"moyenne des taux" - Traduction Français en Arabe

    • متوسط أسعار
        
    • متوسط سعر
        
    • متوسط الأسعار
        
    • متوسط المعدلات
        
    • متوسط اﻷرقام
        
    • متوسط معدلات
        
    • بلغ المتوسط
        
    * moyenne des taux de change opérationnels de l’ONU de janvier à novembre 1998. UN * متوسط أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة لغاية تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    moyenne des taux mensuels pour 2009 OU cours au comptant en décembre 2009, selon ce qui est le plus bas UN أدنى متوسط أسعار الصرف الشهرية في عام 2009 أو السعر الفوري في كانون الأول/ديسمبر 2009
    Ces constatations ont amené le Comité à conclure que la meilleure solution consistait à retenir la moyenne des taux de change sur 120 mois. UN وبعد الإقرار بأهمية تأثير الاختلافات الكبيرة الحاصلة بسبب اختلاف تواريخ انتهاء الخدمة، رُئي آنذاك أن نهج استخدام متوسط أسعار الصرف على مدى 120 شهراً هو الأفضل لمعالجة هذه المسألة.
    ii) L'application de la moyenne des taux de change sur 36 mois, lorsque celle-ci fait intervenir des unités monétaires différentes ou une unité monétaire n'ayant plus cours; UN ' ٢ ' أن يكون متوسط سعر الصرف على مدى ٣٦ شهرا يشمل وحدات عملة مختلفة أو يشمل وحدة عملة لم تعد مستعملة؛
    Concernant le taux de change applicable, le Comité utilise la moyenne des taux commerciaux mensuels en vigueur durant cette période consignés dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU. UN وفيما يتعلق بسعر الصرف المناسب الذي يتعين استخدامه، يطبق الفريق متوسط الأسعار التجارية الشهرية المتاحة خلال فترة الخسارة، حسبما تبينه نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة.
    En ce qui concerne les pertes qui se sont étalées sur plusieurs mois, il a utilisé un taux correspondant à la moyenne des taux mensuels pour les mois en question. UN وبالنسبة للخسائر التي وقعت على مدى فترة طويلة، استخدم الفريق متوسط المعدلات الشهرية خلال فترة وقوع الخسارة.
    Centres d'information des Nations Uniesc a moyenne des taux réels sur 12 mois (voir tableau 3). UN )أ( متوسط اﻷرقام الفعلية لفترة اثني عشر شهرا )انظر الجدول ٣(.
    Le relèvement de la moyenne des taux de croissance enregistrés aussi bien dans les pays industrialisés que dans les pays en développement devrait donc permettre à l'économie mondiale d'atteindre un taux de croissance moyen supérieur à 3 % en 1996. UN ومن المتوقع أن يؤدي تحسن متوسط معدلات النمو في كل من البلدان الصناعية والبلدان النامية إلى جعل متوسط معدل النمو الاقتصادي في العالم يتجاوز ثلاثة في المائة في عام ١٩٩٦.
    Cette disposition de six mois a pour but de veiller à ce que le choix de la période servant à calculer la moyenne des taux de change ne soit pas délibérément utilisé pour influer sur les futures décisions relatives au mécanisme. UN ويضمن حكم الأشهر الستة ألا يستغل اختيار الفترة الزمنية لحساب متوسط أسعار الصرف من أجل التأثير عمداً على القرارات المقبلة بشأن الآلية.
    c moyenne des taux de change opérationnels effectifs de l'ONU en 2008. UN (ج) متوسط أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة لعام 2008.
    Le taux moyen est calculé à partir de la moyenne des taux mensuels effectifs, le taux le plus récent étant appliqué pour les mois restants, et le taux comptant est celui du dernier mois disponible. UN ويُستَمَد سعر الصرف المتوسط من متوسط أسعار الصرف الفعلية الشهرية، مع تطبيق آخر سعر متاح على الأشهر المتبقية من السنة، أما السعر الفوري فهو سعر الصرف المطبق في آخر شهر متاح.
    En ce qui concerne les pertes qui se sont étalées sur plusieurs mois, il a utilisé un taux correspondant à la moyenne des taux mensuels pour les mois en question. UN وفيما يخص الخسائر التي حدثت على مدى فترة من الزمن، يستخدم الفريق سعر صرف يعادل متوسط أسعار الصرف الشهرية للأشهر التي حدثت فيها الخسائر المطالب بالتعويض عنها.
    Le taux moyen est la moyenne des taux mensuels effectifs, le dernier taux connu étant utilisé pour les mois de l'année restants, tandis que le taux comptant est celui du dernier mois pour lequel il est connu. UN ومتوسط سعر الصرف هو متوسط أسعار الصرف الفعلية الشهرية مع تطبيق آخر سعر متاح على الأشهر المتبقية من السنة، أما السعر الفوري فهو سعر الصرف المطبق في آخر شهر متاح.
    b moyenne des taux de change opérationnels de l’ONU pour 1998 : taux effectifs jusqu’à fin décembre. UN )ب( متوسط أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة عام ١٩٩٨، واﻷسعار الفعلية المعمول بها حتى كانون اﻷول/ ديسمبر.
    Dans le présent rapport sur l’exécution du budget, on a utilisé la moyenne des taux de change appliqués pour les opérations de l’ONU de janvier à novembre 1998. UN وقد استخدم في تقرير اﻷداء هذا متوسط أسعار الصرف المعمول بها في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Un montant de base en monnaie locale est alors calculé en appliquant au montant en dollars ajusté la moyenne des taux de change pour les 36 mois civils ayant précédé la date à laquelle la pension commence à être servie, y compris le mois au cours duquel cette date intervient; UN ويحدد في ذلك الوقت مبلغ أساسي بالعملة المحلية عن طريق تطبيق متوسط سعر الصرف على مدى الـ 36 شهرا المتتالية التي مرت حتى أول شهر للصرف، بما في ذلك هذا الشهر، على المبلغ الدولاري المعدل؛
    Selon la méthode actuelle, les TCCP sont calculés par extrapolation à partir de la moyenne des taux de change pour la période donnée, à l'aide d'un indice des prix fondé sur la moyenne des indices pour cette période. UN وتفضي الطريقة الحالية لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار إلى استقراء متوسط سعر الصرف للفترة قيد النظر بالنسبة إلى سنوات أخرى بالرجوع إلى مؤشر للأسعار يستند إلى معدل هذه الفترة.
    " ii) L'application de la moyenne des taux de change sur 36 mois, lorsque celle-ci fait intervenir des unités monétaires différentes ou une unité monétaire n'ayant plus cours; UN " ' ٢` أن يكون متوسط سعر الصرف على مدى ٣٦ شهرا يشمل وحدات عملة مختلفة أو يشمل وحدة عملة لم تعد مستعملة؛
    a Sur la base de la moyenne des taux de change effectifs de 2009 pour La Haye. UN (أ) استنادا إلى متوسط الأسعار الفعلية لعام 2009 فيما يخص لاهاي.
    a Sur la base de la moyenne des taux de change effectifs de 2007. UN (أ) على أساس متوسط الأسعار الفعلية لعام 2007.
    Pour ce type de réclamations, le Comité a retenu le taux correspondant à la moyenne des taux indiqués dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU pour les mois pour lesquels le requérant est indemnisé. UN وقرر الفريق، فيما يتعلق بهذه المطالبات، أن سعر الصرف المناسب هو متوسط المعدلات الواردة في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة للشهور التي يُعوض عنها صاحب المطالبة.
    Le taux moyen est la moyenne des taux mensuels effectifs, le dernier taux connu étant utilisé pour les mois de l'année restants, et le taux comptant est celui du dernier mois pour lequel il est connu. UN والسعر المتوسط هو متوسط المعدلات الفعلية الشهرية المطبقة على الأشهر المتبقية من السنة، بينما السعر الفوري هو السعر المطبق في آخر شهر متاح.
    b moyenne des taux effectifs de janvier à novembre 1998 (voir le tableau 3). UN )ب( متوسط اﻷرقام الفعلية من كانون الثاني/يناير ولغاية تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ )انظر الجدول ٣(.
    La tendance représente une moyenne des taux nationaux. UN المنحنى يمثل متوسط معدلات البلدان.
    En ce qui concerne l'euro, la moyenne des taux enregistrés en 2014 est de 0,749 euro pour 1 dollar, alors qu'on avait retenu l'hypothèse d'un taux de 0,754 pour l'ouverture de crédits initiale. UN 18 - وفي ما يتعلق باليورو، بلغ المتوسط المحقق 0.749 يورو مقابل الدولار لعام 2014، بالمقارنة مع افتراض 0.754 يورو المستخدم في الاعتماد الأولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus