"mots clefs" - Traduction Français en Arabe

    • الكلمات الرئيسية
        
    • إلى كلمات رئيسية
        
    • الكلمات المحورية
        
    • رئيسية متّسقة
        
    • الكلمة الرئيسية
        
    • رئيسية متَّسقة
        
    • بالكلمات الرئيسية الدّالة
        
    • بالكلمات الدليلية المستخدمة
        
    • المفردات الأساسية
        
    • تفهم مسألة
        
    • كلمات رئيسية متسقة
        
    Elle permet aux usagers de faire des recherches par mots clefs, domaines statistiques ou organisations. UN فهي تسمح للمستخدم بالبحث اعتمادا على الكلمات الرئيسية أو المجالات الإحصائية أو أسماء المنظمات.
    [Mots clefs: sentence -- reconnaissance et exécution; ordre public; notification; inadmissibilité de l'exécution dans une autre devise] UN [الكلمات الرئيسية: قرار التحكيم - الاعتراف والإنفاذ؛ السياسة العامة؛ الإشعار؛ عدم قبول الإنفاذ بعملة أخرى]
    [Mots clefs: sentence -- reconnaissance et exécution; notification; possibilité de donner un témoignage oral; lieu de la procédure arbitrale] UN [الكلمات الرئيسية: قرار التحكيم - الاعتراف والإنفاذ؛ الإشعار؛ إمكانية الإدلاء بشهادة شفوية؛ مكان إجراءات التحكيم]
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale comprennent aussi des mots clefs. UN أما الخلاصات المتعلقة بقضايا تفسِّر قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فتتضمَّن أيضاً إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية.
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale comprennent aussi des mots clefs. UN أمَّا الخلاصات المتعلقة بقضايا تفسِّر قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فتتضمَّن أيضاً إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية.
    [mots clefs: procédures de nomination; arbitres; arbitres - nomination des; tribunaux; assistance judiciaire; procédure] UN [الكلمات المحورية: اجراءات التعيين؛ المحكّمون؛ تعيين المحكّمين؛ المحاكم؛ المساعدة القضائية؛ الاجراء]
    Harmonisation, transparence et responsabilisation semblent être les trois mots clefs. UN وتمثل كلمات الاتساق والشفافية والمساءلة الكلمات الرئيسية الثلاث في هذا الشأن.
    [Mots clefs: sentences arbitrales, exécution, procédure, choix de la loi] UN [الكلمات الرئيسية: قرارات التحكيم، الإنفاذ، الإجراءات، اختيار القانون]
    mots clefs: assistance judiciaire, compétence, convention d'arbitrage, validité UN [الكلمات الرئيسية: المساعدة القضائية، اتفاق التحكيم، الصحة، الاختصاص]
    mots clefs: arbitres - nomination des, assistance judiciaire, procédures de nomination UN الكلمات الرئيسية: المحكِّمون - تعيينهم، إجراءات التعيين، المساعدة القضائية
    mots clefs: autorité de la chose jugée, contrats, clause compromissoire, divisibilité, intervention judiciaire, procédure, validité UN الكلمات الرئيسية: شرط التحكيم، الصحة، الإجراء، أمر مقضي به، التدخل القضائي، العقود، إمكانية الفصل
    mots clefs: compétence, convention d'arbitrage,, intervention judiciaire, Kompetenz-Kompetenz, validité UN الكلمات الرئيسية: اتفاق التحكيم، الصحة، الاختصاص، التدخل القضائي، البت في الاختصاص
    mots clefs: assistance judiciaire, compétence, conclusions en défense, convention d'arbitrage, Kompetenz-Kompetenz, validité UN الكلمات الرئيسية: المساعدة القضائية، اتفاق التحكيم، الاختصاص، الصحة، الدفوع، البتّ في الاختصاص
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale comprennent aussi des mots clefs. UN وأيضاً تتضمَّن الخلاصات المتعلقة بقضايا تفسِّر قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية.
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale comprennent aussi des mots clefs. UN أمَّا الخلاصات المتعلقة بقضايا تفسِّر قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود، فتتضمَّن أيضاً إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية.
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale comprennent aussi des mots clefs. UN أما الخلاصات المتعلقة بقضايا تفسِّر قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فتتضمَّن أيضا إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية.
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale comprennent aussi des mots clefs. UN أمَّا الخلاصات المتعلقة بقضايا تفسِّر قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فتتضمَّن أيضاً إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية.
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale comprennent aussi des mots clefs. UN أمَّا الخلاصات المتعلقة بقضايا تفسِّر قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فتتضمَّن أيضاً إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية.
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale comprennent aussi des mots clefs. UN أمَّا الخلاصات المتعلقة بقضايا تفسِّر قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فتتضمَّن أيضاً إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية.
    [mots clefs: arbitres - récusation des; récusation; tribunaux; assistance judiciaire; procédure] UN [الكلمات المحورية: الطعن بالمحكّمين؛ الطعن؛ المحاكم؛ المساعدة القضائية؛ الاجراء]
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage comprennent des mots clefs correspondant à ceux qui figurent dans le Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international, élaboré par le secrétariat de la Commission en consultation avec les correspondants nationaux. UN وتحتوي خلاصات القضايا التي يفسَّر فيها قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم على إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية متّسقة مع ما يرد منها في موسوعة المصطلحات الخاصة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي أعدته أمانة الأونسيترال بالتشاور مع المراسلين الوطنيين.
    [Mots clefs: procédure étrangère principale] UN [الكلمة الرئيسية: الإجراء الأجنبي الرئيسي]
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage comprennent des mots clefs correspondant à ceux qui figurent dans le Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international, élaboré par le secrétariat de la Commission en consultation avec les correspondants nationaux. UN وتحتوي خلاصات القضايا التي يفسَّر فيها قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم على إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية متَّسقة مع ما يرد منها في موسوعة المصطلحات الخاصة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي أعدّته أمانة الأونسيترال بالتشاور مع المراسلين الوطنيين.
    Pour faciliter la diffusion, chaque publication devrait comporter un résumé et une liste de mots clefs (métadonnées). UN ومن أجل تيسير عملية النشر، ينبغي أن يتضمن كل منشور موجزاً تنفيذياً (خلاصةً) وقائمة بالكلمات الرئيسية الدّالة المستخدَمة في المنشور (بيانات وصفية).
    Pour faciliter la diffusion, chaque publication devrait comporter un résumé et une liste de mots clefs (métadonnées). UN ولتيسير النشر، ينبغي أن يتضمن كل منشور موجزاً تنفيذياً (خلاصة) وقائمة بالكلمات الدليلية المستخدمة في المنشور (بيانات وصفية).
    Cependant, on ne s'en est pas tenu à la simple mention de ces mots clefs pour voir si cette problématique était ou non prise en compte et on a soumis les documents retenus à la suite de ce premier filtrage à une analyse plus approfondie pour évaluer dans quelle mesure ladite problématique y avait effectivement trouvé une place. UN إلا أن تقييم إدماج المنظور الجنساني لم يقتصر على مجرد ذكر هذه المفردات الأساسية. وقد تم تحليل الوثائق الناتجة عن الفرز الأول تحليلاً أعمق لتقييم مدى إدماج المنظور الجنساني فعلا.
    L'Institut a également publié, en collaboration avec le Verification Research, Training and Information Center du Royaume-Uni Coming to Terms with Security: a Handbook on Verification and Compliance (mots clefs de la sécurité : manuel sur la vérification et l'application) en arabe et en anglais. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام المعهد، بالتعاون مع مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق، بنشر كتيب عنوانه " تفهم مسألة الأمن: دليل بشأن التحقق والامتثال " ، وذلك باللغتين العربية والانكليزية.
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage comprennent des mots clefs correspondant à ceux qui figurent dans le Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international, élaboré par le secrétariat de la Commission en consultation avec les correspondants nationaux. UN وتحتوي خلاصات القضايا التي يفسَّر فيها قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم على إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية متسقة مع ما يرد منها في موسوعة المصطلحات الخاصة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي أعدته أمانة الأونسيترال بالتشاور مع المراسلين الوطنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus