"montserrat au" - Traduction Français en Arabe

    • مونتسيرات في
        
    • مونتسيرات على
        
    Rappelant la déclaration faite par le représentant de Montserrat au Séminaire régional pour les Caraïbes tenu à Frigate Bay (SaintKitts-et-Nevis) du 12 au 14 mai 2009, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به ممثل مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009،
    Rappelant la déclaration faite par le représentant de Montserrat au Séminaire régional pour les Caraïbes tenu à Frigate Bay (Saint-Kitts-et-Nevis) du 12 au 14 mai 2009, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به ممثل مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009،
    Rappelant la déclaration faite par le Premier Ministre de Montserrat au Séminaire régional pour le Pacifique de 2012, selon laquelle la relation existant avec la Puissance administrante est le fruit d'un libre choix et que le territoire souhaite ne plus figurer sur la liste des territoires non encore autonomes établie par l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تشير إلى ما أعلنه رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو عام 2012 من أن علاقة الإقليم الحالية مع الدولة القائمة بالإدارة هي علاقة قائمة بملء الإرادة، وأن الإقليم ينبغي أن يُشطب من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Rappelant la déclaration faite par le Premier Ministre de Montserrat au Séminaire régional pour le Pacifique de 2012 tenu à Quito, selon laquelle la relation existant avec la Puissance administrante est le fruit d'un libre choix et que le territoire souhaite ne plus figurer sur la liste des territoires non autonomes, UN وإذ تشير إلى ما ذكره رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 التي عقدت في كيتو من أن علاقة الإقليم مع الدولة القائمة بالإدارة في الوقت الراهن أقيمت بملء إرادة الإقليم وأنه ينبغي رفع اسم الإقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    213. Le Conseil d'administration a pris acte de la note de l'Administrateur relative à l'assistance à Montserrat (DP/1999/12 et Corr.1) et a autorisé l'Administrateur à approuver les projets pour Montserrat au cas par cas. UN 213 - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن المساعدة المقدمة إلى مونتسيرات (DP/1999/12 و Corr.1)، وفوض المدير الموافقة على المشاريع في مونتسيرات على أساس كل حالة على حدة.
    Rappelant la déclaration faite par le Premier Ministre de Montserrat au Séminaire régional pour le Pacifique de 2012 tenu à Quito, selon laquelle la relation existant avec la Puissance administrante est le fruit d'un libre choix et que le territoire souhaite ne plus figurer sur la liste des territoires non autonomes, UN وإذ تشير إلى ما ذكره رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 التي عقدت في كيتو من أن علاقة الإقليم مع الدولة القائمة بالإدارة في الوقت الراهن أقيمت بملء إرادة الإقليم وأنه ينبغي رفع اسم الإقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Le but de cet atelier était de préparer les membres à participer plus activement aux activités des organisations régionales et mondiales en s'employant à développer le rôle de Montserrat au sein de ces organisations. UN وكان الغرض من حلقة العمل الإعداد لمشاركة مونتسيرات بصورة أكثر فعالية في الساحة الإقليمية والساحة الدولية الأوسع نطاقا مع التركيز على الدور المتزايد الذي تقوم به مونتسيرات في هذه الأجهزة(36).
    L'Organisation des Caraïbes orientales, le PNUD et la FAO examinent actuellement la question de la participation de Montserrat au projet CAR/92/002 (Utilisation d'un système de communication et de formation par la vidéo pour le développement rural). UN أما مسألة اشتراك مونتسيرات في المشروع CAR/92/002 المعنون " استخدام نظام الاتصال والتدريب القائم على الفيديو في مجال التنمية الريفية " فهي قيد الاستعراض من قبل منظمة دول شرقي منطقة البحر الكاريبي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والفاو.
    M. Lewis (Antigua-et-Barbuda) dit que dans sa déclaration, il évoquera deux questions : une lettre de l'ancien Président du Comité concernant certains noms, titres et éléments analogues dans les entités coloniales et les observations formulées par le représentant de Montserrat au séminaire de La Havane. UN 6 - السيد لويس (أنتيغوا وبربودا): قال إنه سيشير في بيانه إلى مسألتين: رسالة من الرئيس السابق للجنة بشأن بعض الأسماء والألقاب وما إلى ذلك في الكيانات الاستعمارية، والتعليقات التي أدلى بها ممثل مونتسيرات في الحلقة الدراسية في هافانا.
    Rappelant la déclaration faite par le Premier Ministre de Montserrat au séminaire régional pour le Pacifique tenu à Quito du 30 mai au 1er juin 2012, selon laquelle la relation existant avec la Puissance administrante est le fruit d'un libre choix et le territoire souhaite ne plus figurer sur la liste des territoires non encore autonomes établie par l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كويتو من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 بأن العلاقة الحالية مع الدولة القائمة بالإدارة هي علاقة قائمة بملء إرادة الجانبين، وبشطب الإقليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Rappelant la déclaration faite par le Premier Ministre de Montserrat au Séminaire régional pour le Pacifique tenu à Quito du 30 mai au 1er juin 2012, selon laquelle la relation existant avec la Puissance administrante est le fruit d'un libre choix et le territoire souhaite ne plus figurer sur la liste des territoires non encore autonomes, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 وذكر فيه أن العلاقة مع الدولة القائمة بالإدارة في الوقت الراهن أقيمت بمحض اختيار الإقليم وأنه ينبغي رفع اسم الإقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Rappelant la déclaration faite par le Premier Ministre de Montserrat au Séminaire régional pour le Pacifique tenu à Quito du 30 mai au 1er juin 2012, selon laquelle la relation existant avec la Puissance administrante est le fruit d'un libre choix et le territoire souhaite ne plus figurer sur la liste des territoires non encore autonomes, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/ يونيه 2012 وذكر فيه أن العلاقة مع الدولة القائمة بالإدارة في الوقت الراهن أقيمت بمحض اختيار الإقليم وأنه ينبغي رفع اسم الإقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    213. Le Conseil d'administration a pris acte de la note de l'Administrateur relative à l'assistance à Montserrat (DP/1999/12 et Corr.1) et a autorisé l'Administrateur à approuver les projets pour Montserrat au cas par cas. UN ٢١٣ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن المساعدة المقدمة إلى مونتسيرات )DP/1999/12 و Corr.1(، وفوض المدير الموافقة على المشاريع في مونتسيرات على أساس كل حالة على حدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus