبض غير قابلة للتحصيل من تبرعات قديمة انتهى أجلها. |
Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. | UN | ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
montants passés par profits et pertes en 2005 | UN | المشطوبات خلال عام 2005 |
Toutefois, en raison de problèmes liés au système, il n'a pas informé le Comité des montants passés par profits et pertes au siège en 1999. | UN | ولكن نظرا للمشاكل في النظام، لم يُبلغ البرنامج المجلس عن القيمة التي شُطبت في المقر عام 1999. |
Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. | UN | ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
Au HCR, les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés sous forme d'ajustement des dépenses de l'exercice précédent. | UN | وفي حالة المفوضية، تسجل المبالغ المشطوبة على أنها تسويات لنفقـــات سنوات سابقة. |
Au HCR, les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés sous forme d'ajustement des dépenses de l'exercice précédent. | UN | وفي حالة المفوضية، تسجل المبالغ المشطوبة على أنها تسويات لنفقات سنوات سابقة. |
Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. | UN | ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
Au HCR, les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés sous forme d'ajustement des dépenses de l'exercice précédent. | UN | وفي المفوضية، تسجل المبالغ المشطوبة على أنها تسويات لنفقـــات سنوات سابقة. |
Au HCR, les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés sous forme d'ajustement des dépenses de l'exercice précédent. | UN | وفي المفوضية، تسجل المبالغ المشطوبة على أنها تسويات لنفقات سنوات سابقة. |
Les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés comme dépenses. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقـــات. |
Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. | UN | ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
Les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés comme dépenses. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقـــات. |
Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. | UN | ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. | UN | ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. | UN | ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
montants passés par profits et pertes en 2004 | UN | المشطوبات خلال عام 2004 |
montants passés par profits et pertes en 2006 | UN | المشطوبات خلال عام 2006 |
Toutefois, en raison de problèmes liés au système, il n'a pas informé le Comité des montants passés par profits et pertes au siège en 1999. | UN | ولكن نظرا لمشاكل النظام، لم يُبلغ البرنامج المجلس عن القيمة التي شُطبت في المقر عام 1999. |
Des progrès ont été faits, cependant, étant donné que les doubles comptabilisations de cet ordre n'ont représenté que 27 % du total des montants passés par profits et pertes en 2003, contre 88,5 % en 2002. | UN | بيد أن تقدما أُحرز، إذ لم تكن تلك الحسابات قيد التحصيل التي سُجلت مرتين تمثل سوى 27 في المائة من مجموع المشطوب عام 2003، مما يمثل انخفاضا عن نسبة 88.5 في المائة في سنة 2002. |
Recouvrement de montants passés par profits et pertes au titre de prêts (2004) | UN | المبالغ المستردة من الديون المشطوبة 2004 |