"montrons-leur" - Traduction Français en Arabe

    • لنريهم
        
    • نريهم
        
    Allez les filles, direction le studio et Montrons-leur ce qu'on a. Open Subtitles هيّا يا سيّداتي، لنذهب إلى الإستديو لنريهم ما لدينا
    On est le 4 juillet. Montrons-leur nos feux d'artifice. Open Subtitles إنه يوم الرابع من يوليو لنريهم بعض الألعاب النارية
    Allez les gars, Montrons-leur qui sont les minables. Open Subtitles هيا يا جماعة ,لنريهم من هم الحفنة من الخاسرين
    C'est pourquoi on a besoin d'élever notre jeu mené par l'exemple, Montrons-leur comment deux femmes vraiment différentes peuvent travailler ensemble et s'entendre. Open Subtitles ولهذا يجب علينا تحسين أدائنا نقودهم بمثال, نريهم كيف يمكن لمرأتان مختلفتان تماماً العمل والإنسجام معاً
    Montrons-leur pourquoi c'est le meilleur des Etats-Unis. Open Subtitles لذا دعنا نريهم لم هذا هو المطار رقم واحد في الولايات المتّحدة
    210)}montrons-leur de quoi on est capables. à la mode Nouvelles Directions. Open Subtitles لنريهم كيف هي جودتنا لنعطيهم أغنية العام
    Montrons-leur qui est champion depuis 3 ans. Open Subtitles لنريهم سبب فوزنا بالجائزة الوطنية لثلاث سنوات
    Montrons-leur ce qu'on a travaillé. Open Subtitles لنريهم بعض الأشياء التي كنّا نعمل عليها
    Montrons-leur de quoi il est capable. Open Subtitles لنريهم مايمكن لهذه الطفلة عمله
    Alors, Montrons-leur un peu d'hospitalité, Ambiance Schtroumpf Bosquet. Open Subtitles لذا لنريهم بعض الضيافة، (على اسلوب (سميرفي غروف.
    Montrons-leur ce qu'on a. Open Subtitles حسناً، لنريهم ما لدينا
    Montrons-leur comme c'était. Papa ! Open Subtitles لنريهم ما لدينا
    Montrons-leur ce qu'on vaut. Open Subtitles لنريهم ما لدينا
    Montrons-leur qu'on ne fait pas... Open Subtitles لنريهم أننا لا نعطيهم أي..
    Montrons-leur ce qu'on sait faire. Qu'est-ce que t'en dis ? Open Subtitles لنريهم ماذا لدينا ما قولك؟
    Montrons-leur à tous. Venez. Open Subtitles هيا لنريهم كيف يقومون بها
    Montrons-leur qui on est Open Subtitles لنريهم ما نحن بصدده
    Montrons-leur qui on est Open Subtitles لنريهم ما نحن بصدده
    Montrons-leur ce que nous faisons aux villes qui brûlent les sorcières. Open Subtitles سوف نريهم ما يحدث لمن يحرق الساحرات.
    Faisons-le. Montrons-leur à tous. Open Subtitles نعم دعنا نقوم بهذا دعنا نريهم كلهم ذلك
    Montrons-leur que cet incident nous rend plus forts. Open Subtitles دعنا نريهم أن حادث كهذا يزيدنا قوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus