Si tous les hommes étaient comme vous je mourrais de faim. | Open Subtitles | لو كان كل الرجال مثلك لجعلت نفسي أموت جوعاً |
Quand dame Mary m'a dit que tu étais parti, j'ai cru que je mourrais. | Open Subtitles | عندما أخبرتني الليدي ماري أنك قد رحلت ظننت أنني سوف أموت |
J'ai vu... Je savais que je mourrais ce jour-là, si je restais. | Open Subtitles | رأيته. علمتُ أنني سأموت ذلك اليوم لو بقيت. |
Ma femme. Elle a juré un jour que je mourrais dans ce fauteuil. | Open Subtitles | لقد أقسمت زوجتي أنني ذات يوم سأموت في هذا المقعد |
J'imagine que je mourrais. Ou que tu viendrais me sauver... | Open Subtitles | عندها اعتقد بأنني سوف اموت او تغوص لانقاذي |
Quand je disais que je mourrais pour toi, ce n'est pas qu'une expression. | Open Subtitles | عندما أقول أنني مستعدة للموت لأجلك ليس هذا مجرد تعبير |
Tu m'as dit que je ne mourrais pas de la grippe. | Open Subtitles | أردت أن أموت بالإنفلونزا. لكنكِ قلتي أنني لن أموت |
Quelqu'un devait vous protéger. Je mourrais pour vous. | Open Subtitles | شخص ما كان أن يتواجد هنا لحمايتكم أموت لآجلكم |
J'ai toujours rêvé que je mourrais dans les bras d'une très belle femme. | Open Subtitles | لقد حلمت دوماً بأن أموت في ذراعيّ إمرأة جميلة |
S'il avait vraiment une idée bien à lui, je mourrais d'une crise cardiaque ! | Open Subtitles | واجهي الأمر, إذا كان لديه أفكار خاصة به, سأصاب بنوبة قلبية و أموت. |
Et je vous vois encore leur maître, j'en mourrais chaque jour. | Open Subtitles | وأراك مازلت سيدهم، سأموت كل يوم لأجل هذا |
Une voyante m'a dit que je mourrais seul dans un fossé, et je me suis répété : | Open Subtitles | قال لي المتنبئ بالمستقبل انني سأموت في واصبحت اقول لنفسي |
Je mourrais si cela doit arriver. Avez-vous déjà perdu quelqu'un ? | Open Subtitles | سأموت إذا خضت هذا الشيء مرة أخرى ألم يسبق لك أن فقدتِ شخص ما؟ |
Je mourrais d'envie de m'occuper de votre poussiéreuse et vieille maison depuis des années. | Open Subtitles | كنت اموت شوقا لاضع يدي القديم المغبر خاصتك لسنوات |
Je mourrais plutôt que de vous donner notre fils. | Open Subtitles | الافضل ان اموت قبل ان اخبرك عن مكان ابننا |
En quoi c'est différent de ce que tu dis. Quand tu dis que tu mourrais pour moi. | Open Subtitles | أنّى لهذا أنّ يمثل فارقاً عن قولكَ أنّكَ مستعداً للموت من أجل إبقائي آمنة؟ |
Pourquoi n'es-tu pas venu me voir quand je mourrais ? | Open Subtitles | لماذا لم تحضر لزيارتي عندما كنت أحتضر ؟ |
Je mourrais plutôt que de voir la femme que j'aime assassinée. | Open Subtitles | ساموت لاجل المرأة التي احبها قبل ان اشاهدها تقتل |
Non, je ne peux plus t'en redonner. Tu mourrais d'une overdose. | Open Subtitles | لا، لا يمكن أن أعطيك المزيد ستموتين من جرعة زائدة. |
Je mourrais avant de le dire à quelqu'un. | Open Subtitles | كُنت لأموت قبل أن أخبر أى شخص عن الأمر |
J'ai juste toujours pensé que... que quand je mourrais, tu serais là. | Open Subtitles | .. كنت دائما أفترض بأنّني لو متّ ستكون هناك لأجلي |
Elle se fichait de si je mourrais dans ces grottes. | Open Subtitles | وأنا صدقتها إنها لم تهتم إذا مُت فى هذه الكهوف |
Tu mourrais pour moi ? | Open Subtitles | هل تموتين من اجلي؟ |
Désolé, mais j'en mourrais d'envie. | Open Subtitles | أنا آسف ، ولكني كنت أتحرق شوقاً لفعل ذلك |
Ils pensaient que je craquerais, mourrais, mais non, j'ai survécu. | Open Subtitles | ظنوا أني سأعطيهم المعلومة وأموت لكني لم أمت وعشت |
De l'argent y sera transféré au cas où je mourrais. | Open Subtitles | وسيتم تحويل المال ,في حالة وفاتي |
Tes frères tueraient pour toi, mourraient pour toi, autant que tu tuerais et mourrais pour eux. | Open Subtitles | إخوتك سيقتلون لأجلك سيموتون في سبيلك كما ستقتل وتموت في سبيلهم. |