"mtv" - Traduction Français en Arabe

    • إم تي في
        
    • قناه
        
    • ام تى
        
    • ام تي في
        
    • قناة إم
        
    Dans un jet, sur une scène, sur MTV Open Subtitles بطائرة خاصة أو على المسرح أو بقناة إم تي في
    J'achète tous les magazines, je regarde MTV. Open Subtitles أَحْصلُ على كُلّ المجلات. أُراقبُ إم تي في.
    En raison de mes passages à l'émission de Letterman, mon ami Toby Radloff a eu sa propre rubrique vantant les mérites d'MTV. Open Subtitles كنتيجة لمظاهري على ليترمن. . رفيقي توبي رادولف، هبط حفلة التي تسبّح مزايا إم تي في.
    Sans MTV et des draps propres, elle craquera vite. Open Subtitles بدون قناه الاغاني و الحياه مرفهه ستتوسل للرجوع للبيت.
    Le single passe partout, l'album se vend bien, la vidéo passe en boucle, mais il y a une différence entre passer sur MTV et être une artiste incontournable. Open Subtitles الأغانى يتم عزفها الألبومات تُباع الفيديو يذاع كثيراً لكن هناك فارق كبير بين امتلاك فيديو يذاع على ام تى فى
    ...De Mansi avec qui tu peux la rencontré ce soir dans les MTV Open Subtitles اهلا مع ام تي في وحفل جوائز اختيارات المشاهدين كنا نبحث عن نجم وانتهي البحث
    Bien, alors je devrais vous remercier personnellement pour l'excellent score au vote MTV. Open Subtitles حسناً، إذاً، يجب أن أشكرك شخصياً على نتيجة تصويت قناة إم تي في
    "Le Maître" a gâché ça aussi avec une chose appelée "MTV" ! Open Subtitles لقد خرّب الرجل هذا أيضا مع شيء صغير يدعى إم تي في
    quand tu regardes MTV et zappe sur la météo. Open Subtitles المرة القادمة عنداما تريد أن تشاهد الـ إم تي في إمنح نفسك دقيقة وشاهد قناة الطقس أولاً
    Je vous le dis. MTV. C'est le diable. Open Subtitles أنا أخبرك, محطة ـ إم تي في ـ هي الشيطان بعينه
    Kurt Loder fâché contre Aldous Snow Le chanteur indiscipliné est passé à MTV pour révéler quelques secrets. Open Subtitles المُغنّي السيئ السلوك ظهر على أخبار ''إم تي في'' هذه العطلة
    Pas de télé, ça veut dire pas de MTV. Open Subtitles أتعْرفُ ماذا يَعْني هذا طالما ليس هناك تلفزيون؟ ليس هناك إم تي في
    Ces personnes, ainsi que de nombreuses autres, auraient protesté contre la décision du gouvernement d'interdire la diffusion en direct sur MTV d'une interview de l'ancien chef de l'armée libanaise, le général Michel Aoun. UN وأفيد أن هؤلاء الأشخــاص وغيرهم آخرين كانوا يحتجون على قــرار الحكومة منع محطة إم. تي في. من إجراء مقابلة على الهواء مباشرة مع قائد الجيش اللبناني السابق الجنرال ميشيل عون.
    C'était l'époque du synthétique, de "Dynasty", du "Je veux ma MTV". Open Subtitles كان عصر أزياء "داناستي"، أريد "إم تي في".
    MTV Raps et adoptent l'argot de l'époque. Open Subtitles إم تي في رابز" القديمة لنصائح الموضة، ويستخدمون الألفاظ.
    Non, non, non. Être fidèle à soi-même, ce n'est pas une liste qu'on trouve dans Yo ! MTV Raps. Open Subtitles كلا، الحفاظ على أصالتي ليس مجرد قائمة ستجدها في برنامج (يو إم تي في رابس)
    Salut, MTV! Je pense que je serai parfait pour The Real World. Open Subtitles مرحباً ، "إم تي في" ، أود أن أكون كاملاًُ للعالم الحقيقي
    C'est ma nouvelle coiffure pour la génération MTV. Open Subtitles هذا عملي الجديد لجيل إم تي في.
    Et je dois déposer ce bébé au siège de MTV. Open Subtitles و ثم يجب ان اوصل هذا الجرو "الصغير إلى "إم تي في كريبس
    Général, sans vous offenser, vous n'êtes pas celui qui va se coucher en regardant CNN et se lève en faisant partie de la génération MTV. Open Subtitles لواء , بدون إسأه , لكنك لست الشخص الذى ذهب للنوم * وهو يشاهد قناه الـ * سى إن إن * و أستيقظ كجزء من جيل قناه * إم تى فى
    Tu es une femme intéressante, et tu dois l'avoir. Pas un MTV Award. Open Subtitles انتِ رائعة, امرأة شيقة و تحتاجى الى هذا, ليس جائزة (ام تى فى)
    Non, quand MTV Cribs viendra chez lui, il va frimer avec son cinéma privé. Open Subtitles كلا، انتظري حتى تأتي اسرة قناة ام تي في إلى منزله سيستعرض امام الجميع بمسرحه المنزلي
    Écouter une fille de MTV qui travaille dans un bar ? Open Subtitles تنصت إلى فتاة كـفتيات قناة"إم تي في" تعمل. في حانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus