"mortalité et morbidité" - Traduction Français en Arabe

    • حالات الوفيات والأمراض
        
    • وفيات وأمراض
        
    • الوفيات والأمراض لدى
        
    • وفيات واعتلال
        
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme UN وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme UN وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    II. mortalité et morbidité des enfants 9−17 4 UN ثانياً - الوفيات والأمراض لدى الأطفال 9-17 4
    On note aussi une grande mortalité et morbidité liées à la malnutrition dans les zones habitées par les populations autochtones. UN ويلاحظ أيضاً معدل وفيات واعتلال كبير من جراء سوء التغذية في المناطق التي يسكنها السكان اﻷصليون.
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكـن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme: suivi de la résolution 11/8 du Conseil UN حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان: متابعة قرار مجلس حقوق الإنسان 11/8
    H. Résolution 11/8 : mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme UN حاء - القرار 11/8: حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme UN وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme UN وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme UN وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme UN وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    mortalité et morbidité maternelles évitables UN وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها
    mortalité et morbidité maternelles évitables et droits UN وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان
    II. mortalité et morbidité des enfants UN ثانياً- الوفيات والأمراض لدى الأطفال
    En outre, la position sociale inférieure des femmes, le faible taux de couverture des besoins d'approvisionnement en eau et d'assainissement, l'hygiène déplorable et les défaillances en matière de santé environnementale contribuaient à la forte mortalité et morbidité infantile et juvénile. UN كما أن مركز المرأة المتدني، والمستوى الضعيف من إمدادات المياه والتغطية بخدمات الإصحاح، والظروف الصحية المتدهورة جداً وأوجه القصور في مجال صحة البيئة، كلها عناصر تسهم في النسبة العالية من وفيات واعتلال الرضع والأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus