"mtd" - Traduction Français en Arabe

    • التقنيات المتاحة
        
    • أفضل التكنولوجيات المتاحة
        
    • الجمارك والرسوم
        
    Les obligations relatives aux MTD peuvent être remplies en utilisant des valeurs limites d'émissions. UN ويمكن استيفاء الالتزامات الخاصة بأفضل التقنيات المتاحة عن طريق استخدام القيم الحدية للانبعاث.
    Exige le recours aux MTD pour toutes les catégories de sources. UN □ يشترط استخدام أفضل التقنيات المتاحة لجميع فئات المصادر
    Encourage le recours aux MTD pour toutes les catégories de sources. UN □ تعزيز استخدام أفضل التقنيات المتاحة لجميع فئات المصادر
    Promouvoir, appliquer et adopter des technologies de production plus propre, en particulier les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales (MTD/MPE). UN تشجيع وتنفيذ واعتماد تكنولوجيات الإنتاج الأنظف ولا سيما أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    80. Pour aider les pays en développement à mettre en œuvre la Convention de Stockholm, l'ONUDI a créé le Forum régional de l'Asie de l'Est et du Sud-Est sur les meilleures techniques disponibles (MTD) et les meilleures pratiques environnementales (MPE). UN 80- ولمساعدة البلدان النامية في تنفيذ اتفاقية استوكهولم، أنشأت اليونيدو المنتدى الإقليمي لشرق آسيا وجنوبها الشرقي بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Deuxième réunion du Groupe d'experts sur les MPE/MTD UN 1324 فريق خبراء معني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات المتاحة الاجتماع الثاني
    Troisième réunion du Groupe d'experts sur les MPE/MTD UN 1325 فريق خبراء معني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات المتاحة الاجتماع الثالث
    Les obligations relatives aux MTD peuvent être remplies en recourant à des valeurs limites d'émissions. UN ويمكن استيفاء الالتزامات الخاصة بأفضل التقنيات المتاحة عن طريق استخدام القيم الحدية للانبعاث.
    L'application de MTD ne signifie pas la préconisation d'une technique spécifique. UN وتطبيق أفضل التقنيات المتاحة لا يعني النص على استخدام تقنية محددة.
    Les MTD englobe à la fois la conception et l'exploitation des installations, notamment des mesures de gestion environnementale et de réduction. UN وتغطي أفضل التقنيات المتاحة تصميم وتشغيل التجهيزات بما في ذلك الإدارة البيئية علاوة على تدابير التخميد.
    Quatrième partie : Plans de mise en œuvre des MTD UN الفرع رابعاً: خطط تنفيذ أفضل التقنيات المتاحة
    Exige le recours aux MTD uniquement pour les catégories de sources considérées comme prioritaires. UN □ يشترط استخدام أفضل التقنيات المتاحة لفئات المصادر المحددة كفئات ذات أولوية فقط
    Encourage le recours aux MTD uniquement pour les catégories de sources considérées comme prioritaires. UN □ تعزيز استخدام أفضل التقنيات المتاحة لفئات المصادر المحددة كفئات ذات أولوية فقط
    Tâches et activités I. Directives sur les MTD et les MPE visées à l'article 5 et à l'Annexe C UN أولاً - المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم
    23. L'un des mandats du Comité avait été la création du Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles (MTD) et les meilleures pratiques environnementales (MPE). UN 23 - وكان من التفويضات المسندة إلى اللجنة إنشاء فريق من الخبراء بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    La mise en œuvre des MTD/MPE est encouragée. UN النهوض بتنفيذ أفضل التقنيات المتاحة/وأفضل الممارسات البيئية.
    MTD/MPE UN أفضل التقنيات المتاحة/أفضل الممارسات البيئية
    La mise en œuvre des MTD/MPE est encouragée. UN النهوض بتنفيذ أفضل التقنيات المتاحة/وأفضل الممارسات البيئية.
    MTD/MPE UN أفضل التقنيات المتاحة/أفضل الممارسات البيئية
    La mise en œuvre des MTD/MPE est encouragée. UN النهوض بتنفيذ أفضل التقنيات المتاحة/وأفضل الممارسات البيئية.
    Enfin, des discussions ont été menées à terme avec le Forum des îles du Pacifique sur une série de projets relatifs à l'énergie et à l'environnement, par exemple les projets sur les MTD/MPE pour l'élimination des polluants organiques persistants dans les pays insulaires du Pacifique. UN وأخيرا، استكملت المناقشات مع منتدى جزر المحيط الهادئ بشأن سلسلة من مشاريع الطاقة والبيئة، مثل أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل التخلص من الملوثات العضوية العصيـّة في بلدان جزر المحيط الهادئ.
    Ainsi, ni la Division de la justice ni le MTD n'ont découvert de preuve d'utilisation de matériel à des fins autres que celles prévues. UN ولذلك لم تقم إدارة القضاء ولا وزارة الجمارك والرسوم بالكشف عن أي دليل لاستخدام المعدات بصورة غير مشروعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus