"mouvement international de la réconciliation" - Traduction Français en Arabe

    • حركة التصالح الدولية
        
    • وحركة التصالح الدولية
        
    • المنظمة النسائية الدولية الاشتراكية
        
    L’IRG travaille en relation étroite avec le Mouvement international de la réconciliation. UN وتعمل المنظمة في علاقة وثيقة مع حركة التصالح الدولية.
    Avec des sections et des organisations associées dans plus de 40 pays, le Mouvement international de la réconciliation est aujourd'hui présent sur tous les continents. UN واليوم تعمل حركة التصالح الدولية في جميع القارات، ولها فروع وأفرقة متعاونة معها في أكثر من ٤٠ بلدا.
    Le Mouvement international de la réconciliation oeuvre pour une société où l'esprit et la sagesse de l'homme seraient mis au service du bien-être de tous. UN تسعى حركة التصالح الدولية إلى بناء نظام اجتماعي يستعمل موارد اﻹبداع والحكمة البشريين لصالح الجميع.
    Les organisations non gouvernementales suivantes étaient aussi représentées: la Coalition pour le contrôle des sociétés militaires et de sécurité privées (SMSP), la Commission internationale de juristes et le Mouvement international de la réconciliation. UN 8- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثّلة في الدورة: الائتلاف المعني بمراقبة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة، ولجنة الحقوقيين الدولية، وحركة التصالح الدولية.
    10. Les organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs : Commission africaine des promoteurs de la santé et des droits de l'homme, Communauté internationale baha'ie, Défense des enfants - International, Comité consultatif mondial de la société des Amis (Quakers), Fédération internationale Terre des Hommes, Mouvement international de la réconciliation et " International Save the Children Alliance " . UN ٠١- ومثلت المنظمات غير الحكومية التالية بمراقبين في الجلسات: اللجنة اﻷفريقية للنهوض بالصحة وحقوق اﻹنسان وطائفة البهائيين الدولية والحركة الدولية للدفاع عن اﻷطفال ولجنة الاصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز( والاتحاد الدولي ﻷرض اﻹنسان وحركة التصالح الدولية والتحالف الدولي ﻹنقاذ الطفل.
    Mouvement international de la réconciliation UN المنظمة النسائية الدولية الاشتراكية رابطة المحامين الدولية
    Le Mouvement international de la réconciliation est un réseau mondial rassemblant des femmes et des hommes qui oeuvrent pour un monde pacifique et juste, où la dignité et la liberté de chaque être humain seraient pleinement respectées. UN إن حركة التصالح الدولية هي شبكة عالمية للنساء والرجال الذين يعملون على إقامة مجتمع عالمي سلمي وعادل، يتمتع فيه كل إنسان بكامل الكرامة والحرية.
    Le Mouvement international de la réconciliation et l'ONU ont beaucoup d'objectifs en commun : diplomatie préventive, rétablissement et maintien de la paix, consolidation de la paix après les conflits. UN تشاطر حركة التصالح الدولية اﻷمم المتحدة كثيرا من اﻷهداف: الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، وحفظ السلام، وبناء السلام في فترة ما بعد المنازعات.
    Le Mouvement international de la réconciliation continue de s'intéresser aux questions de désarmement et de limitation des armements, et envoie des représentants aux réunions publiques du Comité du désarmement. UN إن لدى حركة التصالح الدولية اهتماما متواصلا بنزع السلاح والحد من اﻷسلحة. وقد تابع ممثلوها الجلسات المفتوحة للجنة نزع السلاح.
    Beaucoup de questions figurant à l'ordre du jour des Nations Unies sont aussi traitées dans les publications du Mouvement international de la réconciliation ainsi que dans celles de ses sections nationales ou des associations qui lui sont affiliées. UN إن كثيرا من القضايا التي تشكل البرنامج الذي تهتم به اﻷمم المتحدة تظهر في منشورات حركة التصالح الدولية ومنشورات فروعها الوطنية واﻷفرقة المنتسبة لها.
    D'autres réponses du Mouvement international de la réconciliation et du Centre des droits civils et politiques faisaient également état du défaut d'exécution des décisions du Comité par la République de Corée. UN وأشارت الردود الأخرى الواردة من حركة التصالح الدولية ومركز الحقوق المدنية والسياسية أيضاً إلى عدم قيام جمهورية كوريا بتنفيذ قرارات اللجنة.
    Le Mouvement international de la réconciliation (MIR) est un mouvement œcuménique international réunissant des femmes et des hommes qui ont fait de la non-violence active leur mode de vie et un instrument au service du changement politique, social et économique. UN حركة التصالح الدولية حركة دولية تجمع نساءً ورجالا من عدة أديان مصممين على إيجاد سبل حياة فاعلة وغير عنيفة، وكطريقة للتغيير السياسي والاجتماعي والاقتصادي.
    Le Mouvement international de la réconciliation (MIR) est un mouvement œcuménique international réunissant des femmes et des hommes qui ont fait de la non-violence active leur mode de vie et un instrument au service du changement politique, social et économique. UN حركة التصالح الدولية هي حركة دولية متعددة الديانات للنساء والرجال الملتزمين باللاعنف النشط كأسلوب حياة، ووسيلة لإحداث تحول سياسي واجتماعي واقتصادي.
    394. La Commission a aussi entendu des déclarations des représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Libération (39ème), Mouvement international de la réconciliation (39ème). UN ٣٩٤- كما استمعت اللجنة إلى بيانين أدلت بهما المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان : حركة التصالح الدولية )٩٣(، التحرير )٩٣(.
    20. Mouvement international de la réconciliation 61 UN حركة التصالح الدولية
    Le Mouvement international de la réconciliation a coopéré avec les rapporteurs spéciaux et les diverses commissions et sous-commissions sur les droits de l'homme en leur fournissant des informations concernant en particulier l'élimination de toutes les formes d'intolérance basées sur la religion ou la croyance, et la montée en puissance des idéologies préconisant la haine. UN وقد تعاونت حركة التصالح الدولية في توفير المعلومات للمقرر الخاص لحقوق اﻹنسان ومختلف اللجان واللجان الفرعية، وخصوصا بشأن مسائل القضاء على جميع أشكال التعصب القائم على الدين أو العقيدة ونشوء إيديولوجيات الكراهية.
    284. Le Mouvement international de la réconciliation a déclaré que le caractère obligatoire et indéfini du service national constituait un aspect de plus en plus fréquent de la crise des droits de l'homme en Érythrée. UN 284- وقالت حركة التصالح الدولية إن الخدمة الوطنية الإجبارية ذات الآجال غير المحددة ما فتئت تشكل عنصراً من عناصر أزمة حقوق الإنسان في إريتريا.
    Mouvement international de la réconciliation UN حركة التصالح الدولية
    Des représentants des organisations non gouvernementales ci-après dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social étaient présents : Comité consultatif mondial de la Société des amis et Mouvement international de la réconciliation (statut consultatif spécial); et National Rifle Association of America/Institute for Legislative Action (liste A). UN وحضر اجتماعات الحلقة ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي : لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور ، وحركة التصالح الدولية )مركز استشاري خاص( ؛ والرابطة الوطنية للبنادق في أمريكا/المعهد المعني بالعمل التشريعي )القائمة ألف( .
    Mouvement international de la réconciliation UN المنظمة النسائية الدولية الاشتراكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus