"motorisée" - Traduction Français en Arabe

    • متنقلة
        
    • المتنقلة
        
    • متحركة
        
    • مجهزة بالمركبات
        
    • مزودة بمحركات
        
    • الجوالة
        
    Jours-homme de patrouille motorisée et pédestre ont été assurés. UN يوما من أيام عمل الجنود لتسيير دوريات متنقلة وراجلة.
    Le 28 avril, une patrouille motorisée a découvert que les barrières sur la voie secondaire susmentionnée avaient été brisées et qu'il était impossible de les resceller. UN وفي ٢٨ نيسان/أبريل اكتشفت دورية متنقلة أن بوابات الممر الفرعي المذكور أعلاه كانت مكسورة وغير مختومة.
    :: 6 552 jours-homme de patrouille motorisée effectués par le groupe des observateurs militaires et des officiers de liaison, dont 1 456 dans le secteur 1, 2 600 dans le secteur 2 et 2 496 dans le secteur 4 UN :: 552 6 يوم عمل لدوريات متنقلة للمراقبين العسكريين وفريق الاتصال تتألف من 456 1 يوم عمل في القطاع رقم 1 و 600 2 يوم عمل لدوريات في القطاع رقم 2 و 496 2 يوم عمل لدوريات في القطاع رقم 4
    Jours de patrouille motorisée et pédestre-homme consacrés aux activités de surveillance et de vérification. UN يوم عمل من تسيير الدوريات المتنقلة والراجلة، المكرسة لأنشطة الرصد والتحقق.
    Jours de patrouille motorisée d'observateurs militaires. UN من أيام عمل الدوريات المتنقلة للمراقبين العسكريين.
    Le 18 mai, une patrouille motorisée a indiqué qu'elle avait observé au même endroit une embarcation qui traversait la Drina avec sept ou huit barils qui ont été déchargés du côté bosniaque. UN وفي ٨١ أيار/مايو أبلغت دورية متحركة من المكان ذاته أنها لاحظت عبور قارب واحد لنهر درينا يحمل ٧ أو ٨ براميل أنزلت على الجانب البوسني من الحــدود.
    L'Équipe d'évaluation n'a vu aucune patrouille motorisée pendant les cinq heures qu'elle a passées dans la poche. UN 141- ولم يلحظ وجود دوريات متنقلة خلال الساعات الخمس التي قضاها الفريق في الجيب.
    43. Le 14 avril, une patrouille motorisée a signalé que la police spéciale, en se fondant sur des informations fournies par la Mission, a monté une opération de surveillance 24 heures sur 24 d'un dépôt de carburant bosniaque près de Cutline, comme il a été mentionné dans un précédent rapport. UN ٤٣ - وفي ١٤ نيسان/ابريل، ابلغت دورية متنقلة أن الشرطة الخاصة أقامت، بالاستناد الى معلومات من البعثة، رقابة دائمة على مخزن بوسني للوقود يقع بالقرب من كتلين، كما أشير الى ذلك في تقرير سابق.
    46. Au petit matin du 3 mai, près du poste de contrôle de la frontière de Badovinci, une patrouille motorisée de douane et de police a saisi 1 500 litres de carburant sur un bateau naviguant sur la Drina. UN ٤٦ - وفي الصباح الباكر من يوم ٣ أيار/مايو، حجزت دورية متنقلة من رجال الجمارك والشرطة، قرب نقطة عبور الحدود في بادوفينشي ٥٠٠ ١ لتر من الوقود من زورق على نهر درينا.
    49. Le 10 avril, une patrouille motorisée a signalé de Backa Pec, près de Krstac, qu'une barrière en pierres avait été partiellement démantelée et que des traces de pneus de camion étaient visibles de l'autre côté. UN ٤٩ - وفي ٩ نيسان/ابريل، ابلغت دورية متنقلة من باتسكابتس، قرب كريستاس، أنه تم هدم حاجز حجري جزئيا وأن هناك وراء الحاجز آثار واضحة لشاحنات.
    54. Le 20 avril, une patrouille motorisée a signalé des voies secondaires de Nudo et de Vilusi que les barricades avaient été démontées partiellement et que des traces de passage étaient visibles. UN ٥٤ - وفي ٢٠ نيسان/ابريل أبلغت دورية متنقلة من الممرين الجانبيين من نودو وفيلوسي إن الحاجزين كانا مفككين جزئيا وأنه كانت هناك آثار مركبات واضحة من حواليهما.
    Le même jour, une patrouille motorisée a signalé de la voie secondaire de Vilusi qu'entre 3 h 30 et 7 heures, le scellé de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie avait été ôté de la barrière. UN وفي اليوم نفسه أبلغت دورية متنقلة من الممر الجانبي لفيلوسي أن ختم المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة أزيل من البوابة بين الساعة ٣٠/٣ و الساعة ٠٠/٧.
    58. Le 28 avril, une patrouille motorisée a découvert que les barricades sur deux voies secondaires près de Crkvice pouvaient être franchies et qu'il y avait des traces de passage de véhicules. UN ٥٨ - وفي ٢٨ نيسان/أبريل، اكتشفت دورية متنقلة أن حاجزي الممرين الجانبيين الواقعين بالقرب من كيركفيشي يمكن العبور منهما وأنه كانت هناك آثار تدل على عبور مركبات من هناك.
    Jours-homme de patrouille motorisée et pédestre (72 hommes par patrouille à raison d'une patrouille pour chacune des 33 bases d'opérations pendant 365 jours) UN يوما من أيام عمل القوات لتسيير دوريات متنقلة وراجلة (72 فرداً x دورية واحدة x 33 موقعاً من مواقع الأفرقة x 365 يوما)
    Jours-homme de patrouille motorisée et pédestre. UN تم إنجاز عدد أيام عمل الدوريات للقوات المتنقلة والراجلة.
    Jours-homme de patrouille motorisée ont eu lieu. UN يوماً من أيام عمل دوريات الجنود المتنقلة تم الاضطلاع بها.
    Jours-homme de patrouille motorisée par des officiers de liaison, en équipe intégrée au niveau des États. UN يوما من أيام عمل دوريات الجنود المتنقلة ينفذها ضباط اتصال عسكريون يعملون في أفرقة متكاملة على مستوى الولايات.
    Jours-homme de patrouille motorisée en équipe intégrée au niveau des comtés. UN يوما من أيام عمل دوريات الجنود المتنقلة تنفذ في أفرقة متكاملة على مستوى الولايات.
    L'écart s'explique par un changement tactique, les opérations de patrouille motorisée ayant été remplacées par des postes d'observation temporaires situés dans des zones à risque le long de la Ligne bleue. UN يعزى انخفاض الناتج إلى تعديل تكتيكي في العمليات من الدوريات المتنقلة إلى مراكز المراقبة المؤقتة التي تركز على المناطق الحساسة على طول الخط الأزرق
    30. Le 20 mai, à Gradac (huit kilomètres au sud de Ljubovija, secteur Alpha), une patrouille motorisée a observé une embarcation traversant la Drina pour se rendre en Bosnie où elle a déchargé deux jerricanes et plusieurs sacs. UN ٠٣ - وفي ٢٠ أيار/مايو شاهدت دورية متحركة في غرادتش )٨ كيلومترات الى الجنوب من ليوبوفيا في قطاع ألفا( زورقا يعبر نهر درينا الى البوسنة ويفرغ حمولته هناك )صفيحتان وعدة أكياس(.
    e) Secteur V (nord-ouest) : un bataillon d'infanterie mécanisée/motorisée. UN )ﻫ( القطاع الخامس )الشمال الغربي(: كتيبة مشاة ميكانيكية/مجهزة بالمركبات.
    D'autres approches innovantes de la mobilité non motorisée sont à l'essai dans des villes de moindre envergure comme Kisumu (Kenya), Louga (Sénégal) ou Bayamo (Cuba), avec l'utilisation de charrettes ou de voies cyclables pour vélo-taxi dans les zones à faible revenu. UN كما يجري أيضاً تطوير وسائل تنقل مبتكرة غير مزودة بمحركات في مدن أصغر مثل كسومو في كينيا ولوغا في السنغال، أو بايام في كوبا حيث تستخدم فيها خطوط نقل وسيارات أجرة - عجلات للأحياء ذات الدخل المنخفض.
    :: 7 488 jours/homme de patrouille motorisée dans les secteurs de Gali et Zougdidi (4 observateurs militaires par patrouille x 6 patrouilles par jour x 6 jours par semaine x 52 semaines) UN :: 488 7 شخص - يوم عمل من الدوريات الجوالة في قطاعي غالي وزوغديدي (4 مراقبين عسكريين في كل دورية x 6 دوريات في اليوم x 52 أسبوعا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus